Translation of "Endlich sommer" in English

Finden Sie es nicht auch wundervoll, wenn endlich der Sommer da ist?
Don't you just love it when summer finally comes?
OpenSubtitles v2018

Schön, dass der Sommer endlich da ist!
Now that summer has arrived.
OpenSubtitles v2018

Wie es scheint, wird es endlich Sommer.
It seems like summer is finally here.
OpenSubtitles v2018

Wann bist du endlich vorbei, elender Sommer?
When will this bloody summer end?
OpenSubtitles v2018

Endlich scheint es Sommer geworden zu sein.
Summer seems to have come at last.
Tatoeba v2021-03-10

Mit diesen Tipps kann der Frühling/Sommer endlich kommen!
We really, really hope that spring / summer finally come!
CCAligned v1

Ist der Sommer endlich gekommen, wollen alle nur noch eins - Urlaub!
As the summer finally arrives, you suddenly realise you need a holiday!
CCAligned v1

Sommer endlich kommt und mit ihm die Lust auf frische und erfrischend.
Summer finally arrives and with it the desire for fresh and refreshing.
CCAligned v1

Endlich Sommer, hoffe du genießt es auch!
Finally Summer, hope you enjoy it too!
CCAligned v1

Endlich steht der Sommer wieder vor der Tür!
Summer is finally just around the corner!
ParaCrawl v7.1

Endlich ist der Sommer da und Oansno hat den Soundtrack für die Landeshauptstadt:
Finally summer is here and Oansno has the soundtrack for the state capital
ParaCrawl v7.1

Endlich ist der Sommer auch in der Arktis angekommen.
Summer has finally reached the Arctic.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Alice Kleid kann der Sommer endlich kommen.
The summer can finally come with the Alice dress.
ParaCrawl v7.1

Endlich ist der Sommer, Eile und an den Strand!
Finally summer, Hurry and get to the beach!
ParaCrawl v7.1

Nach dem nassen Frühling ist der Sommer endlich da.
After the bad spring weather, the summer is finally here.
ParaCrawl v7.1

Wir sind endlich in der Sommer-Camp!
We are finally in the summer camp!
ParaCrawl v7.1

Jetzt sind Kollektionen für Frühling und Sommer endlich da.
The new products for spring and summer are here!
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, ihr genießt den Sommer endlich!
I hope you’re enjoying the summer so far!
ParaCrawl v7.1

Endlich hat der Sommer 2012 Finnland erreicht!
Finally, summer 2012 has arrived Finland!
ParaCrawl v7.1

Regen und Schlechtwetter sind vorbei, endlich ist der Sommer da.
The snow has melted, spring and summer are almost upon us.
ParaCrawl v7.1

Wenn in Berlin endlich wieder Sommer ist, zieht es uns raus aufs Wasser.
When Berlin finally sees some summer, it's time to get out on the water.
ParaCrawl v7.1

Wie ich soeben auf verschlungenen Pfaden persönlich informiert worden bin, kommt endlich der Sommer!
As I have just been informed personally through intricate paths, the summer is finally arriving!
ParaCrawl v7.1

Jetzt ist der Sommer endlich da, also höchste Zeit, Badeanzug oder Bikini auszuprobieren.
Summer has finally come and now it is time to get fit.
ParaCrawl v7.1

Wenn endlich der Sommer da ist, möchte man ihn so richtig auskosten können.
If the summer is finally there, you really want to enjoy it.
ParaCrawl v7.1

Natürlich kann es auch einfach das Wetter gewesen sein, aus einem scheußlichen Frühling ist endlich ein herrlicher Sommer geworden.
Of course, it could simply have been the weather; a gorgeous summer has finally settled in after a miserable spring.
News-Commentary v14

Weißt du, jetzt, im Moment, mit dir, fühlt es sich endlich wie ein Sommer an.
You know, right now, with you, it's finally starting to feel like summer.
OpenSubtitles v2018

Nach einem regenreichen und kühleren Frühling als gewöhnlich ist es endlich Sommer geworden und schon melden wir uns heute mit den traditionellen Sommernews aus Gagliole.
After a spring that was rainy and cooler than normal, summer has finally arrived, bringing with it… Gagliole’s by-now-traditional summary of news.
CCAligned v1