Translation of "Endlich sommer" in English
Finden
Sie
es
nicht
auch
wundervoll,
wenn
endlich
der
Sommer
da
ist?
Don't
you
just
love
it
when
summer
finally
comes?
OpenSubtitles v2018
Schön,
dass
der
Sommer
endlich
da
ist!
Now
that
summer
has
arrived.
OpenSubtitles v2018
Wie
es
scheint,
wird
es
endlich
Sommer.
It
seems
like
summer
is
finally
here.
OpenSubtitles v2018
Wann
bist
du
endlich
vorbei,
elender
Sommer?
When
will
this
bloody
summer
end?
OpenSubtitles v2018
Endlich
scheint
es
Sommer
geworden
zu
sein.
Summer
seems
to
have
come
at
last.
Tatoeba v2021-03-10
Mit
diesen
Tipps
kann
der
Frühling/Sommer
endlich
kommen!
We
really,
really
hope
that
spring
/
summer
finally
come!
CCAligned v1
Ist
der
Sommer
endlich
gekommen,
wollen
alle
nur
noch
eins
-
Urlaub!
As
the
summer
finally
arrives,
you
suddenly
realise
you
need
a
holiday!
CCAligned v1
Sommer
endlich
kommt
und
mit
ihm
die
Lust
auf
frische
und
erfrischend.
Summer
finally
arrives
and
with
it
the
desire
for
fresh
and
refreshing.
CCAligned v1
Endlich
Sommer,
hoffe
du
genießt
es
auch!
Finally
Summer,
hope
you
enjoy
it
too!
CCAligned v1
Endlich
steht
der
Sommer
wieder
vor
der
Tür!
Summer
is
finally
just
around
the
corner!
ParaCrawl v7.1
Endlich
ist
der
Sommer
da
und
Oansno
hat
den
Soundtrack
für
die
Landeshauptstadt:
Finally
summer
is
here
and
Oansno
has
the
soundtrack
for
the
state
capital
ParaCrawl v7.1
Endlich
ist
der
Sommer
auch
in
der
Arktis
angekommen.
Summer
has
finally
reached
the
Arctic.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Alice
Kleid
kann
der
Sommer
endlich
kommen.
The
summer
can
finally
come
with
the
Alice
dress.
ParaCrawl v7.1
Endlich
ist
der
Sommer,
Eile
und
an
den
Strand!
Finally
summer,
Hurry
and
get
to
the
beach!
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
nassen
Frühling
ist
der
Sommer
endlich
da.
After
the
bad
spring
weather,
the
summer
is
finally
here.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
endlich
in
der
Sommer-Camp!
We
are
finally
in
the
summer
camp!
ParaCrawl v7.1
Jetzt
sind
Kollektionen
für
Frühling
und
Sommer
endlich
da.
The
new
products
for
spring
and
summer
are
here!
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
ihr
genießt
den
Sommer
endlich!
I
hope
you’re
enjoying
the
summer
so
far!
ParaCrawl v7.1
Endlich
hat
der
Sommer
2012
Finnland
erreicht!
Finally,
summer
2012
has
arrived
Finland!
ParaCrawl v7.1
Regen
und
Schlechtwetter
sind
vorbei,
endlich
ist
der
Sommer
da.
The
snow
has
melted,
spring
and
summer
are
almost
upon
us.
ParaCrawl v7.1
Wenn
in
Berlin
endlich
wieder
Sommer
ist,
zieht
es
uns
raus
aufs
Wasser.
When
Berlin
finally
sees
some
summer,
it's
time
to
get
out
on
the
water.
ParaCrawl v7.1
Wie
ich
soeben
auf
verschlungenen
Pfaden
persönlich
informiert
worden
bin,
kommt
endlich
der
Sommer!
As
I
have
just
been
informed
personally
through
intricate
paths,
the
summer
is
finally
arriving!
ParaCrawl v7.1
Jetzt
ist
der
Sommer
endlich
da,
also
höchste
Zeit,
Badeanzug
oder
Bikini
auszuprobieren.
Summer
has
finally
come
and
now
it
is
time
to
get
fit.
ParaCrawl v7.1
Wenn
endlich
der
Sommer
da
ist,
möchte
man
ihn
so
richtig
auskosten
können.
If
the
summer
is
finally
there,
you
really
want
to
enjoy
it.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
kann
es
auch
einfach
das
Wetter
gewesen
sein,
aus
einem
scheußlichen
Frühling
ist
endlich
ein
herrlicher
Sommer
geworden.
Of
course,
it
could
simply
have
been
the
weather;
a
gorgeous
summer
has
finally
settled
in
after
a
miserable
spring.
News-Commentary v14
Weißt
du,
jetzt,
im
Moment,
mit
dir,
fühlt
es
sich
endlich
wie
ein
Sommer
an.
You
know,
right
now,
with
you,
it's
finally
starting
to
feel
like
summer.
OpenSubtitles v2018
Nach
einem
regenreichen
und
kühleren
Frühling
als
gewöhnlich
ist
es
endlich
Sommer
geworden
und
schon
melden
wir
uns
heute
mit
den
traditionellen
Sommernews
aus
Gagliole.
After
a
spring
that
was
rainy
and
cooler
than
normal,
summer
has
finally
arrived,
bringing
with
it…
Gagliole’s
by-now-traditional
summary
of
news.
CCAligned v1