Translation of "Engmaschiges netz" in English

In Europa finden Sie ein besonders engmaschiges Netz an Vertragspartnern und Serviceleistungen.
In Europe, you will find a particularly dense network of dealers and service providers.
ParaCrawl v7.1

Der Anströmschutz 12 kann eine Folie oder ein engmaschiges Netz oder Gitter sein.
The inflow protector 12 may be a foil, a small-meshed net, or a grid.
EuroPat v2

Das Unternehmen verfügt über ein engmaschiges Netz von Standorten in Europa und Nordamerika.
The company has an extensive network of facilities in Europe and North America.
ParaCrawl v7.1

Daher haben wir ein engmaschiges Netz aus Maßnahmen geknüpft, die die Qualität Ihrer Daten sicherstellen.
Therefore we have built in a tightly-meshed network of measures to ensure the quality of your data.
ParaCrawl v7.1

Wir verfügen über ein engmaschiges Netz von Experten, für die Umsetzung aller notwendigen Maßnahmen.
We have a small meshed net of experts, to realize all required steps.
ParaCrawl v7.1

Im Falle der Zerstörung des Spannungsgleichgewichtes entsteht ein engmaschiges Netz von kleinen, meist stumpfkantigen Glaskrümeln.
If this tension balance is destroyed, a fine mesh of small and mostly blunt glass crumbs develops.
ParaCrawl v7.1

Berlins „Stadtschnellbahnen“ greifen auf ein einmaliges, engmaschiges und systematisches Netz zurück.
Berlin’s “rapid city rail” system uses a unique, tightly-knit and systematic network.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus steht den Unternehmen ein engmaschiges Netz von europäischen Informationszentren (Euro Info Centres - EICs) zur Verfügung.
A widespread network of European Information Centres (EICs) is also at the disposal of businesses.
TildeMODEL v2018

Wesentlich für das erfindungsgemäße Verfahren ist, daß das Ausgangsmaterial insbesondere im Bereich der Stromleitfahne ein engmaschiges Netz aus Kunststoff ist, welches bereits durch insbesondere galvanisches Aufbringen einer elektrisch gut leitenden Metallisierung, insbesondere aus Kupfer leitfähig und durch anschließendes Aufbringen einer Schicht aus einer Blei-Zinn-Legierung und/oder von Blei oder einer Bleilegierung korrosionsstabil ist.
Important for the method of the invention is that the starting material is a narrow meshed net of plastic, in particular in the area of the current conducting lug which has already been made conductive through the application, in particular the galvanic application, of an electrically well conducting metallization, in particular of copper, and has been rendered stable against corrosion by the subsequent application of a layer of a lead/tin alloy and/or of lead or of a lead alloy.
EuroPat v2

Ab dem Frühjahr 1938 wurde ein engmaschiges Netz an Einrichtungen zur Beobachtung, Erfassung, Bewertung, Korrektion und Selektion von Kindern und Jugendlichen, die oder deren Eltern nicht dem Menschenbild vom leistungsfähigen, anpassungsbereiten Volksgenossen entsprachen, aufgebaut.
Beginning in the spring of 1938, an extensive network of facilities was established for the documentation, observation, evaluation and selection of children and adolescents, whose social behavior, disabilities, and/or parentage did not comply with the Nazi ideology.
WikiMatrix v1

Ein solches Gewebe kann, wie in Figur 6 dargestellt, zwischen zwei Gehäuse­teile 19 eingebettet werden, so daß von den Entlüftungs­kapillaren ein engmaschiges Netz gebildet wird, so daß Gasblasen sicher eingefangen werden.
As shown in FIG. 6, such a woven fabric can be embedded between two casing parts 19, so that a close-meshed net is formed by the degassing capillaries to trap gas bubbles with certainty.
EuroPat v2

Ziel des Portals ist es, weltweit ein engmaschiges unabhängiges Netz aus bestens ausgebildeten Zahnmediziner sogenannten "World Member" aufzubauen, denen Patienten unbedingtes Vertrauen entgegenbringen können.
It is the aim of the portal to establish a worldwide close-knit independent network of highly trained dental specialists a so-called "World Member", in whom patients may place implicit confidence.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählt ein extra starker Rahmen, ein engmaschiges Netz, damit sich nicht die Finger darin verfangen können, sowie mit dickem Schaumstoff überzogene Netzpfosten, sodass eventuelle Stöße optimal abgefangen werden.
It includes an extra strong frame, a close-meshed net, so that fingers do not get caught, as well as net poles covered with thick foam, so that potential shocks are optimally absorbed.
ParaCrawl v7.1

Durchein engmaschiges Netz an weltweiten Vertriebs- und Service-Niederlassungen, können wir besten Kundenservice bei gleichzeitig sehr kurzen Reaktionszeiten gewährleisten.
With a dense network of worldwide sales and service subsidiaries, we achieve best customer service and, simultaneously, short reaction times can be guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Bewohner und Pendler bauen auf ein engmaschiges Netz unterschiedlicher Transportoptionen, um ihre Wohnungen und/oder ihre Arbeitsplätze zu erreichen.
Inhabitants and commuters rely on a close network of various transportation options to reach their homes and/or their workplaces.
ParaCrawl v7.1

