Translation of "Endgültig abgelehnt" in English
Während
einer
Volksabstimmung
war
das
Projekt
endgültig
abgelehnt
worden.
During
a
popular
voting,
the
project
had
definitively
been
rejected.
ParaCrawl v7.1
Kommt
es
dann
trotzdem
zu
keiner
Einigung,
gilt
der
Vorschlag
als
endgültig
abgelehnt.
If
there
is
no
agreement,
Parliament
can
reject
the
proposal
outright.
EUbookshop v2
Das
Drehbuch
für
einen
Experimentalfilm
wird
im
Dresdener
Studio
für
Trickfilm
eingereicht
und
1984
endgültig
abgelehnt.
The
script
for
an
experimental
film
was
submitted
to
the
Dresdener
Studio
für
Trickfilm
(Dresden
Cartoon
Studio)
and
unalterably
rejected
in
1984.
ParaCrawl v7.1
Die
Russen
haben
auf
dem
Weg
über
eine
freie
und
faire
Abstimmung,
die
sie
zuvor
niemals
erlebt
hatten,
die
Vergangenheit
klar
hinter
sich
gelassen
und
das
kommunistische
Regime
endgültig
abgelehnt.
The
Russian
people
fairly
and
squarely
turned
the
page
and
rejected
the
Communist
regime
in
free
and
open
elections.
Europarl v8
Wie
können
wir
von
einer
„Reflexionsphase“
sprechen,
wo
doch
der
derzeitige
Verfassungsentwurf
von
zwei
Gründerstaaten
der
Union
endgültig
abgelehnt
wurde?
How
can
we
talk
of
a
'period
of
reflection'
when
the
current
draft
Constitution
was
rejected
definitively
by
two
founder
Member
States
of
the
Union?
Europarl v8
Von
dieser
Verpflichtung
wird
er
jedoch
entbunden,
sofern
die
Finanzierung
des
Projektes
aus
dem
Fonds
endgültig
abgelehnt
wird.
However,
they
shall
be
relieved
of
this
undertaking
if
the
application
for
financing
for
their
project
under
the
Fund
is
rejected
definitively.
JRC-Acquis v3.0
Die
Vorschläge,
gegen
die
sich
der
Rat
mit
qualifizierter
Mehrheit
ausspricht,
wären
als
endgültig
abgelehnt
zu
betrachten.
Where
the
Council
rejected
the
proposal
by
a
qualified
majority
vote,
it
would
fall.
TildeMODEL v2018
Diese
Personen
erfüllen
nicht
oder
nicht
mehr
die
Voraussetzungen
für
die
Einreise
ins,
die
Anwesenheit
und
den
Aufenthalt
im
Hoheitsgebiet
der
EU-Mitgliedstaaten,
da
sie
illegal
eingereist
sind,
ihr
Visum
bzw.
ihre
Aufenthaltsgenehmigung
abgelaufen
ist
oder
ihr
Asylantrag
endgültig
abgelehnt
wurde.
These
persons
do
not
or
no
longer
fulfil
the
conditions
for
entry
to,
presence
in,
or
residence
on
the
territories
of
the
Member
States
of
the
European
Union
either
because
they
entered
illegally
or
overstayed
their
visa
or
residence
permit,
or
because
their
asylum
claim
has
been
finally
rejected.
TildeMODEL v2018
Hierzu
gehören
auch
Drittstaatsangehörige,
die
nicht
oder
nicht
mehr
internationalen
Schutzes
bedürfen,
da
ihr
Asylantrag
im
Rahmen
des
jeweiligen
einzelstaatlichen
Rechtssystems
endgültig
abgelehnt
wurde
oder
ihr
Status
im
Einklang
mit
den
innerstaatlichen
Vorschriften
und
dem
Gemeinschaftsrecht
endgültig
widerrufen
wurde,
seine
Gültigkeit
verloren
hat
oder
nicht
verlängert
wurde.
This
shall
include
third
country
nationals
who
are
not
or
no
longer
in
need
for
international
protection
because
their
application
for
asylum
has
been
rejected
by
a
final
decision
under
the
respective
national
legal
systems
or
because
their
status
has
been
revoked,
ended
or
not
been
renewed
(by
a
final
decision)
in
accordance
with
national
and
Community
law.
