Translation of "Tal" in English
Nichtsdestotrotz
wurden
die
Straßenarbeiten
im
Tal
am
13.
September
1999
wiederaufgenommen.
That
notwithstanding,
the
road-works
resumed
in
the
valley
on
13
September.
Europarl v8
Ich
teile
die
Besorgnis
der
Abgeordneten
über
die
Lage
im
Tal
von
Presevo.
I
share
honourable
Members'
concern
about
the
situation
in
the
Presevo
valley.
Europarl v8
Die
Unterkunft
im
Wachenheimer
Tal
erwies
sich
als
guter
Ausgangspunkt
für
die
Touren.
The
accommodation
in
the
Wachenheimer
Tal
proved
to
be
a
good
starting
point
for
the
tours.
WMT-News v2019
Das
Tal
von
Serafschan
beheimatet
einige
der
schönsten
Seen
Zentralasiens.
It
is
the
Zarafshan
valley
along
this
road
that
is
home
to
some
of
Central
Asia's
most
beautiful
lakes.
GlobalVoices v2018q4
Also
blieben
wir
im
Tal
gegenüber
Beth-Peor.
So
we
stayed
in
the
valley
over
against
Beth
Peor.
bible-uedin v1
Ich
bin
eine
Blume
zu
Saron
und
eine
Rose
im
Tal.
I
am
a
rose
of
Sharon,
a
lily
of
the
valleys.
Lover
bible-uedin v1
Und
beim
Schreiben
einer
der
Szenen,
passierte
es
in
diesem
dritten
Tal.
And
in
writing
one
of
the
scenes,
it
happened
in
that
third
valley.
TED2013 v1.1
Vom
Wohnzimmer
aus
im
vierten
Stock
können
Sie
über
das
Tal
blicken.
The
living
room
overlooks
the
valley
from
the
fourth
floor.
TED2020 v1
Das
Tal
macht
Pakistan
in
zwei
Punkten
nach.
The
Valley
is
imitating
Pakistan
on
two
counts.
GlobalVoices v2018q4
Zur
selben
Zeit
will
ich
den
Bogen
Israels
zerbrechen
im
Tal
Jesreel.
It
will
happen
in
that
day
that
I
will
break
the
bow
of
Israel
in
the
valley
of
Jezreel."
bible-uedin v1
So
wanderte
Agnes
jahrelang
durch
das
Rift
Tal.
So,
for
years
Agnes
walked
through
the
Rift
valley.
TED2013 v1.1
Das
Tal
des
Rankbaches
weitet
sich
hier
zum
Renninger
Becken.
The
Rankbach
valley
extends
here
to
the
Renningen
Basin.
Wikipedia v1.0
Durch
das
sich
weitende
Tal
erreicht
die
Strecke
Biasca
().
By
the
time
the
line
has
arrived
at
Biasca,
at
an
altitude
of
,
the
valley
has
widened,
and
the
gradient
reduced.
Wikipedia v1.0
Im
Tal
der
Zwickauer
Mulde
liegt
der
Ortsteil
Wilzschhaus
flussaufwärts
von
Schönheiderhammer.
Wilzschaus
lies
in
the
valley
of
the
River
Mulde.
Wikipedia v1.0
Umso
bedeutender
war
das
römische
Wimpfen
im
Tal
als
zivile
Stadt.
All
the
more
important
was
"Wimpfen
im
Tal"
as
a
civil
town.
Wikipedia v1.0
Angelegt
wurden
die
Siedlungen
meist
in
einem
langgestreckten
Tal
mit
sanft
ansteigenden
Hügeln.
The
settlements
were
put
on
usually
in
a
valley
with
gently
sloping
hills.
Wikipedia v1.0
Der
Felsabbruch
war
im
Ramsauer
Tal
als
Erdbeben
spürbar.
The
rock
fall
was
felt
in
the
Ramsau
valley
as
an
earthquake.
Wikipedia v1.0
Im
unteren,
breiteren
Tal
ist
es
eingebettet
zwischen
Kor-
und
Saualpe.
The
lower,
broader
valley
nestles
between
the
mountains
of
the
Koralpe
and
Saualpe.
Wikipedia v1.0
Die
Hauptstadt
ist
Huancayo
im
Tal
des
Mantaro.
Meanwhile,
the
Mantaro
Valley
was
inhabited
by
the
Huancas.
Wikipedia v1.0
Das
fruchtbare
Tal
zog
auch
frühe
Siedler
an.
The
fertile
Mohawk
Valley
also
attracted
early
settlers.
Wikipedia v1.0