Die Mischung wurde auf ein engmaschiges Netz mit einer Oberfläche von ca. 25 cm 2 gegeben, dessen Poren klein genug waren, um Adsorberpartikel und vernetzte Stützpolymere nicht passieren zu lassen (z.B. 5 µm Maschenweite).
The mixture was added to a close mesh net with a surface area of about 25 cm 2 with pores which were small enough not to allow adsorber particles and cross-linked support polymers to pass (for example 5 ?m mesh).
EuroPat v2

Es ist auch vorstellbar, dass über den Folienführungen ein engmaschiges, elastisches Netz aufgesetzt ist, wie dies bereits in den Fig.
It is also conceivable that an elastic fine-meshed net is laid over the foil guides, as is already indicated in FIG.
EuroPat v2

Über die Folienführungen bzw. Tragarme kann gemäß einem Aspekt der Erfindung ein engmaschiges, elastisches Netz aufgesetzt sein, welches der Verstellung des Schneidendurchmessers folgt und beim Stanz- bzw. Schneidvorgang einen geschlossenen Raum bildet, in dem die abgetrennten Aortenklappen aufgefangen und sicher geborgen werden können.
According to an aspect of the invention, an elastic fine-mesh net may be laid over the foil guides or supporting arms, said net following the adjustment of the blade diameter and forming a closed space during the punching process, in which the severed aortic valves can be collected and safely recovered.
EuroPat v2

Als Träger für Moleküle, insbesondere biologische Moleküle, insbesondere zur Verwendung in einem der genannten Verfahren können erfindungsgemäß Träger Verwendung finden, die ein engmaschiges Netz von integrierten Positionsmarkierungen aufweisen, so dass es möglich wird, die Position einer z.B. mittels einer üblichen Mechanik mit einem Detektor auf dem Träger angefahrenen zu untersuchenden Stelle zu kontrollieren.
As supports for molecules, especially biological molecules, more especially for use in one of said methods it is possible to use supports according to the invention which have a fine-meshed network of integrated position markings so that the position of a place to be examined, applied to the support by means of conventional mechanics, can be monitored with a detector.
EuroPat v2

Wir verfügen über ein engmaschiges Netz von exzellenten Logistikpartnern weltweit, mit Schwerpunkt in Europa, Kanada und den Vereinigten Staaten.
We have at our diposal a closely woven worldwide network of excellent logisic partners with an emphasis on Europe, Canada, and the United States.
CCAligned v1

Ein engmaschiges Netz für Ihr Weiterkommen in der Region, 8 Linien zur Verfügung, damit Sie Ihr Ziel erreichen.
An extensive network for your transportation needs in the region, 8 lines at your service to get you to your destination.
CCAligned v1

Ein engmaschiges Netz entstand, um Fluchtabsichten aufdecken zu können: Die Reichspost meldete Nachsendeaufträge von Juden, Spediteure sollten Umzüge melden, Notare Immobilienverkäufe anzeigen und Lebensversicherungen erbetene Rückkäufe melden.
A tight surveillance net was created to discover persons planning to flee the country: the Reichspost tracked change of address orders by Jews; freight companies were required to report moves; notaries reported sales of real estate; life insurance companies were required to report cancellations of life insurance.
WikiMatrix v1

Durch ein engmaschiges Netz an Entsorgungsmöglichkeiten sind wir deutschlandweit in der Lage, ihren Abfall ortsnah und somit mit geringen Transportkosten zu entsorgen.
With access to an extensive network of disposal facilities in Germany, we are able to dispose of your waste nearby, so keeping transport costs low.
ParaCrawl v7.1

Bis 1995 verfügte die katholische Kirche über ein engmaschiges Netz von Hilfswerken für die Verteilung von Hilfsmitteln unter der Bevölkerung.
Until 1995 the Church had a network for capillary assistance and distribution of aid to people in need.
ParaCrawl v7.1

Eine genaue und systematische Untersuchung des Chott el-Djerid unter Auswertung von Satellitenbildern hat zur Entdeckung geführt, dass ein engmaschiges Netz an markierten Pfaden im Chott el-Djerid existierte.
A thorough scan of the Chott el-Djerid area by analyzing satellite images led to the discovery that there existed a close meshed network of well-marked paths in Chott el-Djerid.
ParaCrawl v7.1

Ein engmaschiges Netz von derzeit 57 internationalen Vertriebspartnern für mehr als 160 Nationen und 29 Tochtergesellschaften weltweit bilden die Basis der weltweiten Ausrichtung.
A closely knit network of 57 international sales partners, covering over 160 nations and 29 subsidiaries throughout the world, forms the basis for Messe Frankfurt’s global orientation.
ParaCrawl v7.1