Translation of "Entgegen aller erwartungen" in English

Entgegen aller Erwartungen siehst du frisch aus.
And against all odds, you're doing both.
OpenSubtitles v2018

Du hast diesen Ort entgegen aller Erwartungen über Wasser gehalten.
You've kept this place afloat against all odds.
OpenSubtitles v2018

Entgegen aller Erwartungen liebe ich die Arbeit in der Bank von Louises Vater.
Against all expectations, I love my job in Louise's father's bank.
OpenSubtitles v2018

Entgegen aller Erwartungen erwies sich die humane Leader-Sequenz als voll funktionsfähig in Tetrahymena.
Contrary to all expectations, the human leader sequence proved to be fully functional in Tetrahymena.
EuroPat v2

Entgegen aller Erwartungen waren meine Blutwerte gut – wie beim ersten Mal.
In contrary to all expectations my blood counts were good - just like the first time.
ParaCrawl v7.1

Entgegen aller Erwartungen erschien ein grausames Grinsen auf dem Gesicht seines Opfers.
Against all expectations, a cruel rictus adorned the tumefied face of the victim.
ParaCrawl v7.1

Entgegen aller Erwartungen hatte der Riesenaffe am Ende seines Sprunges beschleunigt.
Against all expectations, the monkey had sped up at the end of his flight.
ParaCrawl v7.1

Entgegen aller Erwartungen, hielt Lu Yuanfang jedoch an seiner ursprünglichen Entscheidung fest.
Against all expectations, though, Lu Yuanfang stuck to his original decision.
ParaCrawl v7.1

Entgegen aller Erwartungen arbeitete ich weiter und meine Kinder waren und sind absolut fantastisch.
Against all expectation I carried on working, and my kids were and continue to be absolutely fantastic.
TED2020 v1

Entgegen aller Erwartungen stellt der Kampf Tyson gegen Yen damit ein kleines Highlight des Films dar.
Contrary to all expectations this makes the fight between Tyson and Yen a small highlight of the film.
ParaCrawl v7.1

Fünf Jahre nach der Übergabe und entgegen aller Erwartungen behält Hongkong auch weiterhin seine Rechte.
Five years since its handover, and contrary to expectation, Hong Kong retains its rights.
ParaCrawl v7.1

Entgegen aller Erwartungen hat Labour eines der spektakulärsten Comebacks der politischen Geschichte des Landes hingelegt.
Against all the odds Labour has staged one of the most spectacular comebacks in British political history.
ParaCrawl v7.1

Das war entgegen aller Erwartungen!
This was against all expectations!
ParaCrawl v7.1

Der Zuwachs an Stimmen für Dr. Ghani von 150 Prozent entgegen aller Erwartungen in nur zwei Monaten ist ein Wunder.
The 150% increase in Dr. Ghani's vote count against all the odds in just 2 months is no less than a miracle. #AfghanElections — Aziz Taheer (@azizTaheer) July 7, 2014
GlobalVoices v2018q4

Immerhin hast du überlebt, entgegen aller Erwartungen. Du weißt, dass die Nerven sich jeden Tag regenieren.
After all you have survived, beat all the odds you know there's work on nerve regeneration every day.
OpenSubtitles v2018

Entgegen aller Erwartungen hat uns der Sommer in Baden-Württemberg noch nicht verlassen. Im Gegenteil: Die Sonne scheint, die kurze Hose konnte nochmal …
Against all expectations, the summer has not left us in Baden-Wuerttemberg. On the contrary: The sun is shining, the shorts could again be dug out of the closet and you can enjoy the warmth in the garden sitting. Oh that's nice ? Accordingly, it announced today in my kitchen again …
CCAligned v1

Seit 1992 haucht sie diesem traditionellen Werkstoff neues Leben ein und verleiht ihm damit entgegen aller Erwartungen elegante und puristische Formen.
Since 1992, she has breathed new life into this traditional material, giving it, contrary to all expectations, elegant and puristic forms.
ParaCrawl v7.1

