Translation of "Enge kooperationen" in English
Es
bestehen
enge
Kooperationen
mit
Herstellern
und
Spezialisten
für
den
Turbinen-
und
Stahlwasserbau.
Close
cooperation
exists
with
manufacturers
and
specialists
in
turbines
and
hydraulic
steelwork.
ParaCrawl v7.1
Durch
enge
Kooperationen
mit
unseren
Systempartnern
im
Bereich
Dekoration,
können
wir
...
Close
cooperation
with
our
system
partners
in
the
field
of
decoration
allows
us
to
refine
...
CCAligned v1
Wir
pflegen
enge
Kooperationen
und
Partnerschaften
im
betrieblichen
Umfeld.
We
foster
close
contacts
and
partnerships
with
the
external
environment.
CCAligned v1
Im
Rahmen
der
Studiengänge
wird
es
enge
Kooperationen
mit
UniGR-Universitäten
geben.
The
programmes
will
include
close
collaborations
with
UniGR
partner
universities.
ParaCrawl v7.1
Enge
Kooperationen
mit
Gesundheitseinrichtungen
und
Ärzten
runden
das
Gesundheitsprogramm
ab.
The
company
also
works
closely
with
healthcare
facilities
and
doctors.
ParaCrawl v7.1
Auch
mit
den
Kunsthochschulen
der
Region
bestehen
enge
Kooperationen.
There
is
close
cooperation
with
the
art
colleges
in
the
region
as
well.
ParaCrawl v7.1
Die
Stiftung
Preußischer
Kulturbesitz
pflegt
enge
und
dauerhafte
Kooperationen
mit
Wissenschaftseinrichtungen
verschiedener
Disziplinen.
The
Stiftung
Preussischer
Kulturbesitz
cultivates
close,
long-term
cooperation
with
scientific
institutions
in
various
disciplines.
ParaCrawl v7.1
Enge
Kooperationen
mit
den
führenden
Mietmöbel-
und
Dekorationsherstellern
komplettieren
unsere
3D
Objektbibliotheken.
A
close
cooperation
with
the
leading
rental
furniture
and
decoration
companies
enhances
our
3D
object
libraries.
CCAligned v1
Hier
gibt
es
enge
Kooperationen
mit
Universitätskliniken
wie
Aachen,
Köln
und
Düsseldorf.
Close
cooperation
exists
with
university
hospitals,
including
those
in
Aachen,
Cologne,
and
Düsseldorf.
ParaCrawl v7.1
Wir
pflegen
enge
Kooperationen
mit
öffentlichen
und
privaten
Forschungsinstituten
überall
auf
der
Welt.
We
cooperate
closely
with
public
and
private
research
institutions
all
over
the
world.
CCAligned v1
Unsere
Hochschulen
pflegen
enge
Kooperationen
mit
Industrie
und
Wirtschaft.
Our
universities
have
close
working
relationship
with
industry
and
business
CCAligned v1
Das
Institut
unterhält
sehr
enge
Kooperationen
mit
der
Industrie
und
internationalen
Forschungseinrichtungen.
The
institute
maintains
strong
ties
to
industry
and
to
the
international
research
community.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
gehen
wir
enge
Kooperationen
mit
unseren
Großkunden
in
den
Zielmärkten
ein.
We
also
enter
into
close
alliances
with
our
major
customers
in
the
target
markets.
ParaCrawl v7.1
Diese
internen
Forschungs-
und
Entwicklungsaktivitäten
werden
durch
enge
Kooperationen
mit
führenden
Forschungsinstituten
ergänzt.
These
in-house
research
and
development
activities
are
complemented
by
close
collaborative
projects
with
leading
research
institutes.
ParaCrawl v7.1
Die
Maßgabe
sind
enge
Kooperationen
und
perfektes
Teamwork.
We
focus
on
close
cooperation
and
perfect
teamwork.
ParaCrawl v7.1
Mit
folgenden
Forschungspartner
existieren
besonders
enge
Kooperationen
und
gemeinsame
Forschungsprojekte
und
Publikationen:
With
the
following
researches
especially
close
cooperations
exist
as
well
as
joint
research
projects
and
publications:
ParaCrawl v7.1
Enge
Kooperationen
bestehen
auch
im
Bereich
Big
Data.
In
Big
Data,
there
are
also
close
cooperation
schemes.
ParaCrawl v7.1
Die
Gruppe
pflegt
enge
Kooperationen
auf
verschiedensten
Ebenen.
The
group
maintains
close
cooperation
on
various
levels.
ParaCrawl v7.1
Enge
Kooperationen
mit
anderen
Projekten
zur
Einführung
unternehmerischer
Ansätze
in
die
Ausbildung
wurden
gebildet.
Close
co-operation
has
been
established
with
other
projects
on
introducing
entrepreneurial
approaches
into
teaching.
TildeMODEL v2018
Es
bestehen
enge
rüstungswirtschaftliche
Kooperationen.
There
is
also
close
cooperation
on
armaments
production.
ParaCrawl v7.1
Dafür
sind
enge
Kooperationen
mit
Kollegen,
die
Klimadaten
erheben
und
Klimaarchive
auswerten,
notwendig.
Close
collaboration
with
colleagues
from
the
climate
archives'
community
is
an
asset.
ParaCrawl v7.1
Durch
enge
Kooperationen
mit
Reedereien
können
wir
Ihnen
TOP
Konditionen
für
Ihre
Seefracht
anbieten!
Through
close
cooperation
with
shipping
companies,
we
can
offer
good
conditions
for
your
freight!
CCAligned v1
Enge
Kooperationen
bestehen
insbesondere
zur
Peking
Universität
als
eine
von
sechs
strategischen
Partneruniversitäten
der
FU
Berlin.
As
one
of
its
six
strategic
partner
universities,
Freie
Universität
Berlin
maintains
a
particularly
close
relationship
with
Peking
University.
ParaCrawl v7.1
Export
in
15
Länder
sowie
enge
Kooperationen
mit
langfristigen
Partnern
unterstreichen
unsere
internationale
Wettbewerbsfähigkeit.
Exports
to
15
countries
and
close
cooperation
with
long-term
partners
underline
our
international
competitiveness.
CCAligned v1
Das
Institut
für
Technische
Informatik
unterhält
sehr
enge
Kooperationen
mit
Industriepartnern
und
internationalen
Forschungseinrichtungen.
The
Institute
for
Technical
Informatics
maintains
strong
cooperations
to
industry
partners
and
international
research
institutions.
ParaCrawl v7.1
Durch
enge
Kooperationen
mit
der
Wissenschaft
können
innovative
Produkte
entwickelt
und
qualifizierte
Mitarbeiter
gewonnen
werden.
Close
cooperation
with
science
means
that
innovative
products
can
be
developed
and
companies
can
attract
qualified
employees.
ParaCrawl v7.1
Doch
nicht
nur
die
Liga
auch
einige
Vereine
gingen
enge
Kooperationen
mit
Ihren
japanischen
Pendants
ein.
However,
not
only
the
league
also
some
clubs
went
into
close
collaborations
with
their
Japanese
counterparts.
ParaCrawl v7.1