Translation of "Enges tal" in English
Von
Norden,
durch
ein
enges
Tal,
war
auch
der
ursprüngliche
Zugang.
The
original
access
was
from
the
north
through
a
narrow
valley.Seler
describes
the
city
as
a
fortress.
Wikipedia v1.0
Mai
1996
flog
eine
Britten-Norman
Islander
Nahe
Oumba
in
ein
enges
Tal.
Britten-Norman
Islander
flew
into
a
valley
surrounded
by
high
terrain
near
Oumba.
Wikipedia v1.0
Der
Icicle
Creek
fließt
südwärts
durch
ein
tiefes
und
enges
Tal.
Icicle
Creek
flows
south
from
the
lake
through
a
deep
and
narrow
valley.
WikiMatrix v1
Der
Pfad
führt
durch
ein
enges
Tal
zwischen
geschwungenen
Hügeln.
The
path
is
going
along
a
narrow
valley
between
rolling
hills.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
in
ein
enges
Tal
gebaute
Dorf
führte
eine
Spur
der
Verwüstung.
A
trail
of
devastation
led
through
the
small
village
which
is
built
into
a
narrow
valley.
ParaCrawl v7.1
Durch
ein
enges
Tal
fahre
ich
zum
Van
See
hoch.
Through
a
narrow
valley
I
cycle
up
to
lake
Van.
ParaCrawl v7.1
Die
Ränder
der
beiden
Krater
werden
nur
durch
ein
enges
Tal
mit
wenigen
Kilometern
Breite
getrennt.
The
two
rims
are
separated
by
a
narrow
valley
only
a
couple
of
kilometers
wide.
Wikipedia v1.0
Nördlich
des
Ortes
fließt
der
Altlayer
Bach
durch
ein
enges
Tal
in
die
Mosel.
North
of
the
village,
the
Altlayer
Bach
flows
through
a
narrow
valley
into
the
Moselle.
Wikipedia v1.0
Etwas
später
wechselt
er
schroff
die
Richtung
nach
Nordwesten
und
gräbt
sich
durch
ein
enges
Tal.
Shortly
thereafter
it
changes
direction
abruptly
to
the
northwest
and
cuts
its
way
through
a
narrow
valley.
Wikipedia v1.0
Die
Sormitz
windet
sich
nun
nach
Nordwesten
durch
ein
enges,
tiefes,
klammartiges
Tal.
The
Feisnecksee
is
joined
to
the
Binnenmüritz
to
the
northwest
by
a
very
narrow,
shallow
and
unnavigable
ditch.
WikiMatrix v1
Weiter
flussauf-
und
flussabwärts
ist
der
Neckar
in
ein
enges,
tiefes
Tal
eingegraben.
Further
upstream
and
downstream
the
Neckar
runs
through
a
narrow,
deep
valley.
WikiMatrix v1
Auf
über
2200
Meter
am
Fuße
des
Mount
Bego
ist
ein
enges
Tal
und
streng.
At
over
2200
meters,
at
the
foot
of
Mount
Bego
is
a
narrow
valley
and
austere.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
sehr
enges,
charakteristisches
Tal
reich
an
Wiesen
und
vom
Wildbach
Rabbies
durchgeflossen.
It
is
a
very
narrow,
characteristic
valley
rich
of
green
meadows
flowed
by
the
wild
river
Rabbies.
ParaCrawl v7.1
Bei
Nooksack
Falls
durchfließt
der
North
Fork
ein
enges
Tal
und
fällt
dann
fast
30
m
in
einen
Felsencanyon
hinab.
At
Nooksack
Falls
the
river
flows
through
a
narrow
valley
and
drops
freely
into
a
deep
rocky
river
canyon.
Wikipedia v1.0
Der
Fluss
fließt
zwischen
den
Zwillingsstädten
Tilton
und
Northfield
hindurch,
bevor
er
durch
ein
enges
Tal
nach
Franklin,
New
Hampshire
absteigt.
The
river
passes
through
the
center
of
the
twin
towns
of
Tilton
and
Northfield,
then
descends
through
a
narrow
valley
to
Franklin
where
additional
small
dams
use
the
river's
power.
Wikipedia v1.0
Die
Brühlerstraße
führt
durch
ein
enges
Tal,
die
so
genannte
"Klausen",
wo
oberhalb
auf
der
einen
Seite
die
Burgruine
Mödling
steht.
This
narrow
valley
is
called
Klausen,
above
it
the
remains
of
the
Mödling
castle,
once
belonging
to
the
Babenberger,
the
then
ruling
family.
