Translation of "Engere zusammenarbeit" in English
Hier
kann
eine
engere
Zusammenarbeit
sehr
viel
bringen.
Closer
cooperation
can
be
of
great
benefit
here.
Europarl v8
Richtig
eingesetzt,
kann
eine
engere
Zusammenarbeit
die
Integration
in
der
Union
stärken.
Correctly
used,
closer
cooperation
can
strengthen
integration
in
the
Union.
Europarl v8
Hier
besteht
ohne
Zweifel
ein
Bereich
für
eine
engere
Zusammenarbeit.
That,
surely,
is
a
field
for
closer
cooperation.
Europarl v8
Wir
werden
uns
weiterhin
um
eine
noch
engere
Zusammenarbeit
mit
allen
Kandidaten
bemühen.
We
will
continue
to
seek
closer
cooperation
with
all
the
candidates.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
sehr
viel
engere
Zusammenarbeit.
We
need
much
greater
cooperation.
Europarl v8
Die
geplante
engere
Zusammenarbeit
im
Bereich
der
Einwanderungs-
und
Asylpolitik
ist
zu
begrüßen.
The
prospect
of
deepening
cooperation
in
the
field
of
immigration
and
asylum
policy
is
to
be
applauded.
Europarl v8
Notwendig
ist
ferner
eine
engere
Zusammenarbeit
zwischen
den
einzelnen
Beobachtungsteams.
It
is
also
necessary
for
the
different
observation
teams
to
work
together
more
closely.
Europarl v8
Eine
engere
Zusammenarbeit
zwischen
unseren
Polizei-
und
Sicherheitskräften
ist
wichtig.
Closer
cooperation
between
our
police
and
security
services
is
important.
Europarl v8
Gleichzeitig
sollte
eine
engere
Zusammenarbeit
mit
den
regionalen
Räten
erfolgen.
In
the
same
way,
there
should
be
closer
cooperation
with
the
regional
councils.
Europarl v8
Unsere
zunehmend
engere
Zusammenarbeit
auf
wirtschaftlichem
Gebiet
halte
ich
für
sehr
positiv.
And
I
find
it
a
very
good
thing
that
we
are
increasingly
working
together
on
economic
issues.
Europarl v8
Eine
engere
Zusammenarbeit
im
Energiebereich
ist
ein
wichtiger
Teil
dieser
Arbeit.
Increasing
cooperation
in
the
energy
field
is
also
an
important
element
in
that
work.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
engere
europäische
Zusammenarbeit
aus
mindestens
zwei
guten
Gründen.
We
need
enhanced
European
cooperation
for
at
least
two
good
reasons.
Europarl v8
Die
neue
Nachbarschaftspolitik
bietet
die
Instrumente
für
eine
engere
Zusammenarbeit
in
der
Mittelmeerregion.
The
new
neighbourhood
policy
provides
instruments
for
closer
cooperation
in
the
Mediterranean
region.
Europarl v8
Angestrebt
wird
eine
engere
Zusammenarbeit,
und
darauf
sollten
wir
uns
einrichten.
More
cooperation
is
being
sought,
and
this
is
something
to
which
we
must
respond.
Europarl v8
Arbeitsgruppen
werden
untersuchen,
wie
diese
engere
regionale
Zusammenarbeit
im
einzelnen
funktionieren
wird.
Working
parties
will
look
in
detail
at
how
this
closer
regional
cooperation
will
function.
Europarl v8
Diese
Zusammenkünfte
legten
den
Grundstein
für
engere
Zusammenarbeit
zwischen
den
einzelnen
Gemeinden.
These
future
meetings
set
the
stage
for
closer
alliances
between
the
individual
communities.
Wikipedia v1.0
Der
Ausschuß
empfiehlt
eine
engere
Zusammenarbeit
mit
Herstellern
und
Händlern.
The
Committee
recommends
greater
collaboration
with
manufacturers
and
distributors.
TildeMODEL v2018
Das
Abkommen
ermöglicht
eine
engere
Zusammenarbeit
mit
Marokko
auf
dem
Gebiet
der
Satellitennavigation.
The
Agreement
allows
for
closer
cooperation
with
Morocco
in
the
area
of
satellite
navigation.
DGT v2019
Auch
der
Kampf
gegen
den
Terrorismus
ist
ein
potenzieller
Bereich
für
engere
Zusammenarbeit.
The
fight
against
terrorism
is
a
potential
area
for
closer
cooperation.
TildeMODEL v2018
Begrüßt
wird
die
geplante
engere
Zusammenarbeit
mit
den
Wirtschafts-
und
Sozialpartnern.
The
plans
for
closer
cooperation
with
the
Economic
and
Social
Committee
are
also
welcomed.
TildeMODEL v2018
Der
Abbau
des
Wohlstandsgefälles
ist
notwendig
und
kann
nur
über
engere
Zusammenarbeit
gelingen.
There
is
a
vital
need
to
reduce
the
prosperity
gap;
this
can
only
be
achieved
through
closer
cooperation.
TildeMODEL v2018
Das
macht
eine
engere
Zusammenarbeit
mit
den
künftigen
südlichen
Nachbarn
der
Union
erforderlich.
This
entails
closer
co-operation
with
the
future
southern
neighbours
of
the
Union.
TildeMODEL v2018
Das
Potential
einer
weiteren
Entwicklung
sollte
durch
eine
engere
Zusammenarbeit
genutzt
werden.
The
potential
for
further
advances
should
be
taken
on
board
through
reinforced
cooperation.
TildeMODEL v2018
Auch
eine
engere
Zusammenarbeit
mit
dem
Ausschuss
der
Regionen
ist
geplant.
Closer
cooperation
with
the
Committee
of
the
Regions
is
also
planned.
TildeMODEL v2018
Außerdem:
Welche
Gefahren
drohen,
wenn
eine
engere
Zusammenarbeit
ausbleibt?
Furthermore:
what
are
the
risks
if
closer
cooperation
does
not
take
place?
TildeMODEL v2018
Dabei
wird
eine
regelmäßige
und
engere
Zusammenarbeit
zwischen
den
Partnern
angestrebt.
The
aim
would
be
for
this
to
lead
to
regular
and
more
intensive
cooperation
between
both
sides.
TildeMODEL v2018
Dabei
wird
eine
regelmäßige,
engere
Zusammenarbeit
zwischen
den
Partnern
angestrebt.
The
aim
would
be
for
this
to
lead
to
regular
and
more
intensive
cooperation
between
both
sides.
TildeMODEL v2018
Das
hierbei
verfolgte
Ziel
ist
die
regelmäßige
und
engere
Zusammenarbeit
zwischen
den
Partnern.
The
aim
would
be
for
this
to
lead
to
more
regular
and
intensive
cooperation
between
both
sides.
TildeMODEL v2018
Dazu
braucht
es
eine
engere
Zusammenarbeit
der
Mitgliedstaaten.
Improved
cooperation
among
Member
States
is
needed.
TildeMODEL v2018