Translation of "Engen terminplan" in English
Meine
Kunden
haben
einen
engen
Terminplan.
My
clients
seem
to
be
on
a
schedule.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
Baby,
ich
hab
einen
engen
Terminplan.
I'm
sorry,
baby,
I'm
on
a
tight
schedule.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Rivera
hat
einen
sehr
engen
Terminplan.
Mr.
Rivera
is
on
a
very
tight
schedule.
OpenSubtitles v2018
Seine
Exzellenz
hat
einen
engen
Terminplan,
wir
möchten
die
Sichtung
gern
unterwegs
machen.
Very
good.
His
Excellency
is
on
a
tight
schedule
today.
So,
can
I
speed
things
up
and
get
the
viewing
under
way?
OpenSubtitles v2018
Auf
diese
Weise
tragen
wir
dazu
bei,
dass
Sie
Ihren
engen
Terminplan
einhalten
können
und
teure
Stand-
und
Ausfallzeiten
vermieden
oder
zumindest
verkürzt
werden
können.
In
this
way,
we
help
you
to
keep
your
tight
schedule
and
to
avoid
or
at
least
reduce
costly
downtimes.
CCAligned v1
Ob
du
erst
Tauchen
lernen
möchtest
oder
bereits
ein
Taucher
bist,
der
nach
einer
flexiblen
Möglichkeit
sucht,
um
einen
weiteren
Tauchkurs
im
eigenen
engen
Terminplan
unterzubringen,
Online-Tauchprogramme
machen
es
möglich.
Whether
you
want
to
learn
to
scuba
dive
or
are
already
a
scuba
diver
who
is
looking
for
a
flexible
way
to
fit
another
dive
course
into
your
busy
schedule,
online
scuba
programs
are
the
way
to
go.
ParaCrawl v7.1
Heute
gingen
zudem
mehrere
Presseanfragen
ein,
die
ich
schnellstmöglich
beantworten
werde
–
viele
Medien
haben
einen
engen
Terminplan.
As
well
as
this,
I
received
several
enquiries
from
the
press
today
which
I
will
answer
as
soon
as
I
can
–
a
lot
of
media
have
tight
deadlines.
ParaCrawl v7.1
Und
selbst
bei
einem
engen
Terminplan
wird
es
Ihnen
gelingen,
sich
die
wichtigsten
Sehenswürdigkeiten
anzuschauen:
den
atemberaubend
schönen
Grand
Place
(ca.
100
Meter
entfernt),
das
Manneken
Pis
(ca.
500
Meter
entfernt),
das
international
wohl
bekannteste
Brüsseler
Kid
und
die
herrlichen
Galeries
Royales
Saint-Hubert
(ca.
50
Meter
entfernt).
Even
if
you’re
on
a
tight
schedule,
you’ll
have
time
to
see
all
the
sights
that
can’t
be
missed:
our
Grand
Place,
so
beautiful
it
will
take
your
breath
away
(+/-
100m
away),
Manneken
Pis
(+/-
500m),
Brussels’
most
international
"Kets"
and
the
superb
Galeries
Royales
Saint-Hubert
(+/-
50m
away).
ParaCrawl v7.1
Falls
ein
Lieferant
Ihr
Unternehmen
in
eine
riskante
Situation
bringt,
oder
falls
Sie
selber
ein
Lieferant
mit
einem
engen
Terminplan
sind,
können
Sie
ernsthafte
Konsequenzen
vermeiden,
wenn
Sie
ein
Last
Minute
Frachtflug
buchen.
Should
a
supplier
put
your
enterprise
at
risk,
or
should
you
be
a
supplier
with
a
very
close
deadline,
you
can
avoid
some
serious
consequences
if
you
request
a
last-minute
cargo.
CCAligned v1
Erstmals
konnte
sich
das
Swiss
Racing
Team
intensiver
mit
den
beiden
Lamborghini
Murcielago
LP
670
R-SV
beschäftigen,
da
sich
nach
der
kurzfristigen
Übernahme
der
beiden
Autos
von
Reiter
Engineering
und
dem
engen
Terminplan
zu
Beginn
der
Saison
keine
Möglichkeit
dafür
bot.
For
the
first
time,
Swiss
Racing
Team
had
a
chance
to
concentrate
on
the
Lamborghini’s
Murcielago
LP
670
R-SV.
With
the
takeover
of
both
cars
from
Reiter
Engineering
happening
at
very
short
notice
and
the
schedule
at
the
start
of
the
season
being
very
tight
so
far
the
team
did
not
have
any
opportunities
to
really
work
with
the
cars.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
ersten
April
2005
liefert
das
EVC
2
die
gesamte
Energie
für
die
AMD
Fab
36.
Damit
ist
es
M+W
Zander
gelungen,
den
extrem
engen
Terminplan
zu
erfüllen.
Since
first
April
2005
the
EVC
2
supplies
the
entire
energy
for
the
AMD
Fab
36.Thus
M+W
Zander
succeeded
in
fulfilling
the
extremely
close
time
schedule.
ParaCrawl v7.1
Um
dem
engen
Terminplan
des
Kunden
dennoch
zu
entsprechen,
haben
sich
die
Projektlogistik-Spezialisten
von
Karl
Gross
Regensburg
etwas
Besonderes
einfallen
lassen.
In
order
to
meet
the
tight
time
schedule
of
our
customer,
the
project
logistics
specialists
of
Karl
Gross
came
up
with
something
special.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
räumliche
Nähe
zur
DB
Fahrzeuginstandhaltungs-Gesellschaft
in
Nürnberg
hat
der
Amberger
Sitzhersteller
auch
optimale
logistische
Voraussetzungen,
um
die
Belieferung
in
einem
sehr
engen
Terminplan
zu
gewährleisten.
