Translation of "Engere zusammenarbeit" in English

Hier kann eine engere Zusammenarbeit sehr viel bringen.
Closer cooperation can be of great benefit here.
Europarl v8

Richtig eingesetzt, kann eine engere Zusammenarbeit die Integration in der Union stärken.
Correctly used, closer cooperation can strengthen integration in the Union.
Europarl v8

Hier besteht ohne Zweifel ein Bereich für eine engere Zusammenarbeit.
That, surely, is a field for closer cooperation.
Europarl v8

Wir werden uns weiterhin um eine noch engere Zusammenarbeit mit allen Kandidaten bemühen.
We will continue to seek closer cooperation with all the candidates.
Europarl v8

Wir brauchen eine sehr viel engere Zusammenarbeit.
We need much greater cooperation.
Europarl v8

Die geplante engere Zusammenarbeit im Bereich der Einwanderungs- und Asylpolitik ist zu begrüßen.
The prospect of deepening cooperation in the field of immigration and asylum policy is to be applauded.
Europarl v8

Notwendig ist ferner eine engere Zusammenarbeit zwischen den einzelnen Beobachtungsteams.
It is also necessary for the different observation teams to work together more closely.
Europarl v8

Eine engere Zusammenarbeit zwischen unseren Polizei- und Sicherheitskräften ist wichtig.
Closer cooperation between our police and security services is important.
Europarl v8

Gleichzeitig sollte eine engere Zusammenarbeit mit den regionalen Räten erfolgen.
In the same way, there should be closer cooperation with the regional councils.
Europarl v8

Unsere zunehmend engere Zusammenarbeit auf wirtschaftlichem Gebiet halte ich für sehr positiv.
And I find it a very good thing that we are increasingly working together on economic issues.
Europarl v8

Eine engere Zusammenarbeit im Energiebereich ist ein wichtiger Teil dieser Arbeit.
Increasing cooperation in the energy field is also an important element in that work.
Europarl v8

Wir brauchen eine engere europäische Zusammenarbeit aus mindestens zwei guten Gründen.
We need enhanced European cooperation for at least two good reasons.
Europarl v8

Die neue Nachbarschaftspolitik bietet die Instrumente für eine engere Zusammenarbeit in der Mittelmeerregion.
The new neighbourhood policy provides instruments for closer cooperation in the Mediterranean region.
Europarl v8

Angestrebt wird eine engere Zusammenarbeit, und darauf sollten wir uns einrichten.
More cooperation is being sought, and this is something to which we must respond.
Europarl v8

Arbeitsgruppen werden untersuchen, wie diese engere regionale Zusammenarbeit im einzelnen funktionieren wird.
Working parties will look in detail at how this closer regional cooperation will function.
Europarl v8

Diese Zusammenkünfte legten den Grundstein für engere Zusammenarbeit zwischen den einzelnen Gemeinden.
These future meetings set the stage for closer alliances between the individual communities.
Wikipedia v1.0

Der Ausschuß empfiehlt eine engere Zusammenarbeit mit Herstellern und Händlern.
The Committee recommends greater collaboration with manufacturers and distributors.
TildeMODEL v2018

Das Abkommen ermöglicht eine engere Zusammenarbeit mit Marokko auf dem Gebiet der Satellitennavigation.
The Agreement allows for closer cooperation with Morocco in the area of satellite navigation.
DGT v2019

Auch der Kampf gegen den Terrorismus ist ein potenzieller Bereich für engere Zusammenarbeit.
The fight against terrorism is a potential area for closer cooperation.
TildeMODEL v2018

Begrüßt wird die geplante engere Zusammenarbeit mit den Wirtschafts- und Sozialpartnern.
The plans for closer cooperation with the Economic and Social Committee are also welcomed.
TildeMODEL v2018

Der Abbau des Wohlstandsgefälles ist notwendig und kann nur über engere Zusammenarbeit gelingen.
There is a vital need to reduce the prosperity gap; this can only be achieved through closer cooperation.
TildeMODEL v2018

Das macht eine engere Zusammenarbeit mit den künftigen südlichen Nachbarn der Union erforderlich.
This entails closer co-operation with the future southern neighbours of the Union.
TildeMODEL v2018

Das Potential einer weiteren Entwicklung sollte durch eine engere Zusammenarbeit genutzt werden.
The potential for further advances should be taken on board through reinforced cooperation.
TildeMODEL v2018

Auch eine engere Zusammenarbeit mit dem Ausschuss der Regionen ist geplant.
Closer cooperation with the Committee of the Regions is also planned.
TildeMODEL v2018

Außerdem: Welche Gefahren drohen, wenn eine engere Zusammenarbeit ausbleibt?
Furthermore: what are the risks if closer cooperation does not take place?
TildeMODEL v2018

Dabei wird eine regelmäßige und engere Zusammenarbeit zwischen den Partnern angestrebt.
The aim would be for this to lead to regular and more intensive cooperation between both sides.
TildeMODEL v2018

Dabei wird eine regelmäßige, engere Zusammenarbeit zwi­schen den Partnern angestrebt.
The aim would be for this to lead to regular and more intensive cooperation between both sides.
TildeMODEL v2018

Das hierbei verfolgte Ziel ist die regelmäßige und engere Zusammenarbeit zwischen den Partnern.
The aim would be for this to lead to more regular and intensive cooperation between both sides.
TildeMODEL v2018

Dazu braucht es eine engere Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten.
Improved cooperation among Member States is needed.
TildeMODEL v2018