Translation of "Ins tal hinunter" in English
Es
nimmt
irgendwie
Form
an
und
zieht
ins
Tal
hinunter...
It's
like
it's
gathering
and
pouring
out
into
the
valley.
OpenSubtitles v2018
In
Serpentinen
führt
die
Straße
über
650
Höhenmeter
ins
Tal
hinunter.
The
winding
road
descends
over
650
meters
into
the
Simmental
valley.
ParaCrawl v7.1
Der
Gaidner
Bach
stürzt
ins
Tal
hinunter.
The
river
of
Gaido
plunges
down
into
the
valley.
ParaCrawl v7.1
In
unzähligen
Kurven
holpern
wir
immer
tiefer
ins
Tal
hinunter.
We
rumble
down
deep
into
the
valley
around
countless
curves.
ParaCrawl v7.1
Von
hier
aus
sehen
wir
die
Alexandria-Wasserfälle
ins
Tal
hinunter
stürzen.
From
there,
we
see
the
Alexandria-waterfalls
falling
down
into
the
valley.
ParaCrawl v7.1
Er
hinderte
den
Riedgletscher
daran,
bis
ins
Tal
hinunter
vorzustossen.
He
prevented
the
Ried
glacier
because
push
forward
down
to
the
valley.
ParaCrawl v7.1
Am
Vortag
regnete
es
bis
ins
Tal
hinunter.
The
day
before,
it
rained
down
in
the
valley.
ParaCrawl v7.1
Von
insgesamt
12
Rodelbahnen
bringen
Sie
2
beleuchtete
auch
bei
Nacht
vom
Elfer
ins
Tal
hinunter.
From
a
total
of
12
sled
runs
2
illuminated
ones
take
you
down
to
the
valley
from
the
Elfer,
even
at
night.
ParaCrawl v7.1
Einige
hundert
Meter
nach
der
Kirche
führt
ein
Feldweg
wieder
ins
Tal
hinunter
nach
Schildorn.
A
few
hundred
metres
after
the
church,
a
dirt
road
leads
back
down
into
the
valley
to
Schildorn.
ParaCrawl v7.1
Eine
der
längsten
und
spassigsten
Schlittelabfahrten
führt
von
Kreuzboden
über
elf
Kilometer
ins
Tal
hinunter.
One
of
the
longest
and
exciting
toboggan
runs
shoots
over
eleven
kilometres
into
the
valley.
ParaCrawl v7.1
Dann
geht
es
weiter
Richtung
Westen,
über
die
Passhöhe
und
dann
ins
Tal
hinunter.
We
continue
west
over
the
pass
and
down
into
the
valley.
ParaCrawl v7.1
Die
Route
führt
weiter
durch
den
Dorfkern,
bevor
man
ins
Ortighée-Tal
hinunter
steigt.
Continue
through
the
settlement
before
making
your
way
down
into
the
Ortighée
Valley.
ParaCrawl v7.1
Wie
hundert
aneinander
gereihte
«Z»
zieht
sich
der
Trail
ins
Tal
hinunter.
Like
a
hundred
linked
s-curves,
the
trail
leads
down
into
the
valley.
ParaCrawl v7.1
Der
Wegweiser
zeigt
auf
den
Wanderweg
rechts
nach
Pontino
und
ins
Tal
hinunter
nach
Airolo.
The
sign
is
pointing
on
the
right
to
Pontino
and
down
into
the
valley
to
Airolo.
Orello
ParaCrawl v7.1
Langsam
führt
die
Straße
wieder
ins
Tal
hinunter,
an
rollenden
Wiesen
und
Farmland
vorbei,
bevor
die
kleine
Ortschaft
Florida
erreicht
wird,
wo
kurz
nach
dem
Ortsanfang
von
Westen
die
New
York
State
Route
94
einmündet.
It
then
slowly
descends
past
rolling
meadows
and
farmland
until
it
reaches
the
small
village
of
Florida,
where
NY
94
comes
in
from
the
west
shortly
after
the
village
border.
WikiMatrix v1
Die
saftigen
Almwiesen
und
romantischen
Lärchenwälder
des
Untertales
zu
Beginn
des
Weges
lässtman
ebenso
hinter
sich
wie
steile
und
steinige
Wegpassagen
in
hochalpinem
Gelände,
die
einen
an
erhabenen
Gipfeln
und
Felsformationen
vorbeiführen
und
schlussendlich
wieder
ins
Tal
hinunter
führen.
Leaving
behind
the
lush
Alpine
pastures
and
romantic
larch
woods
at
the
lower
valley
at
the
start
of
the
trail,
you
proceed
across
steep,
stony
sections
in
high
Alpine
terrain
to
rugged
peaks
and
rock
formations,
and
then
finally
head
back
into
the
valley
again.
ParaCrawl v7.1
Von
2000m
Höhe
führt
sie
bis
ins
Tal
nach
Xichu
hinunter,
das
auf
1000m
liegt.
From
2000m
(6560
feet)
it
leads
down
into
the
valley
to
Xichu
at
an
altitude
of
1000m
(3280
feet).
ParaCrawl v7.1
Das
Rothorn
selbst
ist
zwar
weder
ein
berühmter
Viertausender
Gipfel
noch
eine
besondere
Sehenswürdigkeit
als
Berg
selbst,
jedoch
liegt
es
direkt
über
dem
Zermatter
Tal;
vom
Rothorn
aus
kann
man
direkt
tief
ins
Tal
hinunter
sehen.
