Translation of "Eng vernetzt" in English

Es arbeitet eng vernetzt mit den nationalen statistischen Ämtern.
It is networking closely with all the NSIs.
EUbookshop v2

Darüber hinaus sind wir mit den Fachbereichen Architektur und Bauingenieurwesen eng vernetzt.
In addition, we have close links with the Architecture and Civil Engineering divisions.
ParaCrawl v7.1

Eng vernetzt mit Spezialisten und Partnern.
Closely linked with specialists and partners.
CCAligned v1

Aus diesem Grunde ist das BYTEC Know-how national und international eng vernetzt mit:
This is why the know-how of BYTEC is closely networked, nationally and internationally, with
CCAligned v1

Wir leben unsere Unternehmenswerte und alle Funktionsbereiche sind eng vernetzt.
We live our corporate values and all functional areas are closely networked.
ParaCrawl v7.1

Das Programm ist in sechs Forschungsbereiche unterteilt, die eng miteinander vernetzt sind:
The program is divided into six research areas that are closely linked:
ParaCrawl v7.1

Wissenschaft und Lehre sind am Standort Hannover in vielen Bereichen eng vernetzt.
Science and academia are closely networked in many spheres of activity in Hannover.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten eng vernetzt im Neztwerk Sozialträger und mit anderen berliner Trägern.
We work closely in the Neztwerk Sozialträger network with other Berlin agencies.
CCAligned v1

Die Europäische Union und die USA sind eng miteinander vernetzt.
The European Union and the US enjoy close ties.
ParaCrawl v7.1

Tebis ist mit Maschinenherstellern, Ausrüstern und Softwareherstellern eng vernetzt.
Tebis is closely networked with machine manufacturers, suppliers and software manufacturers.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Union und die USA sind eng vernetzt.
The European Union and the US enjoy close ties.
ParaCrawl v7.1

Die Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler beider Einrichtungen sind seit 2011 eng miteinander vernetzt.
The researchers of both institutions have been in close collaboration since 2011.
ParaCrawl v7.1

Jetzt wissen die Archäologen: Die Metropolen waren eng miteinander vernetzt.
Now the archaeologists know better: The metropolises were closely interlinked.
ParaCrawl v7.1

Forschung und Industrie sind hier eng und interdisziplinär vernetzt.
Research and industry create a close and interdisciplinary network here.
ParaCrawl v7.1

Unsere systematisch-theologische Forschung ist eng vernetzt mit den Feldern der empirischen Forschung.
Our systematic theological research is closely linked to the fields of empirical research.
ParaCrawl v7.1

Hierzu arbeiten wir eng vernetzt mit nationalen und internationalen Wissenschaftlern in verschiedensten Projekten.
Hereto, we work closely interconnected with national and international scientists in all kinds of projects.
ParaCrawl v7.1

Im Gehirn arbeiten verschiedene Regionen eng vernetzt.
In the brain, different highly interconnected regions all work together.
ParaCrawl v7.1

Sie gliedert sich in verschiedene Teilbereiche, die eng miteinander vernetzt sind:
It is divided into several subparts, which are narrowly connected.
ParaCrawl v7.1

Diese Institute blicken auf eine rund 100-jährige Geschichte zurück und waren während der Sowjetzeit eng vernetzt.
These institutes have a history of about 100 years and were closely networked during the Soviet era.
ParaCrawl v7.1

Alle Technologiestandorte von Rieter sind eng miteinander vernetzt und stehen in einem ständigen Informationsaustausch.
All Rieter technology locations are closely linked and maintain an ongoing exchange of information.
ParaCrawl v7.1

Alle Geschäftszweige sind eng vernetzt und bilden in der Gesamtheit den kompletten E-Commerce-Prozess ab.
All sections of the business are closely networked and they all combine to form the complete E-commerce process.
ParaCrawl v7.1

Das wissenschaftliche Programm des DZD ist in sechs Forschungsbereiche unterteilt, die eng miteinander vernetzt sind.
The scientific program of the DZD is divided into six research areas that are closely linked.
ParaCrawl v7.1

Neue Arbeit bedeutet für uns auch, vertrauensvoll und eng vernetzt mit starken Partnern zusammenzuarbeiten.
New work for us also means to work trustfully and closely connected with strong partners.
CCAligned v1

In der Hirslanden Klinik Aarau sind zudem viele Ärzte in Kompetenzzentren und Instituten eng miteinander vernetzt.
Many doctors in the centres of expertise and institutes also network closely with one another in Hirslanden Klinik Aarau.
ParaCrawl v7.1

Die Schirn Kunsthalle Frankfurt ist ein international renommiertes Ausstellungshaus und eng vernetzt mit weltbekannten Museen.
The Schirn Kunsthalle Frankfurt is an internationally renowned exhibition hall which cooperates closely with the world ?s most famous museums.
ParaCrawl v7.1

Um diese umzusetzen, sind wir von Berlin aus mit der Stuttgarter Bosch-Zentrale eng vernetzt.
Therefore we are closely linked-up from Berlin to the Stuttgart based Bosch headquarters.
ParaCrawl v7.1

Das adaptive und das angeborene Immunsystem sind über chemische Botenstoffe und direkte Zell-Zell-Kontakte eng miteinander vernetzt.
Adaptive and innate components of the immune system are closely meshed together via a network of chemical modulators and direct cell-cell contacts.
ParaCrawl v7.1