Translation of "Eng vernetzt" in English
Es
arbeitet
eng
vernetzt
mit
den
nationalen
statistischen
Ämtern.
It
is
networking
closely
with
all
the
NSIs.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
sind
wir
mit
den
Fachbereichen
Architektur
und
Bauingenieurwesen
eng
vernetzt.
In
addition,
we
have
close
links
with
the
Architecture
and
Civil
Engineering
divisions.
ParaCrawl v7.1
Eng
vernetzt
mit
Spezialisten
und
Partnern.
Closely
linked
with
specialists
and
partners.
CCAligned v1
Aus
diesem
Grunde
ist
das
BYTEC
Know-how
national
und
international
eng
vernetzt
mit:
This
is
why
the
know-how
of
BYTEC
is
closely
networked,
nationally
and
internationally,
with
CCAligned v1
Wir
leben
unsere
Unternehmenswerte
und
alle
Funktionsbereiche
sind
eng
vernetzt.
We
live
our
corporate
values
and
all
functional
areas
are
closely
networked.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
ist
in
sechs
Forschungsbereiche
unterteilt,
die
eng
miteinander
vernetzt
sind:
The
program
is
divided
into
six
research
areas
that
are
closely
linked:
ParaCrawl v7.1
Wissenschaft
und
Lehre
sind
am
Standort
Hannover
in
vielen
Bereichen
eng
vernetzt.
Science
and
academia
are
closely
networked
in
many
spheres
of
activity
in
Hannover.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
eng
vernetzt
im
Neztwerk
Sozialträger
und
mit
anderen
berliner
Trägern.
We
work
closely
in
the
Neztwerk
Sozialträger
network
with
other
Berlin
agencies.
CCAligned v1
Die
Europäische
Union
und
die
USA
sind
eng
miteinander
vernetzt.
The
European
Union
and
the
US
enjoy
close
ties.
ParaCrawl v7.1
Tebis
ist
mit
Maschinenherstellern,
Ausrüstern
und
Softwareherstellern
eng
vernetzt.
Tebis
is
closely
networked
with
machine
manufacturers,
suppliers
and
software
manufacturers.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Union
und
die
USA
sind
eng
vernetzt.
The
European
Union
and
the
US
enjoy
close
ties.
ParaCrawl v7.1
Die
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftler
beider
Einrichtungen
sind
seit
2011
eng
miteinander
vernetzt.
The
researchers
of
both
institutions
have
been
in
close
collaboration
since
2011.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
wissen
die
Archäologen:
Die
Metropolen
waren
eng
miteinander
vernetzt.
Now
the
archaeologists
know
better:
The
metropolises
were
closely
interlinked.
ParaCrawl v7.1
Forschung
und
Industrie
sind
hier
eng
und
interdisziplinär
vernetzt.
Research
and
industry
create
a
close
and
interdisciplinary
network
here.
ParaCrawl v7.1
Unsere
systematisch-theologische
Forschung
ist
eng
vernetzt
mit
den
Feldern
der
empirischen
Forschung.
Our
systematic
theological
research
is
closely
linked
to
the
fields
of
empirical
research.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
arbeiten
wir
eng
vernetzt
mit
nationalen
und
internationalen
Wissenschaftlern
in
verschiedensten
Projekten.
Hereto,
we
work
closely
interconnected
with
national
and
international
scientists
in
all
kinds
of
projects.
ParaCrawl v7.1
Im
Gehirn
arbeiten
verschiedene
Regionen
eng
vernetzt.
In
the
brain,
different
highly
interconnected
regions
all
work
together.
ParaCrawl v7.1
Sie
gliedert
sich
in
verschiedene
Teilbereiche,
die
eng
miteinander
vernetzt
sind:
It
is
divided
into
several
subparts,
which
are
narrowly
connected.
ParaCrawl v7.1
Diese
Institute
blicken
auf
eine
rund
100-jährige
Geschichte
zurück
und
waren
während
der
Sowjetzeit
eng
vernetzt.
These
institutes
have
a
history
of
about
100
years
and
were
closely
networked
during
the
Soviet
era.
ParaCrawl v7.1
Alle
Technologiestandorte
von
Rieter
sind
eng
miteinander
vernetzt
und
stehen
in
einem
ständigen
Informationsaustausch.
All
Rieter
technology
locations
are
closely
linked
and
maintain
an
ongoing
exchange
of
information.
ParaCrawl v7.1
Alle
Geschäftszweige
sind
eng
vernetzt
und
bilden
in
der
Gesamtheit
den
kompletten
E-Commerce-Prozess
ab.
All
sections
of
the
business
are
closely
networked
and
they
all
combine
to
form
the
complete
E-commerce
process.
ParaCrawl v7.1
Das
wissenschaftliche
Programm
des
DZD
ist
in
sechs
Forschungsbereiche
unterteilt,
die
eng
miteinander
vernetzt
sind.
The
scientific
program
of
the
DZD
is
divided
into
six
research
areas
that
are
closely
linked.
ParaCrawl v7.1
Neue
Arbeit
bedeutet
für
uns
auch,
vertrauensvoll
und
eng
vernetzt
mit
starken
Partnern
zusammenzuarbeiten.
New
work
for
us
also
means
to
work
trustfully
and
closely
connected
with
strong
partners.
CCAligned v1
In
der
Hirslanden
Klinik
Aarau
sind
zudem
viele
Ärzte
in
Kompetenzzentren
und
Instituten
eng
miteinander
vernetzt.
Many
doctors
in
the
centres
of
expertise
and
institutes
also
network
closely
with
one
another
in
Hirslanden
Klinik
Aarau.
ParaCrawl v7.1
Die
Schirn
Kunsthalle
Frankfurt
ist
ein
international
renommiertes
Ausstellungshaus
und
eng
vernetzt
mit
weltbekannten
Museen.
The
Schirn
Kunsthalle
Frankfurt
is
an
internationally
renowned
exhibition
hall
which
cooperates
closely
with
the
world
?s
most
famous
museums.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
umzusetzen,
sind
wir
von
Berlin
aus
mit
der
Stuttgarter
Bosch-Zentrale
eng
vernetzt.
Therefore
we
are
closely
linked-up
from
Berlin
to
the
Stuttgart
based
Bosch
headquarters.
ParaCrawl v7.1
Das
adaptive
und
das
angeborene
Immunsystem
sind
über
chemische
Botenstoffe
und
direkte
Zell-Zell-Kontakte
eng
miteinander
vernetzt.
Adaptive
and
innate
components
of
the
immune
system
are
closely
meshed
together
via
a
network
of
chemical
modulators
and
direct
cell-cell
contacts.
ParaCrawl v7.1