TildeMODEL v2018
Die
Rückkehr
von
Drittstaatsangehörigen,
die
nicht
oder
nicht
mehr
die
Voraussetzungen
für
die
Einreise
ins
Hoheitsgebiet
der
EU-Mitgliedstaaten
oder
die
Anwesenheit
bzw.
den
Aufenthalt
in
diesem
Gebiet
erfüllen,
da
sie
illegal
eingereist
sind,
ihr
Visum
bzw.
ihre
Aufenthaltsgenehmigung
abgelaufen
ist
oder
ihr
Asylantrag
endgültig
abgelehnt
wurde,
ist
ein
wichtiges
Anliegen.
The
return
of
third
country
nationals
who
do
not,
or
no
longer,
fulfil
the
conditions
for
entry
to,
presence
in,
or
residence
on
the
territories
of
the
Member
States
of
the
European
Union
either
because
they
entered
illegally
or
overstayed
their
visa
or
residence
permit,
or
because
their
asylum
claim
has
been
finally
rejected
is
essential.
TildeMODEL v2018
In
den
in
Absatz
1
genannten
Fällen
stellt
die
Asylbehörde
die
Prüfung
des
Antrags
ein
und
teilt
dem
Antragsteller
in
einem
an
seinen
Aufenthaltsort
oder
seine
Adresse
nach
Artikel
7
Absatz
4
adressierten
Schreiben
mit,
dass
die
Prüfung
des
Antrags
eingestellt
wurde
und
dass
der
Antrag
als
nicht
weiter
betrieben
endgültig
abgelehnt
werden
wird,
es
sei
denn,
der
Antragsteller
meldet
sich
innerhalb
einer
Frist
von
einem
Monat
nach
Übermittlung
der
schriftlichen
Mitteilung
bei
der
Asylbehörde.
In
the
circumstances
referred
to
in
paragraph
1,
the
determining
authority
shall
discontinue
the
examination
of
the
application
and
send
a
written
notice
to
the
applicant
at
the
place
of
residence
or
address
referred
to
in
Article
7(4),
informing
him
or
her
that
the
examination
of
his
or
her
application
has
been
discontinued
and
that
the
application
will
be
definitely
rejected
as
abandoned
unless
the
applicant
reports
to
the
determining
authority
within
a
period
of
one
month
from
the
date
when
the
written
notice
is
sent.
TildeMODEL v2018
Kann
ein
Drittstaatsangehöriger
oder
Staatenloser
nicht
mehr
als
asylsuchend
gelten
(weil
z.B.
sein
Antrag
endgültig
abgelehnt
wurde),
wird
die
Frage
der
medizinischen
Versorgung
je
nach
seiner
rechtlichen
Situation
(andere
Art
des
Schutzes,
illegaler
Migrant
usw.)
entsprechend
den
einschlägigen
gemeinschaftlichen
oder
innerstaatlichen
Vorschriften
geregelt.
When
a
third
country
national
or
stateless
person
cannot
be
considered
anymore
an
asylum
seeker
(e.g.
when
he
has
received
a
final
negative
decision
on
his
application),
the
issue
of
his
health
care
is
disciplined
governed
by
the
relevant
Community
or
National
rules,
in
relation
to
his
legal
situation
(beneficiary
of
other
forms
of
protection,
illegal
migrant,
etc.).
TildeMODEL v2018
Haben
Sie
jedoch
hier
keinen
Asylantrag
gestellt
und
wurde
Ihr
früherer
Asylantrag
in
einem
anderen
Land
endgültig
abgelehnt,
können
wir
entweder
ein
Gesuch
auf
Wiederaufnahme
an
das
zuständige
Land
stellen
oder
Sie
in
Ihr
Herkunftsland
oder
das
Land
Ihres
ständigen
Wohnsitzes
oder
ein
sicheres
Drittland
zurückführen
[6].
If,
however,
you
did
not
apply
for
asylum
in
this
country
and
your
previous
asylum
application
in
another
country
has
been
rejected
by
a
final
decision,
we
can
either
choose
to
send
a
request
to
the
responsible
country
to
take
you
back,
or
to
proceed
with
your
return
to
your
country
of
origin
or
of
permanent
residence
or
to
a
safe
third
country
[6].
DGT v2019
Der
Rat
der
Finanzminister
hat
ihn
zwei
mal,
sowohl
in
erster
als
auch
in
zweiter
Lesung,
abge
lehnt,
und
der
Industrie-
und
Stahl-Ministerrat
hat
den
Vorschlag
der
Kommission
erst
vor
wenigen
Tagen
endgültig
abgelehnt.
The
Council
of
Budget
Ministers
turned
it
down
twice,
on
both
its
first
and
second
readings,
and
the
Council
of
Ministers
for
Industrial
Affairs
and
Steel
also
finally
rejected
the
Commission's
proposal
just
a
few
days
ago.
