Translation of "Endgültige rechnung" in English

Die endgültige Rechnung wird immer in EURO gesendet.
The final invoice will always be sent in EUROS.
ParaCrawl v7.1

Wir senden Ihnen die endgültige Rechnung nach Eingang Ihrer Zahlung.
We will send you the final invoice after we receive your payment.
ParaCrawl v7.1

Diese Kaution werden gutgeschrieben, Sie gegen Ihre endgültige Rechnung.
This deposit will be credited to you against your final bill.
ParaCrawl v7.1

Sobald der Verkäufer ein Gebot akzeptiert hat, erhält der Käufer die endgültige Rechnung per E-Mail.
Once the seller has accepted a bid, the buyer will receive a final invoice by e-mail.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie für die endgültige Rechnung stellen, können sie diese Informationen schriftlich zu stellen.
When you ask for the final bill, they may ask for this information in writing.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Kommission informierte die Parteien, die von der Untersuchung betroffen waren, welche zur Verordnung (EG) Nr. 91/2009 geführt hatte („Ausgangsuntersuchung“), über die Überprüfung und darüber, in welcher Weise den in den Berichten getroffenen Feststellungen in Bezug auf die endgültige Verordnung Rechnung getragen werden sollte.
The European Commission informed parties to the investigation which led to Regulation (EC) No 91/2009 (‘the original investigation’) of the review and of the manner in which the findings of the Reports in regard to the definitive Regulation was intended to be taken into account.
DGT v2019

Die vorläufige Rechnung wird spätestens am 31. März des auf das abgeschlossene Haushaltsjahr folgenden Jahres übermittelt, die endgültige Rechnung ist am 31. Juli des auf das abgeschlossene Haus­haltsjahr folgenden Jahres vorzulegen.
The provisional accounts are forwarded not later than 31 March of the following year; the final accounts are due on 31 July of that year.
EUbookshop v2

Wenn Sie eine Rechnung über den Kauf Ihrer Flugtickets benötigen, können Sie unter der Rubrik „Rechnung anfordern“ die Pro-forma-Rechnung zur Überprüfung einsehen und anschließend die endgültige Rechnung anfordern.
If you need an invoice for the purchase of your tickets, just go to the section “Request an invoice”, view the pro forma invoice on the website to check that it's all ok, then request the official invoice.
ParaCrawl v7.1

Der Antrag für die Beerdigung Zahlung ist 23 Seiten lang und es erfordert eine endgültige Rechnung des Bestattungsunternehmers.
The application for the funeral payment is 23 pages long and it requires a final bill from the funeral director.
ParaCrawl v7.1

Die endgültige Rechnung erzeugt ein großes Defizit, das, Bereits im nächsten Jahr, wird als Grundlage verwendet werden, um Programme zu schneiden, die die Armen und Schwachen in Richtung Stabilität helfen.
The final bill creates a large deficit that, as early as next year, will be used as a basis to cut programs that help the poor and vulnerable toward stability.
ParaCrawl v7.1

Sie können die endgültige Rechnung in bar bezahlen, mit EC-Karte (Debitkarte), American Express, Visa oder Mastercard.
You can pay the final bill in cash, with EC card (debit card), American Express, Visa or Mastercard.
CCAligned v1

Die endgültige Rechnung oder Eine Erklärung ist das Dokument, mit dem die Gemeinde die Einnahmen und Ausgaben der Verwaltung in Bezug auf das vorangegangene Haushaltsjahr bescheinigt.
The final bill or A statement is the document by which the Municipality certifies the Administration's revenue and expenses with reference to the previous financial year.
CCAligned v1

Sei dir sicher, dass deine endgültige Rechnung an die richtige Stelle gelangt und dass du dafür bezahlst.
Be sure your final bill goes to the right place and that you pay it.
ParaCrawl v7.1

Dann habe ich bei meiner Abmeldung an der Rezeption die endgültige Rechnung erhalten, wovon mir das Lächeln im Gesicht erfroren ist.
Then when I was checking out at the reception I received the final bill, which somewhat froze the smile off my face.
ParaCrawl v7.1

Die conveyancer arrangiert für die vollständige und endgültige Zahlung der Rechnung, und zwar entweder in bar oder mit einem Anwalt Vertrauen Scheck.
The conveyancer arranges for full and final payment of the account, either in cash or with an attorney trust cheque .
ParaCrawl v7.1

Wir senden Ihnen die endgültige Rechnung an Ihre E-Mail-Adresse innerhalb von 48 Stunden nach Durchführung der letzten Flugstrecke Ihrer Buchung.
The official invoice will be emailed to you within 48 hours from completing the final leg of your booking.
ParaCrawl v7.1

Wäre es nicht schön, wenn das tatsächliche Nutzungsprofil der Maschine im Nachhinein ausgewertet werden und die endgültige Rechnung dies in der Preisgestaltung widerspiegeln könnte?
Wouldn't it be nice, if the real usage profile of the machine could be assessed afterwards and the final bill could reflect this in pricing?
ParaCrawl v7.1

Der BERICHTERSTATTER verspricht, diesen Bemer­kungen bei der endgültigen Formulierung Rechnung zu tragen.
The rapporteur agreed to take account of this in the final drafting.
TildeMODEL v2018

Wir hoffen, daß diesen Bereichen im endgültigen Bericht Rechnung getragen wird.
We hope that proper account will be taken of those elements in the final report.
EUbookshop v2

Im Servicelabor begleitet Limsophy den Ablauf vom ersten Kundenkontakt bis zur endgültigen Rechnung.
In a service laboratory, Limsophy accompanies the process from the first customer contact to the final invoice.
CCAligned v1

Etwa erforderliche Ausgleichszahlungen werden binnen 5 Werktagen nach Ausstellung oder Erhalt der endgültigen Rechnung vorgenommen.
Any necessary adjustments shall be made within five working days of the date of receipt of the final invoice.
JRC-Acquis v3.0

Es wird nicht in der Online-Schätzung berechnet, sondern wird zum Zeitpunkt der endgültigen Rechnung hinzugefügt.
It will not be calculated in the online estimate, but will be added at the time of the final bill.
CCAligned v1

Der Rabatt geht aus der endgültigen Rechnung hervor, die Sie bei Erhalt Ihres Pakets bekommen.
The discount will appear from the final invoice that you receive upon receipt of your package
CCAligned v1

Bei der Ermittlung des nicht schädigenden Preises, der zur Beseitigung der schädigenden Auswirkungen erforderlich ist, musste den Ergebnissen der endgültigen Untersuchung Rechnung getragen werden.
As regards the level of the non-injurious price necessary to remove the effects of the injurious dumping, the findings of the further investigation had to be taken into account.
DGT v2019

Der endgültige, mit den Rechnungen der Kommission konsolidierte Jahresabschluss von Eurojust wird zum 15. November des auf das abgeschlossene Haushaltsjahr folgenden Jahres im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht.
The final accounts of Eurojust, consolidated with those of the Commission, shall be published in the Official Journal of the European Union by 15 November of the following financial year.
DGT v2019