Seitdem war er entgegen aller Erwartungen Stammspieler und erledigte seine Aufgaben auf links zwar nicht immer perfekt, doch meist zuverlässig und mit hohem Aufwand.
Since then, he became part of the starting line-up against all expectations and he did his job not always perfect, but at most times solid.
ParaCrawl v7.1

Es hatte sich z. B. herausgestellt, dass sich Lacerta pamphylica, entgegen aller Erwartungen, kaum von Lacerta trilineata citrovittata absetzt (MAYER, W. 2012 pers. Mitt.).
For example Lacerta pamphylica (in contrary to all expectations) is almost identical to Lacerta trilineata citrovittata (MAYER, W. 2012 pers. com.).
ParaCrawl v7.1

Die Galeristin Sabine Schmidt öffnet uns die Tür in eine Welt, die – entgegen aller Erwartungen – (fast) völlig Kunst-frei ist.
Gallerist Sabine Schimdt opens the door and we enter a world, which much to our surprise is (almost) entirely art-free.
ParaCrawl v7.1

Stephane Hessel schrieb etwas a priori Erstaunliches über die Vernichtungslager der Nazis, die er entgegen aller Erwartungen überlebte.
Stéphane Hessel wrote something a priori astonishing, about his experience at the Nazi extermination camp that he survived contrary to all expectations.
ParaCrawl v7.1

Entgegen aller Erwartungen wird sie heute nun endlich ihren Bewunderer bei einer Metaporno-Übung treffen, die dir sofort einen Ständer bescheren wird.
Against all odds, she will finally meet her admirer today in a meta-porn exercise that will give you an instant boner.
ParaCrawl v7.1

Entgegen aller Erwartungen holt sich der Niederländer Frans Verhoeven (KTM), der bereits die 2. Etappe dieser 31. Auflage gewonnen hatte und souverän die Marathon-Kategorie anführt, den Sieg mit 3â 09 Vorsprung auf die Yamaha 450cc von David Frétigné und 3â 40 auf den chilenischen Lokalhelden Francisco Lopez (KTM).
The first 7 bikes have finished the dayâ s special and against all expectations, Dutchman Frans Verhoeven (KTM), already winner of special stage 2 on this 31st edition of the Dakar and comfortable leader of the marathon category, has won the 9th special stage, 3.09 ahead of David Frétigné on his 450cc Yamaha and 3.40 in front of local hero, Chilean Francisco Lopez (KTM).
ParaCrawl v7.1

Entgegen aller Erwartungen weist ein nur aufgesprühter, aber sonst unbehandelter Film eine vergleichsweise hohe Oberflächenenergie auf, während allein durch eine Behandlung mittels der Niederdruck-Glimmentladung die Oberflächenenergie wesentlich reduziert wird.
Against all expectations, a film that has only been spray-deposited but is otherwise untreated, has a relatively high surface energy, whereas solely by a treatment using the low-pressure glow discharge, the surface energy is substantially reduced.
EuroPat v2

Entgegen aller Erwartungen erlitten die Spanier im Ärmelkanal eine vernichtende und demütigende Niederlage, als ein Wetterumschwung ihre Schiffe zersprengte und sie zu einer gefährlichen Heimreise entlang der schottischen Küste zwang.
Against all odds, the Spanish suffered a complete and humiliating defeat in the English Channel when the weather turned against them, scattering the Spanish ships and forcing them to take the perilous journey home around the coast of Scotland.
ParaCrawl v7.1

Grant Hinton zu erblicken, heißt einen bewundernswerten Jungen zu sehen, der überlebt hat um in dieser Welt zu sein, weil seine Familie entgegen aller Erwartungen die Lösungen gefunden hat um ihn zu retten.
To look at Grant Hinton is to see a beautiful boy who survived to be in this world when his family against all odds found the answers needed to save him.
CCAligned v1