Translation of "Entspricht unseren erwartungen" in English

Also ich denke, dieses Objekt entspricht unseren Erwartungen, oder?
Well. I think this property fits the bill.
OpenSubtitles v2018

Was Forscher sagen, entspricht nicht unseren Erwartungen und Erfahrungen.
What the research says and what we expect, and have experiences, they don't match up.
QED v2.0a

Es entspricht total unseren Erwartungen und ist einfach aufzubauen.
It is easily assembled and is strong and stable.
ParaCrawl v7.1

Direktor Edmond Müller: «Die Anlage entspricht vollumfänglich unseren Erwartungen.
Director Edmond Müller: “The plant fully meets our expectations in every respect.
ParaCrawl v7.1

Die Qualität der Produkte entspricht definitiv unseren hohen Erwartungen.
The quality of the products corresponds definitely to our high expectations.
CCAligned v1

Der freundliche Empfang der Händlern und der Lieferservice entspricht vollkommen unseren Erwartungen.
The welcome given by retailers and the delivery service are up to our expectations in terms of quality.
ParaCrawl v7.1

Die Verarbeitung entspricht nicht unseren Erwartungen an ein solches Gerät.
The workmanship doesn't meet our expectations on such a device.
ParaCrawl v7.1

Der WaterRower entspricht unseren Erwartungen voll und ganz.
Please describe the advantages and disadvantes of the product.
ParaCrawl v7.1

Die Kette ist einfach wunderschön, es entspricht genau unseren Erwartungen.
The necklace is simply beautiful, it meets our expectations.
ParaCrawl v7.1

Und der Schmuck, den wir bestellt haben entspricht voll unseren Erwartungen.
And the jewellery we ordered completely meets our expectations.
ParaCrawl v7.1

Das Produkt entspricht genau unseren Erwartungen.
This software fully meets our expectations.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung der Verkäufe in beiden Divisionen entspricht unseren Erwartungen.
We continued to perform strongly in the first two months of 2009.
ParaCrawl v7.1

Das entspricht nicht unseren Erwartungen.
We do not expect this.
Europarl v8

Das entspricht keineswegs unseren Erwartungen, ebensowenig wie denen zahlreicher Bürger in den verschiedenen Regionen Europas.
Indeed, if we had taken a more regional approach to agricultural policy in the recent milk disputes, I believe that areas like my own would have been saved a great deal of hardship.
EUbookshop v2

Die Qualität des Materials entspricht unseren Erwartungen und auch der Preis ergab sich wie vereinbart.
The quality of the materials met our expectations and the pricing was in line with our agreement.
ParaCrawl v7.1

Die Platte entspricht unseren Erwartungen.
The plate is up to our expectations.
CCAligned v1

Wohnung entspricht genau unseren Erwartungen.
Apartment corresponding exactly to our expectations.
ParaCrawl v7.1

Die Grafikleistung des Vostro 3300 entspricht unseren Erwartungen an ein Gerät mit integriertem GMA HD Grafikchip .
The graphics performance of the Vostro 3300 met our expectations of a device with integrated GMA HD graphic chip .
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis entspricht nicht unseren Erwartungen, weil wir nicht die Interessen, die wir mit unseren Nachbarn gemeinsam haben, in den Vordergrund gestellt haben, sondern die eigenen Interessen und unsere Vorstellungen davon, wie sich die Entwicklung in den Nachbarländern vollziehen sollte.
The results do not meet our expectations because we have not focused on the interests which we have in common with our neighbours. Instead, we have concentrated on our own interests and on our ideas of how neighbouring countries should develop.
Europarl v8

Es bedarf, um diese Verordnung heute zu befürworten, an sich keiner Diskussion, sie entspricht unseren Forderungen und Erwartungen.
In fact this regulation could be supported today without further discussion since it is in line with our requests and expectations.
Europarl v8

Sie steht erst am Beginn, und die Herausforderung entspricht unseren Erwartungen, aber ich bin mir sicher, dass wir darauf vertrauen können, dass Baroness Ashton diese Arbeit mit Energie und Entschlossenheit ausführt.
It is just the beginning and the challenge is equal to our expectations, but I am sure we can count on the High Representative, Baroness Ashton, to do so with energy and determination.
Europarl v8

Der Vertrag entspricht nicht unseren Erwartungen und er übermittelt den Bürgern keine Botschaft der Hoffnung, und das wird von uns bedauert.
It does not come up to our expectations and does not convey any message of hope to the citizens, which we are sorry about.
Europarl v8

Ausserdem entspricht die Performance unseren Erwartungen und die Flexibilität der Lösung hebt 3?HeightsTM PDF Security von anderen Lösungen auf dem Markt ab.
The performance meets our expectations, and the flexibility of the solution sets 3-HeightsTM PDF Security apart from other solutions on the market.
ParaCrawl v7.1

Zwar gibt es eine kleine Revision nach unten, aber der Gehalt des Erzkörpers entspricht weiterhin unseren Erwartungen und liegt deutlich über dem aktuellen Gehalt von 3,3 g/t bei Blanket.
Whilst there is a small downward revision in grade, the grade of the ore body remains consistent with our expectations and continues to be well above the current mined grade at Blanket of 3.3g/t.
ParaCrawl v7.1

Lehrstellen Bewirbst du dich für eine Lehrstelle und entspricht dein Dossier unseren Erwartungen, laden wir dich zu einem ersten Video-Interview ein.
If you apply for an apprenticeship position and your folder hits the mark, we will invite you for an initial video interview.
ParaCrawl v7.1

Kai Kruse: "Sicherlich war es gut, nach langer Zeit mal wieder die Zielflagge zu sehen, aber das Ergebnis entspricht natürlich nicht unseren Erwartungen - speziell nach unseren positiven Vorbereitungen.
Kai Kruse: "Of course it was nice to see the finish line again after such a long time, but the result was of course below our expectations, especially after all the positive preparations we had.
ParaCrawl v7.1