Translation of "Enge kooperationen" in English

Es bestehen enge Kooperationen mit Herstellern und Spezialisten für den Turbinen- und Stahlwasserbau.
Close cooperation exists with manufacturers and specialists in turbines and hydraulic steelwork.
ParaCrawl v7.1

Durch enge Kooperationen mit unseren Systempartnern im Bereich Dekoration, können wir ...
Close cooperation with our system partners in the field of decoration allows us to refine ...
CCAligned v1

Wir pflegen enge Kooperationen und Partnerschaften im betrieblichen Umfeld.
We foster close contacts and partnerships with the external environment.
CCAligned v1

Im Rahmen der Studiengänge wird es enge Kooperationen mit UniGR-Universitäten geben.
The programmes will include close collaborations with UniGR partner universities.
ParaCrawl v7.1

Enge Kooperationen mit Gesundheitseinrichtungen und Ärzten runden das Gesundheitsprogramm ab.
The company also works closely with healthcare facilities and doctors.
ParaCrawl v7.1

Auch mit den Kunsthochschulen der Region bestehen enge Kooperationen.
There is close cooperation with the art colleges in the region as well.
ParaCrawl v7.1

Die Stiftung Preußischer Kulturbesitz pflegt enge und dauerhafte Kooperationen mit Wissenschaftseinrichtungen verschiedener Disziplinen.
The Stiftung Preussischer Kulturbesitz cultivates close, long-term cooperation with scientific institutions in various disciplines.
ParaCrawl v7.1

Enge Kooperationen mit den führenden Mietmöbel- und Dekorationsherstellern komplettieren unsere 3D Objektbibliotheken.
A close cooperation with the leading rental furniture and decoration companies enhances our 3D object libraries.
CCAligned v1

Hier gibt es enge Kooperationen mit Universitätskliniken wie Aachen, Köln und Düsseldorf.
Close cooperation exists with university hospitals, including those in Aachen, Cologne, and Düsseldorf.
ParaCrawl v7.1

Wir pflegen enge Kooperationen mit öffentlichen und privaten Forschungsinstituten überall auf der Welt.
We cooperate closely with public and private research institutions all over the world.
CCAligned v1

Unsere Hochschulen pflegen enge Kooperationen mit Industrie und Wirtschaft.
Our universities have close working relationship with industry and business
CCAligned v1

Das Institut unterhält sehr enge Kooperationen mit der Industrie und internationalen Forschungseinrichtungen.
The institute maintains strong ties to industry and to the international research community.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren gehen wir enge Kooperationen mit unseren Großkunden in den Zielmärkten ein.
We also enter into close alliances with our major customers in the target markets.
ParaCrawl v7.1

Diese internen Forschungs- und Entwicklungsaktivitäten werden durch enge Kooperationen mit führenden Forschungsinstituten ergänzt.
These in-house research and development activities are complemented by close collaborative projects with leading research institutes.
ParaCrawl v7.1

Die Maßgabe sind enge Kooperationen und perfektes Teamwork.
We focus on close cooperation and perfect teamwork.
ParaCrawl v7.1

Mit folgenden Forschungspartner existieren besonders enge Kooperationen und gemeinsame Forschungsprojekte und Publikationen:
With the following researches especially close cooperations exist as well as joint research projects and publications:
ParaCrawl v7.1

Enge Kooperationen bestehen auch im Bereich Big Data.
In Big Data, there are also close cooperation schemes.
ParaCrawl v7.1

Die Gruppe pflegt enge Kooperationen auf verschiedensten Ebenen.
The group maintains close cooperation on various levels.
ParaCrawl v7.1

Enge Kooperationen mit anderen Projekten zur Einführung unternehmerischer Ansätze in die Ausbildung wurden gebildet.
Close co-operation has been established with other projects on introducing entrepreneurial approaches into teaching.
TildeMODEL v2018

Es bestehen enge rüstungswirtschaftliche Kooperationen.
There is also close cooperation on armaments production.
ParaCrawl v7.1

Dafür sind enge Kooperationen mit Kollegen, die Klimadaten erheben und Klimaarchive auswerten, notwendig.
Close collaboration with colleagues from the climate archives' community is an asset.
ParaCrawl v7.1

Durch enge Kooperationen mit Reedereien können wir Ihnen TOP Konditionen für Ihre Seefracht anbieten!
Through close cooperation with shipping companies, we can offer good conditions for your freight!
CCAligned v1

Enge Kooperationen bestehen insbesondere zur Peking Universität als eine von sechs strategischen Partneruniversitäten der FU Berlin.
As one of its six strategic partner universities, Freie Universität Berlin maintains a particularly close relationship with Peking University.
ParaCrawl v7.1

Export in 15 Länder sowie enge Kooperationen mit langfristigen Partnern unterstreichen unsere internationale Wettbewerbsfähigkeit.
Exports to 15 countries and close cooperation with long-term partners underline our international competitiveness.
CCAligned v1

Das Institut für Technische Informatik unterhält sehr enge Kooperationen mit Industriepartnern und internationalen Forschungseinrichtungen.
The Institute for Technical Informatics maintains strong cooperations to industry partners and international research institutions.
ParaCrawl v7.1

Durch enge Kooperationen mit der Wissenschaft können innovative Produkte entwickelt und qualifizierte Mitarbeiter gewonnen werden.
Close cooperation with science means that innovative products can be developed and companies can attract qualified employees.
ParaCrawl v7.1

Doch nicht nur die Liga auch einige Vereine gingen enge Kooperationen mit Ihren japanischen Pendants ein.
However, not only the league also some clubs went into close collaborations with their Japanese counterparts.
ParaCrawl v7.1