EUbookshop v2
Globke
stellte
einen
Antrag
auf
Mitgliedschaft
in
der
NSDAP,
der
aber
wegen
seiner
früheren
Zugehörigkeit
zur
Deutschen
Zentrumspartei
1943
endgültig
abgelehnt
wurde.
Globke
submitted
a
final
application
for
Nazi
Party
membership,
but
the
application
was
rejected
in
1943,
again
due
to
his
former
affiliation
to
the
Centre
Party.
WikiMatrix v1
Der
ursprüngliche
Kommissionsvorschlag
aus
dem
Jahre
1987,
der
einheitliche
Sätze
vorsah,
war
zuvor
vom
Ministerrat
endgültig
abgelehnt
worden.
The
new
proposal
replaces
one
drawn
up
by
the
Commission
in
1987,
which
provided
for
single
rates
per
product
and
was
rejected
by
the
EC
Council
of
Ministers.
EUbookshop v2
Der
erste
Entwurf
wurde
2004
aus
formalen
Gründen
abgelehnt,
der
zweite
einen
Monat
später
mit
derselben
Begründung
und
im
Mai
2009
wurde
schließlich
der
dritte
Entwurf
endgültig
abgelehnt.
Firstly
it
was
refused
on
the
formal
grounds
in
April
of
2004,
secondly
on
the
same
grounds
a
month
later
and
in
May
of
2009
it
was
thirdly
and
finally
rejected.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Antrag
einer
Gewerkschaft
auf
Registrierung
endgültig
abgelehnt
bzw.
ihre
Registrierung
gelöscht
wurde,
muss
die
Gewerkschaft
entsprechend
ihrer
Satzung
innerhalb
von
3
Monaten
aufgelöst
werden
(Artikel
9
des
Gewerkschaftsgesetzes).
Where
a
union's
application
for
registration
is
finally
refused
or
its
registration
is
cancelled,
the
trade
union
must
be
dissolved
in
accordance
with
its
rules
within
3
months
(section
9,
Trade
Unions
Act).
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
sterbliche
Mensch
das
Fortleben
endgültig
abgelehnt
hat,
wenn
der
Justierer
und
der
weiterlebende
Seraph
ihn
übereinstimmend
als
geistig
zahlungsunfähig,
als
morontiell
bankrott
erklärt
haben,
wenn
ein
solch
gemeinsamer
Befund
auf
Uversa
registriert
worden
ist
und
nachdem
die
Zensoren
und
ihre
reflexiven
Mitarbeiter
diese
Ergebnisse
überprüft
haben,
ordnen
die
Lenker
Orvontons
die
augenblickliche
Entlassung
des
innewohnenden
Mentors
an.
If
and
when
mortalˆ
man
has
finally
rejected
survival,
when
he
has
been
pronounced
spiritˆually
insolvent,
morontialˆly
bankrupt,
in
the
conjoint
opinion
of
the
Adjusterˆ
and
the
surviving
seraphimˆ,
when
such
co-ordinate
advice
has
been
recorded
on
Uversaˆ,
and
after
the
Censors
and
their
reflective
associates
have
verified
these
findings,
thereupon
do
the
rulers
of
Orvontonˆ
order
the
immediate
release
of
the
indwellˆing
Monitor.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuss
für
auswärtige
Angelegenheiten
des
EU-Parlaments
verabschiedete
die
Änderungsanträge
für
den
Resolutionsentwurf
über
Serbien
des
Berichterstatters
David
McAllister,
womit
die
Vorschläge
der
kroatischen
Abgeordneten,
die
Eurointegrationen
Serbiens
mit
der
Lösung
der
offen
Fragen
mit
Kroatien
zu
bedingen,
endgültig
abgelehnt
wurden.
The
European
Parliament
Committee
on
Foreign
Affairs
adopted
the
package
of
amendments
to
the
draft
resolution
on
Serbia
put
forward
by
EP
Rapporteur
for
Serbia
David
McAllister,
thereby
rejecting
the
proposals
by
Croatian
MPs
to
set
solving
of
open
issues
with
Croatia
as
a
condition
for
Serbia's
EU
accession.
ParaCrawl v7.1
Sollte
der
Text
dann
nicht
besser
aussehen,
besteht
die
Möglichkeit
dass
der
Kommissionsvorschlag
vom
Europäischen
Parlament
endgültig
abgelehnt
wird.
In
case
that
the
text
has
not
been
improved
by
then,
there
is
a
chance
that
the
European
Parliament
will
finally
reject
the
Commission
proposal.
ParaCrawl v7.1