Translation of "Endlich ankommen" in English
Wenn
sie
endlich
hier
ankommen,
dann
ist
es
ein
guter
Tag.
But
when
they
do
finally
get
here
it's
a
good
day.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
erwartete
dritte
Fortsetzung
der
erfolgreichen
Serie
Boxhead
hat
endlich
ankommen.
The
most
awaited
third
sequel
to
the
successful
Boxhead
series
has
finally
arrive.
ParaCrawl v7.1
Wie
froh
sind
wir,
als
wir
oben
endlich
ankommen.
We
are
glad
to
reach
the
top.
Our
feet
are
ParaCrawl v7.1
Die
erwartete
dritte
Fortsetzung
der
erfolgreichen
Serie
Boxhead
hat
endlich
ankommen.
The
most
awaited
third
sequel
to
the
successful
Boxhead
series
has
finally
arrive.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
19
30
als
wir
endlich
ankommen.
It
is
19:30
when
we
finally
arrive
at
the
campground.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
erwartete
dritte
Fortsetzung
der
erfolgreichen
Reihe
BoxHead
endlich
ankommen.
The
most
awaited
third
sequel
to
the
successful
Boxhead
series
has
finally
arrive.
ParaCrawl v7.1
Als
wir
endlich
zu
Hause
ankommen,
ist
es
stockfinstere
Nacht.
When
we
get
home,
it
is
already
dark.
ParaCrawl v7.1
Endlich
Urlaub,
endlich
ankommen
–
endlich
Ruhe.
Holidays
at
last,
finally
arrive
-
peace
at
last.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
jedenfalls
wird
weiterhin
energisch
darauf
drängen,
daß
die
Mittel
endlich
dort
ankommen,
wo
sie
am
dringendsten
gebraucht
werden,
und
wir
hoffen
weiterhin
auf
Ihre
tatkräftige
Unterstützung.
The
Commission,
at
any
rate,
will
continue
to
use
all
its
energies
to
urge
that
the
resources
finally
go
to
the
places
where
they
are
needed
most
urgently
and
we
continue
to
hope
for
your
active
support.
Europarl v8
While
other
products
may
be
essentially
useless
wenn
sie
endlich
ankommen,
EarthCare
mit
SumaGrowtm
Produkte
würden
immer
noch
in
der
Lage
zu
erfüllen.
While
other
products
may
be
essentially
useless
when
they
finally
arrive,
EarthCare
with
SumaGrowtm
products
would
still
be
able
to
perform.
ParaCrawl v7.1
Einfach
immer
wieder
versuchen
und
genießen
den
Prozess
der
Auswahl,
wird
der
spannende
Moment
endlich
ankommen
.
Just
keep
trying
and
enjoying
the
process
of
selecting,
the
exciting
moment
will
finally
arrive.
ParaCrawl v7.1
Anstatt
uns
zu
entspannen,
wenn
wir
endlich
ankommen,
können
wir
uns
gleich
jetzt
entspannen
in
dem
Wissen,
dass
alles
im
perfekten
Moment
zu
uns
kommt.
Instead
of
relaxing
when
what
we
need
finally
arrives,
we
can
start
relaxing
right
now,
knowing
that
it
will
come
at
the
perfect
moment.
ParaCrawl v7.1
Satellitennavigation:
Die
Straßen
in
und
um
London
zählen
zu
den
meistbefahrenen
im
ganzen
Land
und
es
gibt
nichts
Schlimmeres
als
sich
zu
verfahren,
wenn
man
eigentlich
nur
endlich
ankommen
will.
Satellite
navigation:
The
roads
in
and
around
London
are
some
of
the
busiest
in
the
country
and
there's
nothing
worse
than
getting
lost
when
you
just
want
to
get
to
your
destination.
ParaCrawl v7.1
Endlich
ankommen,
sein
Ziel
erreichen,
nicht
mehr
sein
wollen,
als
man
ist,
sich
erden.
Arrive
at
last,
reach
your
goal,
do
not
want
to
be
more
than
you
are,
ground
yourself.
CCAligned v1
Wir
sahen
die
Schwedischen
schiffe
Thor
Wiking,
Glad
of
Gillberga,
Nortelja,Krampmacken
und
Aifur,
das
Nordische
Schiff
Mjorkund,
die
US
Schiffe
Fredraka,
Gry
falcoln,Norseman,
Snorri
und
als
letztes
die
Islendingur
endlich
ankommen!
We
viewed
the
Swedish
ships,Thor
Viking,
Glad
of
Gillberga,
Nortelja,
Krampmacken
and
Aifur,
Norwegian
ship
Mjork
and
U.S.
ships
Fredraka,
Gry
Falcoln,
Norsman,
Snorri
and
finally
the
Islendingur
from
Iceland
arrived
last!
ParaCrawl v7.1
Als
wir
endlich
in
Gurgaon
ankommen,
hält
er
an
und
erkundigt
sich
bei
Einheimischen
nach
dem
Weg.
When
we
finally
arrive
in
Gurgaon,
he
stops
and
asks
the
locals
for
directions.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
Rundgang
machen
wir
uns
auf
den
Weg
nach
Arromanche
wo
wir
am
späten
Nachmittag
nach
einer
nervigen
Fahrt
durch
die
ganzen
Badeorte
an
der
Küste
und
einer
Unterbrechung
wegen
eines
Feuerwehreinsatzes
endlich
ankommen.
After
a
rundgang
we
make
on
the
way
after
Arromanche
where
we
in
the
late
afternoon
after
a
nervigen
travel
by
the
whole
bathing
resorts
at
the
coast
and
an
interruption
because
of
a
fire-brigade
employment
arrive
ourselves
finite.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
9
Stunden
brauchen
wir
für
die
32
Km
von
Fronteras
bis
zu
den
Heißen
Quellen
und
dementsprechend
erschöpft
und
erleichtert
als
wir
endlich
dort
ankommen.
A
total
of
9
hours
we
need
for
the
32
km
from
Fronteras
to
the
Hot
Springs
and,
accordingly,
exhausted
and
relieved
when
we
finally
arrive
there.
ParaCrawl v7.1
Der
Weg
ins
Ziel
scheint
sich
unendlich
zu
ziehen
und
ich
musste
auch
ziemlich
mit
der
Müdigkeit
kämpfen,
doch
irgendwann
erreichen
wir
dann
doch
den
Highway
und
fahren
die
letzten
Meilen
wieder
im
Straßengraben
Richtung
Ziel,
wo
wir
gegen
1
Uhr
endlich
ankommen.
The
trail
to
the
finish
seems
to
never
end
und
sometimes
I
had
to
fight
against
the
sleep
but
finally
we
reached
the
highway
and
followed
the
last
miles
in
the
ditch
to
the
finishing
line
which
we
reached
at
about
1h.
ParaCrawl v7.1
Du
wirst
super
glücklich
sein,
wenn
du
endlich
ankommst.
You'll
be
super
happy
when
you
finally
arrive.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
endlich
in
Ambato
ankomme,
bin
ich
bis
auf
die
Knochen
durchnässt
und
durchgefroren.
When
I
finally
reach
Ambato
I
am
wet
through
and
frozen
to
the
marrow.
ParaCrawl v7.1