Translation of "Engen bezug" in English
Das
hat
einen
engen
Bezug
zum
Leben
der
Schwarzen.
And
that
is
intricately
related
to
black
lives.
TED2020 v1
Der
Vorteil
dieses
Ansatzes
liegt
im
engen
Bezug
zur
Physik.
The
advantage
involved
resides
in
the
close
relationship
to
physics.
EuroPat v2
Die
Oberstimme
hat
durch
polyphone
Imitation
einen
engen
Bezug
zum
Cantus
Firmus.
The
upper
part
is
closely
related
to
the
cantus
firmus
through
polyphonic
imitation.
ParaCrawl v7.1
Bodenstein
hat
seit
seiner
Kindheit
einen
engen
Bezug
zur
Familie
des
Künstlers.
Bodenstein
has
a
close
connection
to
the
family
of
the
artist.
ParaCrawl v7.1
Diese
Druckschrift
nimmt
engen
Bezug
auf
das
Tomlinson-Harashima-Verfahren
und
beschreibt
eine
Weiterentwicklung
desselben.
This
publication
makes
close
reference
to
the
Tomlinson-Harashima
Method
and
describes
a
further
development
of
same.
EuroPat v2
Die
Outdoor-Branche
steht
für
einen
engen
Bezug
zur
Natur.
The
outdoor
industry
exemplifies
a
close
relationship
with
nature.
ParaCrawl v7.1
Alle
diese
Gottheiten
haben
einen
engen
Bezug
zu
Pferden.
All
three
gods
are
connected
to
horses.
WikiMatrix v1
Tatsächlich
haben
viele
Menschen
einen
engen
Bezug
zu
einem
nichtmenschlichen
Tier.
In
fact,
many
people
have
a
close
relationship
with
some
nonhuman
animals.
ParaCrawl v7.1
Dabei
macht
der
Kurs
den
engen
Bezug
vom
Glauben
und
Leben
deutlich.
The
course
helps
to
establish
clarity
regarding
the
close
connection
between
faith
and
life.
ParaCrawl v7.1
Auricularia
Der
Auricularia
hat
einen
engen
Bezug
zum
Bindegewebe.
Auricularia
Auricularia
is
closely
linked
to
the
connective
tissue.
ParaCrawl v7.1
Wie
alle
Heuer
Uhren
hat
auch
die
Autavia
einen
engen
Bezug
zum
Motorsport.
As
with
all
Heuer
watches,
Autavia
has
a
close
relation
with
motor
sport.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
Landwirtschaft
und
Bienenhaltung
gibt
es
einen
engen
Bezug.
There
are
strong
links
between
agriculture
and
beekeeping.
ParaCrawl v7.1
Beide
Plastiken
stehen
in
einem
engen
formalen
Bezug
zueinander.
The
two
sculptures
are
closely
related
formally.
ParaCrawl v7.1
Das
Contrasubject
hat
durch
polyphone
Imitation
einen
engen
Bezug
zum
Cantus
Firmus.
The
contrasubjectum
is
closely
related
to
the
cantus
firmus
through
polyphonic
imitation.
ParaCrawl v7.1
Die
Forschungsthemen
weisen
einen
engen
Bezug
zu
TIB-Dienstleistungen
und
-Produkten
auf.
The
research
topics
are
closely
related
to
TIB
services
and
products.
ParaCrawl v7.1
Gerade
als
Outdoor-Ausrüster
haben
wir
einen
engen
Bezug
zur
Natur.
As
an
outdoor
supplier,
we
have
a
very
close
relationship
with
nature.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
sollte
in
einem
engen
Bezug
zur
Masterarbeit
stehen.
The
project
is
supposed
to
be
closely
connected
to
the
Master
thesis.
ParaCrawl v7.1
Es
arbeitet
mit
anderen
Abteilungen
zusammen,
die
einen
engen
Bezug
zu
sozialer
Ausgrenzung
haben.
It
works
with
other
departments
which
have
a
close
bearing
on
social
exclusion.
Europarl v8
Auch
zu
der
Globalen
Initiative
zur
Bekämpfung
des
Nuklearterrorismus
weist
der
Aktionsplan
einen
engen
Bezug
auf.
There
are
also
very
close
links
between
the
Action
Plan
and
the
Global
Initiative
to
Combat
Nuclear
Terrorism.
TildeMODEL v2018
Die
Wahlmöglichkeiten
sind
auf
die
Rechtsordnungen
beschränkt,
zu
denen
die
Ehegatten
einen
engen
Bezug
haben.
The
laws
available
are
confined
to
the
laws
with
which
the
spouses
have
a
close
connection.
TildeMODEL v2018
Hierfür
müssen
zeitgerechte
Methoden
angestrebt
werden,
die
einen
engen
Bezug
zum
Lernen
und
Wissen
erschließen.
It
calls
for
the
promotion
of
modern
methods
of
acquiring
familiarity
with
learning
and
knowledge.
TildeMODEL v2018
Hierfür
müssen
zeitgerechte
Methoden
verfolgt
werden,
die
einen
engen
Bezug
zum
Lernen
und
Wissen
erschließen.
It
calls
for
the
promotion
of
modern
methods
of
acquiring
familiarity
with
learning
and
knowledge.
TildeMODEL v2018
Das
Dissertationsthema
wird
einen
engen
Bezug
zu
einem
Projekt
aus
der
Forschungsagenda
des
Bundesamtes
haben.
The
subject
of
the
dissertation
will
be
closely
related
to
a
project
on
the
Federal
Office's
research
agenda.
ParaCrawl v7.1
Seine
Werke
haben
fast
immer
einen
engen
Bezug
zu
der
Kunst
der
Zapoteken
und
Mixteken.
His
works
always
have
close
links
to
Zapotec
and
Mixtec
art.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Filme
zeichnen
einen
engen
persönlichen
Bezug
zum
Inhalt
oder
zu
den
Porträtierten
aus.
Her
films
distinguish
themselves
through
a
close
and
personal
connection
with
the
content
or
those
portrayed.
CCAligned v1