Being
located
close
to
German
Rail’s
vehicle
maintenance
plant
in
Nuremberg,
Amberg,
Germany-based
GRAMMER
also
ideally
meets
the
logistical
requirements
for
supplying
seats
on
a
very
tight
schedule:
“just
in
time”.
ParaCrawl v7.1
Die
Xbox-Version
geriet
ins
Straucheln
und
wir
hatten
einen
so
engen
Terminplan,
dass
wir
irgendwie
mitkommen
mussten.
The
X-Box
version
started
to
slip
and
we
were
on
a
tight
schedule
so
we
started
to
catch
up.
ParaCrawl v7.1
Die
spektakuläre
Konstruktion
überzeugte
durch
ihr
anspruchsvolles
Fertigungs-,
Montage-
und
Logistikkonzept:
Neben
den
hohen
architektonischen
Anforderungen
aufgrund
der
doppelgekrümmten
–
sowohl
in
horizontaler
als
auch
in
vertikaler
Richtung
gebogenen
–
Form
galt
es
beim
Bau
einen
sehr
engen
Terminplan
einzuhalten.
The
spectacular
construction
work
convinced
the
prize
jury
because
of
its
ambitious
production,
assembly
and
logistics
concept.
In
addition
to
the
high
architectural
requirements,
due
to
its
double
curvature
–
in
both
the
horizontal
and
the
vertical
directions
–
it
was
imperative
to
keep
to
a
very
tight
construction
time
schedule.
ParaCrawl v7.1
Die
extrem
engen
Terminpläne
sowie
die
Budgets
konnten
eingehalten
werden.
The
extremely
tight
schedule
and
the
budget
were
both
adhered
to.
ParaCrawl v7.1
Es
war
also
ein
enger
Terminplan
einzuhalten?
So
you
needed
to
keep
to
a
tight
schedule?
ParaCrawl v7.1
Erfolg
kann
nur
mit
starken
Befehlsstrukturen,
entschlossener
Führung
und
sehr
engen
Terminplänen
erreicht
werden.
Success
can
only
be
achieved
with
strong
command
structures,
determined
leadership
and
very
tight
schedules.
Europarl v8
Nicht
nur
der
enge
Terminplan
war
eine
gewaltige
Herausforderung,
sondern
auch
die
Komplexität
der
Logistik.
Not
only
the
tight
schedule
but
also
the
complexity
of
the
logistics
presented
a
huge
challenge.
ParaCrawl v7.1
Der
eng
gesteckte
Terminplan
sowie
die
Koordination
der
Eich-
und
Zollabnahmen
stellten
zusätzliche
Anforderungen
dar.
The
tight
timetable
and
coordination
of
the
calibration
and
tax
certification
posed
additional
requirements.
ParaCrawl v7.1
Somit
wurde
der
sehr
enge
Terminplan
eingehalten,
was
eine
erstmalige
Zuschaltung
innerhalb
11
Monaten
bedeutete.
So,
the
tight
schedule
was
met,
which
meant
a
first-time
switching
within
11
month.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuss
bedauert,
dass
der
sehr
enge
Terminplan
für
die
Verabschiedung
der
Leitlinien
es
nicht
erlaubt,
über
dieses
Thema,
das
für
die
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürger
von
grundlegender
Bedeutung
ist,
eine
wirkliche
Debatte
mit
der
Zivilgesellschaft
zu
führen.
The
Committee
deeply
regrets
that
the
very
tight
timetable
for
adoption
of
the
guidelines
does
not,
on
such
an
important
subject
for
European
citizens,
allow
for
a
real
debate
with
civil
society.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
möchte
bei
dieser
Gelegenheit
unterstreichen,
wie
sehr
er
bedauert,
dass
der
sehr
enge
Terminplan
für
die
Verabschiedung
der
Leitlinien
es
nicht
erlaubt,
über
dieses
Thema,
das
für
die
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürger
von
grundlegender
Bedeutung
ist,
eine
wirkliche
Debatte
mit
der
Zivilgesellschaft
zu
führen.
At
this
time,
the
Committee
wishes
to
express
its
regret
that
the
very
tight
timetable
for
adoption
of
the
guidelines
does
not,
on
such
an
important
subject
for
European
citizens,
allow
for
a
real
debate
with
civil
society.
TildeMODEL v2018
Da
der
enge
Terminplan
es
nicht
ermöglichte,
ein
intensives
und
zeitaufwendiges
Konsultationsverfahren
mit
den
von
sozialer
Ausgrenzung
Betroffenen
durchzuführen,
wurde
der
erste
NAP
als
von
oben
vorgegebenes
Konzept
empfunden.
As
the
tight
schedule
did
not
allow
for
the
intensive
time-consuming
process
of
consultation
with
the
victims
of
social
exclusion,
the
first
NAP
was
seen
as
a
top-down
exercise.
TildeMODEL v2018
Die
Verkehrssicherheit
leichter
Nutzfahrzeuge
zusammenhängt,
der
von
engen
Terminplänen,
der
Suche
nach
der
Lieferadresse,
der
Benutzung
des
Handys
oder
anderen
logistischen
Bedingungen,
Telematik
usw.
herrührt.
It
could
be
argued
that
this
is
related
to
pressure
applied
by
tight
work
schedules,
finding
multiple
delivery
addresses,
use
of
mobile
phones
or
other
logistics
telematics
etc.
EUbookshop v2