Translation of "Endgültige einigung" in English
Es
besteht
Übereinstimmung,
dass
eine
endgültige
Einigung
über
die
Verordnung
wünschenswert
ist.
Everyone
is
agreed
on
the
desirability
of
reaching
a
final
agreement
on
the
regulation.
Europarl v8
Für
eine
endgültige
Einigung
wird
jedoch
eine
gewisse
Flexibilität
erforderlich
sein.
But
we
may
need
some
flexibility
in
finding
a
final
agreement.
Europarl v8
Eine
endgültige
Einigung
wird
gegen
Ende
dieses
Monats
erwartet.
Final
agreement
is
expected
later
this
month.
TildeMODEL v2018
Über
den
letztgenannten
Richtlinienvorschlag
dürfte
im
Juni
eine
endgültige
Einigung
erzielt
werden.
A
final
agreement
on
the
latter
proposal
is
expected
in
June.
TildeMODEL v2018
Sicher,
eine
endgültige
Einigung
setzt
sich
aus
vielen
Einzelteilen
zusammen.
Of
course,
there
are
many
pieces
to
a
final
deal.
TildeMODEL v2018
Die
endgültige
Einigung
erfolgt
im
Regelfall
im
Dezember
eines
jeden
Jahres.
The
final
agreement
is
usually
reached
in
December
each
year.
TildeMODEL v2018
Eine
endgültige
Einigung
wurde
am
10.
Oktober
in
Lissabon
erzielt.
A
definitive
agreement
was
drawn
up
in
Lisbon
on
10
October.
EUbookshop v2
Die
endgültige
Einigung
über
die
neue
Verordnung
wird
im
Frühjahr
2004
erwartet.
The
final
agreement
on
thenew
Regulation
is
expected
in
Spring
2004.
EUbookshop v2
Der
Ratsvorsitz
ist
sehr
darauf
bedacht,
über
diesen
Vorschlag
eine
endgültige
Einigung
zu
erzielen.
The
presidency
is
very
anxious
to
reach
final
agreement
on
this
proposal.
Europarl v8
Ich
hoffe
aufrichtig,
dass
eine
endgültige
Einigung
über
die
finanzielle
Vorausschau
erzielt
wird.
I
truly
hope
that
a
final
agreement
will
be
concluded
on
the
financial
perspective.
TildeMODEL v2018
Im
übrigen
sollte
in
einer
neuen
Verhandlungsperiode
im
zweiten
Halbjahr
1997
eine
endgültige
Einigung
erzielt
werden.
Plans
were
also
made
to
open
a
new
negotiating
period
during
the
second
half
of
1997
in
a
bid
to
reach
a
definitive
agreement.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Rat
erwartet
nun
vom
Europäischen
Parlament,
dass
es
rasch
eine
endgültige
Einigung
erzielt.
The
European
Council
is
now
looking
to
the
European
Parliament
to
swiftly
reach
a
final
agreement.
TildeMODEL v2018
Im
Konzertierungsverfahren
im
November
konnte
keine
endgültige
Einigung
über
den
Haushalt
2007
erzielt
werden.
It
proved
impossible
to
achieve
a
fi
nal
agreement
on
the
budget
for
2007
at
the
November
conciliation.
EUbookshop v2
Nach
einer
Übereinkunft
beim
Gipfel
ist
eine
endgültige
Einigung
mit
dem
Europäischen
Parlaments
erforderlich.
After
the
agreement
at
the
summit,
we
will
need
to
reach
a
final
agreement
with
the
European
Parliament.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
die
Themen,
über
die
nunmehr
eine
endgültige
Einigung
erzielt
werden
muss.
These
are
the
issues
on
which
final
agreement
now
needs
to
be
reached.
ParaCrawl v7.1
Eine
endgültige
Einigung
ist
noch
nicht
erzielt
worden
und
wäre
durch
die
einzuberufende
Gläubigerversammlung
zu
bestätigen.
No
definitive
agreement
has
been
reached
yet
and
would
have
to
be
approved
by
a
creditor"s
meeting.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
der
EU
müssen
eine
endgültige
Einigung
über
den
Umgang
mit
Flüchtlingen
und
das
Profil
von
Einzelpersonen,
denen
der
Flüchtlingsstatus
gewährt
wird,
erzielen,
und
vor
allem
müssen
sie
die
Bedenken
einiger
Regierungen
zu
entstehenden
Kosten
ausräumen.
The
EU
Member
States
have
yet
to
reach
a
final
agreement
on
the
treatment
to
be
afforded
to
refugees,
the
profile
of
individuals
to
whom
refugee
status
should
be
accorded
and
they
must,
above
all,
overcome
the
reservations
of
some
governments
where
possible
costs
are
concerned.
