Translation of "Engmaschiges netz" in English
In
Europa
finden
Sie
ein
besonders
engmaschiges
Netz
an
Vertragspartnern
und
Serviceleistungen.
In
Europe,
you
will
find
a
particularly
dense
network
of
dealers
and
service
providers.
ParaCrawl v7.1
Der
Anströmschutz
12
kann
eine
Folie
oder
ein
engmaschiges
Netz
oder
Gitter
sein.
The
inflow
protector
12
may
be
a
foil,
a
small-meshed
net,
or
a
grid.
EuroPat v2
Das
Unternehmen
verfügt
über
ein
engmaschiges
Netz
von
Standorten
in
Europa
und
Nordamerika.
The
company
has
an
extensive
network
of
facilities
in
Europe
and
North
America.
ParaCrawl v7.1
Daher
haben
wir
ein
engmaschiges
Netz
aus
Maßnahmen
geknüpft,
die
die
Qualität
Ihrer
Daten
sicherstellen.
Therefore
we
have
built
in
a
tightly-meshed
network
of
measures
to
ensure
the
quality
of
your
data.
ParaCrawl v7.1
Wir
verfügen
über
ein
engmaschiges
Netz
von
Experten,
für
die
Umsetzung
aller
notwendigen
Maßnahmen.
We
have
a
small
meshed
net
of
experts,
to
realize
all
required
steps.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
der
Zerstörung
des
Spannungsgleichgewichtes
entsteht
ein
engmaschiges
Netz
von
kleinen,
meist
stumpfkantigen
Glaskrümeln.
If
this
tension
balance
is
destroyed,
a
fine
mesh
of
small
and
mostly
blunt
glass
crumbs
develops.
ParaCrawl v7.1
Berlins
„Stadtschnellbahnen“
greifen
auf
ein
einmaliges,
engmaschiges
und
systematisches
Netz
zurück.
Berlin’s
“rapid
city
rail”
system
uses
a
unique,
tightly-knit
and
systematic
network.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
steht
den
Unternehmen
ein
engmaschiges
Netz
von
europäischen
Informationszentren
(Euro
Info
Centres
-
EICs)
zur
Verfügung.
A
widespread
network
of
European
Information
Centres
(EICs)
is
also
at
the
disposal
of
businesses.
TildeMODEL v2018
Wesentlich
für
das
erfindungsgemäße
Verfahren
ist,
daß
das
Ausgangsmaterial
insbesondere
im
Bereich
der
Stromleitfahne
ein
engmaschiges
Netz
aus
Kunststoff
ist,
welches
bereits
durch
insbesondere
galvanisches
Aufbringen
einer
elektrisch
gut
leitenden
Metallisierung,
insbesondere
aus
Kupfer
leitfähig
und
durch
anschließendes
Aufbringen
einer
Schicht
aus
einer
Blei-Zinn-Legierung
und/oder
von
Blei
oder
einer
Bleilegierung
korrosionsstabil
ist.
Important
for
the
method
of
the
invention
is
that
the
starting
material
is
a
narrow
meshed
net
of
plastic,
in
particular
in
the
area
of
the
current
conducting
lug
which
has
already
been
made
conductive
through
the
application,
in
particular
the
galvanic
application,
of
an
electrically
well
conducting
metallization,
in
particular
of
copper,
and
has
been
rendered
stable
against
corrosion
by
the
subsequent
application
of
a
layer
of
a
lead/tin
alloy
and/or
of
lead
or
of
a
lead
alloy.
EuroPat v2
Ab
dem
Frühjahr
1938
wurde
ein
engmaschiges
Netz
an
Einrichtungen
zur
Beobachtung,
Erfassung,
Bewertung,
Korrektion
und
Selektion
von
Kindern
und
Jugendlichen,
die
oder
deren
Eltern
nicht
dem
Menschenbild
vom
leistungsfähigen,
anpassungsbereiten
Volksgenossen
entsprachen,
aufgebaut.
Beginning
in
the
spring
of
1938,
an
extensive
network
of
facilities
was
established
for
the
documentation,
observation,
evaluation
and
selection
of
children
and
adolescents,
whose
social
behavior,
disabilities,
and/or
parentage
did
not
comply
with
the
Nazi
ideology.