The
Rothorn
itself
is
indeed
neither
a
famous
four-thousander
nor
a
special
sightseeing
as
the
mountain
itself,
but
it
is
located
right
at
the
valley
of
Zermatt;
from
the
Rothorn,
one
can
look
straight
away
deeply
down
into
the
valley.
ParaCrawl v7.1
Zu
Beginn
entdeckte
man
all
die
großen
Goldablagerungen,
die
die
Flüsse
über
Jahrtausende
hinweg
von
den
Hauptadern
im
Gebirge
ins
Tal
hinunter
gebracht
hatten.
All
the
great
gold
deposits,
which
the
rivers
had
transported
over
millennia
from
the
mother
lode
down
into
the
valley,
were
discovered
in
the
beginning.
ParaCrawl v7.1
Und
plötzlich
geht
es
auf
der
rechten
Seite
steil
und
tief
ins
Tal
hinunter,
der
Zug
überquert
das
über
100
Jahre
alte
Findelenbach-Viadukt,
das
man
auch
schon
von
Zermatt
aus
bestaunen
kann.
And
suddenly,
at
the
tight
side,
it
goes
down
deeply
and
steeply
to
the
valley,
the
train
crosses
the
Findelenbach-Viadukt,
that
is
more
than
one
hundred
years
old
and
to
which
can
be
gazed
it
already
from
Zermatt.
ParaCrawl v7.1
Nach
Paleochori
geht's
wieder
auf
einer
Asphaltstrasse
ins
Tal
hinunter,
wo
wir
in
Glikomilia
am
Bach
unten
ein
Nachtlager
suchen
wollen.
After
Paleochori
a
paved
road
brings
us
down
to
tha
valley,
where
we
want
to
look
for
a
campside
beside
the
river
ParaCrawl v7.1
Kurz
nachdem
wir
in
den
nächsten
Wald
eingetreten
sind,
fällt
unser
Wanderweg
steil
ins
Tal
der
Blaise
hinunter.
Briefly
after
them,
when
you
have
entered
the
next
forest,
the
path
falls
down
steeply
in
the
valley
of
the
Blaise.
ParaCrawl v7.1
Der
Rhonegletscher
war
vor
allem
im
19.
und
Anfang
des
20.
Jahrhunderts
aufgrund
seiner
damals
noch
weit
ins
Tal
bei
Gletsch
hinunter
reichenden
Zunge
eine
große
Touristenattraktion.
The
Rhone
glacier
was
especially
in
the
19th
and
early
20th
century
due
to
its
time
still
far
down
into
the
valley
at
Gletsch
tongue
reaching
a
big
tourist
attraction.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
Rodelbahnen
(teilweise
beleuchtet)
in
Flachau
sorgen
bei
Tag
und
Nacht
für
großen
Spaß,
wenn
man
auf
heißen
Kufen
ins
Tal
hinunter
flitzt.
There
are
several
tobogganning
runs
(some
of
them
floodlit)
in
Flachau
and
these
are
great
fun
by
day
or
night
as
you
whizz
back
down
into
the
valley.
ParaCrawl v7.1
Den
Abstieg
ins
Tal
hinunter
nach
Saltaus
gehen
wir
auf
der
Asphaltstraße,
und
dann
am
Passerweg
(Radroute)
bis
zur
Bushaltestelle
von
Saltaus,
von
wo
aus
wir
zurück
nach
St.
Leonhard
fahren.
For
the
way
back
down
to
the
valley,
we
take
the
asphalted
road
to
Saltusio,
where
we
take
the
cycle
track
to
the
bus
stop
of
Saltusio.
This
is
where
we
take
the
bus
to
get
back
to
S.
Leonardo.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
das
Vieh
zum
Beispiel
in
Matrei
oder
in
Steinach
gekauft
und
übers
Joch
geführt,
einmal
nach
Obernberg
hinüber
und
von
Obernberg
wieder
ins
Tal
hinunter,
ganz
hinten
bei
den
letzten
Häusern,
und
dann
wieder
übers
Larchjoch
drüber
oder
über
das
Thurnerjoch,
übers
Gsteildöchl,
Poltjoch
hinten
nach
Gossensaß.
They
bought
the
cattle,
for
example,
in
Matrei
or
in
Steinach
and
over
yoke
led,
once
to
the
upper
mountain
over
and
Upper
Mountain
to
the
valley
down
the
back
at
the
last
houses,
and
then
again
over
over
Larchjoch
about
it
or
about
the
Thurnerjoch,
Gsteildöchl,
Poltjoch
back
to
Colle.
ParaCrawl v7.1
Bei
Tunnels
kann
sie
das
Hindernis
um-
oder
überfahren
und
bei
hohe
Brücken
kann
sie
ins
Tal
hinunter
und
auf
der
anderen
Seite
wieder
hoch
fahren,
um
danach
wieder
über
die
Autobahn
zu
gelangen.
In
the
case
of
tunnels,
the
container
track
can
pass
over
or
circumnavigate,
and
in
the
case
of
a
bridge
it
can
lead
down
into
the
valley
and
up
on
the
other
side
for
joining
again
the
motorway.
EuroPat v2