Europarl v8
Die
endgültige
Einigung
sieht
auch
die
Aufnahme
von
Pilotstudien
vor,
mit
denen
die
Auswirkungen
des
Tourismus
auf
die
Umwelt
dargestellt
werden
-
ein
interessanter
Weg,
der
hier
verfolgt
wird
angesichts
der
Notwendigkeit
eines
nachhaltigen
Tourismusansatzes.
The
final
agreement
also
sees
the
inclusion
of
pilot
studies
that
show
the
effect
of
tourism
on
the
environment
-
an
interesting
avenue
to
pursue,
given
the
need
for
a
sustainable
tourism
approach.
Europarl v8
Nur
durch
das
geschlossene
Auftreten
der
internationalen
Gemeinschaft
ist
es
gelungen,
die
Konfliktparteien
an
den
Verhandlungstisch
zu
bringen
und
die
Grundlage
für
eine
mögliche
endgültige
friedliche
Einigung
zu
schaffen.
It
was
only
through
the
international
community
presenting
a
united
front
that
it
was
possible
to
bring
the
belligerent
parties
to
the
negotiating
table
and
to
lay
the
foundations
for
a
possible
final
peaceful
settlement.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
glaube
ich,
dass
Artikel
28
zu
den
delegierten
Rechtsakten
ein
guter
Kompromiss
ist,
der
auf
jeden
Fall
noch
einmal
in
zweiter
Lesung
mit
dem
Rat
erörtert
wird,
um
eine
endgültige
Einigung
zu
erzielen.
For
this
reason,
I
believe
that
Article
28
on
delegated
acts
is
a
good
compromise
that
will,
in
any
case,
be
debated
again
with
the
Council
at
second
reading,
in
order
to
find
a
final
agreement.
Europarl v8
Nach
allgemeiner
Einschätzung
erfordert
eine
endgültige
Einigung,
wenn
sie
die
Ausgewogenheit
des
finanziellen
Rahmens
verbessern
soll,
eine
Kombination
von
Maßnahmen
sowohl
auf
der
Ausgaben-
als
auch
auf
der
Einnahmenseite.
It
was
generally
felt
that
a
final
agreement
-
if
it
is
to
improve
the
balance
of
the
financial
framework
-
will
require
a
combination
of
measures
on
both
the
expenditure
and
revenue
sides.
Europarl v8
Erstens
warten
wir
den
Abschluß
der
finnischen
Präsidentschaft
ab
und
schauen,
ob
es
eine
endgültige
Einigung
über
die
Richtlinie
zur
europäischen
Gesellschaft
geben
wird.
Firstly,
we
are
awaiting
the
completion
of
the
Finnish
Presidency'
s
term
of
office
and
to
see
if
there
will
be
some
final
agreement
on
the
issue
concerning
the
European
company
statute.
Europarl v8
Eine
Woche
nach
dem
Fall
der
Regierung
des
früheren
Präsidenten
Bakijew,
der
am
15.
April
per
Flugzeug
aus
seinem
Land
floh,
hat
niemand
ein
Konzept
für
eine
endgültige
politische
Einigung
des
Landes
oder
zukünftige
politische
Absichten.
One
week
after
the
fall
of
the
government
of
former
President
Bakiyev,
who
fled
his
country
by
plane
on
15
April,
no
one
has
any
idea
about
the
country's
final
political
destination
or
future
political
intentions.
Europarl v8
Wir
gaben
zwei
Sitze
ab,
um
die
endgültige
Einigung
zu
erlangen,
und
trugen
so
einen
Großteil
des
Anpassungsaufwandes.
We
gave
up
two
seats
in
order
to
reach
the
final
agreement,
thus
bearing
a
large
part
of
the
adjustment
effort.
Europarl v8
Obwohl
die
endgültige
Einigung
die
Anwendung
eines
Abstimmungssystems
mit
einfacher
Mehrheit
für
die
Annahme
von
Antidumping-Maßnahmen
während
einer
Übergangsperiode
von
18
Monaten
gestatten
wird,
werden
die
Maßnahmen
danach
mit
qualifizierter
Mehrheit
angenommen.
Although
the
final
agreement
will
allow
the
application
of
a
simple
majority
voting
system
for
the
adoption
of
anti-dumping
measures
during
a
transitional
period
of
18
months,
subsequently
the
measures
will
be
adopted
by
qualified
majority.
Europarl v8
Obwohl
dieser
Bericht
in
zweiter
Lesung
und
die
endgültige
Einigung
mit
dem
Rat
einige
positive
Aspekte
beinhalten,
dürfen
wir
nicht
vergessen,
dass
er
sich
auf
das
Prinzip,
den
Binnenmarkt
zu
konsolidieren,
konzentriert.
Although
the
second
reading
of
this
report
and
the
final
agreement
with
the
Council
include
some
positive
aspects,
we
must
not
forget
it
focuses
on
the
principle
of
consolidating
the
single
market.
Europarl v8