Translation of "Enge räume" in English

Wir Akademiker lieben es, uns in enge Räume zu zwängen.
As you know, we academics are inordinately fond of wedging' ourselves into confined spaces.
OpenSubtitles v2018

Ich halte enge Räume nicht aus.
I have a thing about small spaces.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es versucht, aber enge Räume beunruhigen mich.
I tried my best, but I'm not good with confined spaces.
OpenSubtitles v2018

Er mag enge Räume, versteckt sich gern hinter Mülltonnen.
He likes tight spaces: Stairwells, behind garbage cans.
OpenSubtitles v2018

Entwickelt für enge Räume, die eine ausreichende Belüftung benötigen.
Designed for Confined Spaces that require proper ventilation.
CCAligned v1

Wie oben schon erwähnt, ist Pertien der Hubspezialist für enge Räume.
As mentioned before, Pertien is the lifting specialist for tight locations.
ParaCrawl v7.1

Die Struktur von der Pflanze, macht es ideal für Enge Räume.
Structure makes it ideal for tight spaces.
CCAligned v1

Ultraschall-Sensoren der MINIATURE-Reihe (M12) sind ideal für enge Räume.
The Ultrasonic MINIATURE range of M12 sensors is ideal for tight spaces. These...
ParaCrawl v7.1

Der Tempel zeichnet sich durch enge Gänge und Räume aus.
The temple has tight passageways and rooms.
ParaCrawl v7.1

Für enge und kleine Räume eignen sich optimal Ideal Standard Fünfeck-Duschwannen .
For narrow and small rooms, Ideal Standard pentagonal shower trays are optimal.
ParaCrawl v7.1

Typische Anwendungen sind Gasarbeiten, enge Räume, Kraftstofftanks, Versorgungsarbeiten, Luftfahrt.
Typical applications are gas works, confined spaces, fuel tanks, utility work, aerospace.
CCAligned v1

P iccolo und kompakt: die Sonde wurde speziell für enge Räume konzipiert.
P iccolo and compact: the probe has been designed specifically for tight spaces.
CCAligned v1

Verhindern Sie den unbefugten Zutritt in enge Räume und verbessern Sie die Sicherheit.
Prevent unauthorized entry into confined spaces improving safety.
CCAligned v1

Solche Kräne sind gut für Maschineumzüge in enge Räume.
These kind of cranes are very handy for moving machinery into tight places.
ParaCrawl v7.1

Es hat realistische Wirkung enge Räume und Strukturen.
It has realistic action confined spaces and structures.
ParaCrawl v7.1

Häufig werden modulare Miniaturbauteile auch als kompakte Lösung für enge Räume eingesetzt.
Frequently, miniature modular components are also used as a compact solution for tight spaces.
ParaCrawl v7.1

Enge Räume machen sie reizbar.
Tight spaces make them irritable.
OpenSubtitles v2018

Nun, Niklaus ist ein Meister darin, seine Geschwister in enge Räume zu quetschen.
Well, Niklaus is the virtuoso of cramming his siblings into confined spaces.
OpenSubtitles v2018

Enge Räume, wissen Sie, einfacher zu schlafen, wenn man allein ist.
Small spaces, you know, easier to sleep when you're alone.
OpenSubtitles v2018

Seit diese Jumpersache vor ein paar Jahren, kann ich enge Räume nicht mehr ausstehen.
Ever since the whole Jumper thing a couple of years ago, I've been very bad with tight spaces.
OpenSubtitles v2018

Damit lassen sich auch sehr enge Räume auf einer Leiterplatte anfahren und sauber beschichten.
Consequently, even very confined spaces on a circuit board can be moved up to and coated cleanly.
EuroPat v2

Ja, diese Art von Gehhilfe kommt leicht in enge Räume wie einen Aufzug.
Yes, this type of walker easily enters narrow spaces like an elevator.
CCAligned v1

Das platzsparende, verstellbare Klapp-Design ist perfekt für enge Räume wie Schränke und Schränke.
The space-saving adjustable fold-up design is perfect for tight spaces like closets and cabinets.
CCAligned v1