WikiMatrix v1
Ein
solches
Gewebe
kann,
wie
in
Figur
6
dargestellt,
zwischen
zwei
Gehäuseteile
19
eingebettet
werden,
so
daß
von
den
Entlüftungskapillaren
ein
engmaschiges
Netz
gebildet
wird,
so
daß
Gasblasen
sicher
eingefangen
werden.
As
shown
in
FIG.
6,
such
a
woven
fabric
can
be
embedded
between
two
casing
parts
19,
so
that
a
close-meshed
net
is
formed
by
the
degassing
capillaries
to
trap
gas
bubbles
with
certainty.
EuroPat v2
Ziel
des
Portals
ist
es,
weltweit
ein
engmaschiges
unabhängiges
Netz
aus
bestens
ausgebildeten
Zahnmediziner
sogenannten
"World
Member"
aufzubauen,
denen
Patienten
unbedingtes
Vertrauen
entgegenbringen
können.
It
is
the
aim
of
the
portal
to
establish
a
worldwide
close-knit
independent
network
of
highly
trained
dental
specialists
a
so-called
"World
Member",
in
whom
patients
may
place
implicit
confidence.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählt
ein
extra
starker
Rahmen,
ein
engmaschiges
Netz,
damit
sich
nicht
die
Finger
darin
verfangen
können,
sowie
mit
dickem
Schaumstoff
überzogene
Netzpfosten,
sodass
eventuelle
Stöße
optimal
abgefangen
werden.
It
includes
an
extra
strong
frame,
a
close-meshed
net,
so
that
fingers
do
not
get
caught,
as
well
as
net
poles
covered
with
thick
foam,
so
that
potential
shocks
are
optimally
absorbed.
ParaCrawl v7.1
Durchein
engmaschiges
Netz
an
weltweiten
Vertriebs-
und
Service-Niederlassungen,
können
wir
besten
Kundenservice
bei
gleichzeitig
sehr
kurzen
Reaktionszeiten
gewährleisten.
With
a
dense
network
of
worldwide
sales
and
service
subsidiaries,
we
achieve
best
customer
service
and,
simultaneously,
short
reaction
times
can
be
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Bewohner
und
Pendler
bauen
auf
ein
engmaschiges
Netz
unterschiedlicher
Transportoptionen,
um
ihre
Wohnungen
und/oder
ihre
Arbeitsplätze
zu
erreichen.
Inhabitants
and
commuters
rely
on
a
close
network
of
various
transportation
options
to
reach
their
homes
and/or
their
workplaces.
ParaCrawl v7.1
Die
Mischung
wurde
auf
ein
engmaschiges
Netz
mit
einer
Oberfläche
von
ca.
25
cm
2
gegeben,
dessen
Poren
klein
genug
waren,
um
Adsorberpartikel
und
vernetzte
Stützpolymere
nicht
passieren
zu
lassen
(z.B.
5
µm
Maschenweite).
The
mixture
was
added
to
a
close
mesh
net
with
a
surface
area
of
about
25
cm
2
with
pores
which
were
small
enough
not
to
allow
adsorber
particles
and
cross-linked
support
polymers
to
pass
(for
example
5
?m
mesh).
EuroPat v2
Es
ist
auch
vorstellbar,
dass
über
den
Folienführungen
ein
engmaschiges,
elastisches
Netz
aufgesetzt
ist,
wie
dies
bereits
in
den
Fig.
It
is
also
conceivable
that
an
elastic
fine-meshed
net
is
laid
over
the
foil
guides,
as
is
already
indicated
in
FIG.
EuroPat v2
Über
die
Folienführungen
bzw.
Tragarme
kann
gemäß
einem
Aspekt
der
Erfindung
ein
engmaschiges,
elastisches
Netz
aufgesetzt
sein,
welches
der
Verstellung
des
Schneidendurchmessers
folgt
und
beim
Stanz-
bzw.
Schneidvorgang
einen
geschlossenen
Raum
bildet,
in
dem
die
abgetrennten
Aortenklappen
aufgefangen
und
sicher
geborgen
werden
können.
According
to
an
aspect
of
the
invention,
an
elastic
fine-mesh
net
may
be
laid
over
the
foil
guides
or
supporting
arms,
said
net
following
the
adjustment
of
the
blade
diameter
and
forming
a
closed
space
during
the
punching
process,
in
which
the
severed
aortic
valves
can
be
collected
and
safely
recovered.