Wikipedia v1.0
Bei
Bischofsgrün-Rangen
wendet
er
seinen
Lauf
nach
Südwesten
und
fließt
durch
ein
sehr
enges,
wildromantisches
Tal.
Near
Rangen
it
turns
towards
the
southwest
and
flows
through
a
very,
narrow,
wild,
scenic
gorge.
Wikipedia v1.0
Castell-Platja
d’Aro
liegt
am
östlichen
Ende
des
Vall
d'Aro,
ein
enges
Tal,
das
durch
den
Fluss
Ridaura
entwässert
wird
und
zwischen
den
Berghöhen
der
Cadiretes
und
Gavarres
liegt.
Castell-Platja
d'Aro
occupies
the
eastern
end
of
the
Vall
d'Aro,
a
narrow
plain
drained
by
the
river
Ridaura
and
located
between
the
Mountain
ranges
of
Cadiretes
and
southern
end
of
the
Gavarres.
Wikipedia v1.0
Geruch
und
Aussehen
sind
im
Allgemeinen
unauffällig,
so
dass
ihr
reizvolles
enges
Tal
inzwischen
stark
von
Erholungsuchenden
frequentiert
wird.
Its
smell
and
appearance
are
generally
normal,
so
that
its
charming
valley
is
now
heavily
frequented
by
tourists.
Wikipedia v1.0
Zwischen
Birmensdorf
und
Dietikon
durchquert
der
Fluss
ein
enges
Tal,
das
von
den
in
der
nahen
Infanterie-Kaserne
stationierten
Truppen
der
Schweizer
Armee
als
Schiessplatz
verwendet
wird.
Between
Birmensdorf
and
Dietikon,
the
river
crosses
a
narrow
valley
which
is
used
as
a
target
range
by
the
Swiss
army
troops
stationed
in
the
infantry
barracks
nearby.
Wikipedia v1.0
Südlich
von
Aulendorf
passiert
sie
ein
enges
Tal
im
Nordteil
des
Altdorfer
Walds,
den
Schussentobel
bei
Durlesbach,
aus
dem
sie
bei
Mochenwangen
in
das
weite
Schussenbecken
tritt.
The
river
passes
south
of
Aulendorf
through
its
own
valley
in
the
northern
part
of
the
Altdorf
Forests,
through
the
Schussen
ravine
by
Durlesbach
and
by
Mochewangen
(Wolpertswende),
and
from
there
into
the
broad
Schussen
Valley.
Wikipedia v1.0
Ab
Treuchtlingen
fließt
die
Altmühl
in
ihrem
Unterlauf
durch
die
fränkische
Juraplatte,
in
deren
verkarstendem
Kalkgestein
sie
sich
ein
enges
Tal
gegraben
hat.
It
enters
the
Altmühl
Valley
Nature
Park,
which
is
famous
for
its
natural
beauty:
The
meanders
of
the
Altmühl
River
have
cut
deep
gorges
into
the
mountains
of
the
Frankish
Alb.
Wikipedia v1.0
Anders
als
diese
ist
sie
jedoch
im
Mittellauf
zwischen
Dorfmark
und
Walsrode
durch
ein
relativ
enges
Tal
gekennzeichnet,
dessen
Höhepunkt
die
40
m
hohen
Steilufer
der
Fallingbosteler
"Lieth"
sind.
Unlike
the
others,
however,
it
flows
through
a
relatively
narrow
valley
in
its
middle
reaches
between
Dorfmark
and
Walsrode,
the
highest
points
of
which
are
the
40
m
high
bluffs
of
the
Fallingbostel
"Lieth".
Wikipedia v1.0
Der
südlichste
und
kleinste
Abschnitt,
zwischen
dem
Vinxtbach
und
der
Gegend
um
Bonn,
gehört
noch
zum
Rheinischen
Schiefergebirge,
in
dem
der
Strom
ein
relativ
enges
Tal
zwischen
den
Höhen
des
Westerwalds
und
der
Eifel
bildet.
The
southernmost
and
smallest
portion,
between
the
Vinxtbach
and
the
area
around
Bonn
still
belongs
to
the
Rhenish
Massif,
through
which
the
river
passes
in
a
relatively
narrow
valley
between
the
heights
of
the
Westerwald
and
the
Eifel
Mountains.
WikiMatrix v1
Er
zwängt
sich
zunächst
nordwärts
durch
ein
enges
bewaldetes
Tal
zwischen
den
Roten
Felsen
auf
seiner
linken
Seite
und
dem
Kaletschkopf
auf
der
rechten.
It
initially
presses
northwards
through
a
narrow,
wooded
valley
between
the
Red
Rock
(Roten
Felsen)
on
the
left
and
the
Kaletschkopf
on
the
right.
WikiMatrix v1