Translation of "Endlich ankommen" in English

Wenn sie endlich hier ankommen, dann ist es ein guter Tag.
But when they do finally get here it's a good day.
OpenSubtitles v2018

Die meisten erwartete dritte Fortsetzung der erfolgreichen Serie Boxhead hat endlich ankommen.
The most awaited third sequel to the successful Boxhead series has finally arrive.
ParaCrawl v7.1

Wie froh sind wir, als wir oben endlich ankommen.
We are glad to reach the top. Our feet are
ParaCrawl v7.1

Die erwartete dritte Fortsetzung der erfolgreichen Serie Boxhead hat endlich ankommen.
The most awaited third sequel to the successful Boxhead series has finally arrive.
ParaCrawl v7.1

Es ist 19 30 als wir endlich ankommen.
It is 19:30 when we finally arrive at the campground.
ParaCrawl v7.1

Die meisten erwartete dritte Fortsetzung der erfolgreichen Reihe BoxHead endlich ankommen.
The most awaited third sequel to the successful Boxhead series has finally arrive.
ParaCrawl v7.1

Als wir endlich zu Hause ankommen, ist es stockfinstere Nacht.
When we get home, it is already dark.
ParaCrawl v7.1

Endlich Urlaub, endlich ankommen – endlich Ruhe.
Holidays at last, finally arrive - peace at last.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission jedenfalls wird weiterhin energisch darauf drängen, daß die Mittel endlich dort ankommen, wo sie am dringendsten gebraucht werden, und wir hoffen weiterhin auf Ihre tatkräftige Unterstützung.
The Commission, at any rate, will continue to use all its energies to urge that the resources finally go to the places where they are needed most urgently and we continue to hope for your active support.
Europarl v8

While other products may be essentially useless wenn sie endlich ankommen, EarthCare mit SumaGrowtm Produkte würden immer noch in der Lage zu erfüllen.
While other products may be essentially useless when they finally arrive, EarthCare with SumaGrowtm products would still be able to perform.
ParaCrawl v7.1

Einfach immer wieder versuchen und genießen den Prozess der Auswahl, wird der spannende Moment endlich ankommen .
Just keep trying and enjoying the process of selecting, the exciting moment will finally arrive.
ParaCrawl v7.1

Anstatt uns zu entspannen, wenn wir endlich ankommen, können wir uns gleich jetzt entspannen in dem Wissen, dass alles im perfekten Moment zu uns kommt.
Instead of relaxing when what we need finally arrives, we can start relaxing right now, knowing that it will come at the perfect moment.
ParaCrawl v7.1

Satellitennavigation: Die Straßen in und um London zählen zu den meistbefahrenen im ganzen Land und es gibt nichts Schlimmeres als sich zu verfahren, wenn man eigentlich nur endlich ankommen will.
Satellite navigation: The roads in and around London are some of the busiest in the country and there's nothing worse than getting lost when you just want to get to your destination.
ParaCrawl v7.1

Endlich ankommen, sein Ziel erreichen, nicht mehr sein wollen, als man ist, sich erden.
Arrive at last, reach your goal, do not want to be more than you are, ground yourself.
CCAligned v1

Wir sahen die Schwedischen schiffe Thor Wiking, Glad of Gillberga, Nortelja,Krampmacken und Aifur, das Nordische Schiff Mjorkund, die US Schiffe Fredraka, Gry falcoln,Norseman, Snorri und als letztes die Islendingur endlich ankommen!
We viewed the Swedish ships,Thor Viking, Glad of Gillberga, Nortelja, Krampmacken and Aifur, Norwegian ship Mjork and U.S. ships Fredraka, Gry Falcoln, Norsman, Snorri and finally the Islendingur from Iceland arrived last!
ParaCrawl v7.1

Als wir endlich in Gurgaon ankommen, hält er an und erkundigt sich bei Einheimischen nach dem Weg.
When we finally arrive in Gurgaon, he stops and asks the locals for directions.
ParaCrawl v7.1

Nach einem Rundgang machen wir uns auf den Weg nach Arromanche wo wir am späten Nachmittag nach einer nervigen Fahrt durch die ganzen Badeorte an der Küste und einer Unterbrechung wegen eines Feuerwehreinsatzes endlich ankommen.
After a rundgang we make on the way after Arromanche where we in the late afternoon after a nervigen travel by the whole bathing resorts at the coast and an interruption because of a fire-brigade employment arrive ourselves finite.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt 9 Stunden brauchen wir für die 32 Km von Fronteras bis zu den Heißen Quellen und dementsprechend erschöpft und erleichtert als wir endlich dort ankommen.
A total of 9 hours we need for the 32 km from Fronteras to the Hot Springs and, accordingly, exhausted and relieved when we finally arrive there.
ParaCrawl v7.1

Der Weg ins Ziel scheint sich unendlich zu ziehen und ich musste auch ziemlich mit der Müdigkeit kämpfen, doch irgendwann erreichen wir dann doch den Highway und fahren die letzten Meilen wieder im Straßengraben Richtung Ziel, wo wir gegen 1 Uhr endlich ankommen.
The trail to the finish seems to never end und sometimes I had to fight against the sleep but finally we reached the highway and followed the last miles in the ditch to the finishing line which we reached at about 1h.
ParaCrawl v7.1

Du wirst super glücklich sein, wenn du endlich ankommst.
You'll be super happy when you finally arrive.
ParaCrawl v7.1

Als ich endlich in Ambato ankomme, bin ich bis auf die Knochen durchnässt und durchgefroren.
When I finally reach Ambato I am wet through and frozen to the marrow.
ParaCrawl v7.1