EuroPat v2
Als
Träger
für
Moleküle,
insbesondere
biologische
Moleküle,
insbesondere
zur
Verwendung
in
einem
der
genannten
Verfahren
können
erfindungsgemäß
Träger
Verwendung
finden,
die
ein
engmaschiges
Netz
von
integrierten
Positionsmarkierungen
aufweisen,
so
dass
es
möglich
wird,
die
Position
einer
z.B.
mittels
einer
üblichen
Mechanik
mit
einem
Detektor
auf
dem
Träger
angefahrenen
zu
untersuchenden
Stelle
zu
kontrollieren.
As
supports
for
molecules,
especially
biological
molecules,
more
especially
for
use
in
one
of
said
methods
it
is
possible
to
use
supports
according
to
the
invention
which
have
a
fine-meshed
network
of
integrated
position
markings
so
that
the
position
of
a
place
to
be
examined,
applied
to
the
support
by
means
of
conventional
mechanics,
can
be
monitored
with
a
detector.
EuroPat v2
Wir
verfügen
über
ein
engmaschiges
Netz
von
exzellenten
Logistikpartnern
weltweit,
mit
Schwerpunkt
in
Europa,
Kanada
und
den
Vereinigten
Staaten.
We
have
at
our
diposal
a
closely
woven
worldwide
network
of
excellent
logisic
partners
with
an
emphasis
on
Europe,
Canada,
and
the
United
States.
CCAligned v1
Ein
engmaschiges
Netz
für
Ihr
Weiterkommen
in
der
Region,
8
Linien
zur
Verfügung,
damit
Sie
Ihr
Ziel
erreichen.
An
extensive
network
for
your
transportation
needs
in
the
region,
8
lines
at
your
service
to
get
you
to
your
destination.
CCAligned v1
Ein
engmaschiges
Netz
entstand,
um
Fluchtabsichten
aufdecken
zu
können:
Die
Reichspost
meldete
Nachsendeaufträge
von
Juden,
Spediteure
sollten
Umzüge
melden,
Notare
Immobilienverkäufe
anzeigen
und
Lebensversicherungen
erbetene
Rückkäufe
melden.
A
tight
surveillance
net
was
created
to
discover
persons
planning
to
flee
the
country:
the
Reichspost
tracked
change
of
address
orders
by
Jews;
freight
companies
were
required
to
report
moves;
notaries
reported
sales
of
real
estate;
life
insurance
companies
were
required
to
report
cancellations
of
life
insurance.
WikiMatrix v1
Durch
ein
engmaschiges
Netz
an
Entsorgungsmöglichkeiten
sind
wir
deutschlandweit
in
der
Lage,
ihren
Abfall
ortsnah
und
somit
mit
geringen
Transportkosten
zu
entsorgen.
With
access
to
an
extensive
network
of
disposal
facilities
in
Germany,
we
are
able
to
dispose
of
your
waste
nearby,
so
keeping
transport
costs
low.
ParaCrawl v7.1
Bis
1995
verfügte
die
katholische
Kirche
über
ein
engmaschiges
Netz
von
Hilfswerken
für
die
Verteilung
von
Hilfsmitteln
unter
der
Bevölkerung.
Until
1995
the
Church
had
a
network
for
capillary
assistance
and
distribution
of
aid
to
people
in
need.
ParaCrawl v7.1
Eine
genaue
und
systematische
Untersuchung
des
Chott
el-Djerid
unter
Auswertung
von
Satellitenbildern
hat
zur
Entdeckung
geführt,
dass
ein
engmaschiges
Netz
an
markierten
Pfaden
im
Chott
el-Djerid
existierte.
A
thorough
scan
of
the
Chott
el-Djerid
area
by
analyzing
satellite
images
led
to
the
discovery
that
there
existed
a
close
meshed
network
of
well-marked
paths
in
Chott
el-Djerid.
ParaCrawl v7.1
Ein
engmaschiges
Netz
von
derzeit
57
internationalen
Vertriebspartnern
für
mehr
als
160
Nationen
und
29
Tochtergesellschaften
weltweit
bilden
die
Basis
der
weltweiten
Ausrichtung.
A
closely
knit
network
of
57
international
sales
partners,
covering
over
160
nations
and
29
subsidiaries
throughout
the
world,
forms
the
basis
for
Messe
Frankfurt’s
global
orientation.
ParaCrawl v7.1