Translation of "Ende monat" in English
Überweisen
Sie
das
Geld
unbedingt
vor
Ende
Monat.
Please
pay
by
the
end
of
the
month.
OpenSubtitles v2018
Ende
Monat
werden
die
Polizeiposten
und
die
Schulen
wieder
eröffnet.
The
police,
the
post
office
and
the
schools
all
open
next
month.
OpenSubtitles v2018
Bei
Bestelleingang
bis
15.
jeden
Monats
erfolgt
die
Auslieferung
bis
Ende
Monat.
If
you
place
your
order
by
the
15th
of
each
month,
delivery
will
take
place
until
the
end
of
the
month.
CCAligned v1
Welche
Kunden
wechseln
wahrscheinlich
auf
Ende
Monat
zur
Konkurrenz?
What
customers
are
most
likely
to
switch
to
a
competitor
by
the
end
of
the
month?
CCAligned v1
Ein
Ende
nach
einem
Monat
wird
als
gutes
Symptom
angesehen.
Ending
it
after
a
month
is
considered
a
good
symptom.
CCAligned v1
Abmeldungen
werden
jeweils
per
Ende
Monat
ausgeführt.
Cancellations
are
effected
at
the
end
of
each
month.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
japanische
Ausgabe
von
ReSurfacing
wird
Ende
Monat
gedruckt.
The
Japanese
new
edition
of
ReSurfacing
will
be
printed
by
the
end
of
this
month.
ParaCrawl v7.1
In
deinem
Kundenkonto
kannst
du
jederzeit
per
Ende
Monat
wechseln.
You
can
switch
to
the
next
month
at
any
time
in
your
customer
account.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Punktestand
wird
jeweils
Ende
Monat
aktualisiert.
This
score
is
updated
at
the
end
of
each
month.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
Monat,
wird
die
Luft
typisch
von
Venedig.
At
the
end
of
the
month,
Bibione
will
have
the
typical
air
of
Venice.
ParaCrawl v7.1
Der
Bericht
sollte
der
Überwachungsbehörde
binnen
15
Tagen
ab
Ende
des
1-Monat-Zeitraums
gemäß
Abschnitt
II
zugehen.
The
report
should
be
communicated
to
the
Authority
within
15
days
from
the
end
of
the
one-month
period
referred
to
in
Section
II.
DGT v2019
Der
Bericht
sollte
der
Kommission
binnen
15
Tagen
ab
Ende
des
1-Monat-Zeitraums
gemäß
Abschnitt
II
zugehen.
The
report
should
be
communicated
to
the
Commission
within
15
days
from
the
end
of
the
one-month
period
referred
to
in
Section
II.
DGT v2019
Mein
süßes
kleines
Biest,
wir
bringen
sicher
bis
Ende
Monat
die
nötigen
Mittel
auf.
My
sweet
little
love
beast,
I
am
sure
that
we
will
come
up
with
the
necessary
funds
by
the
end
of
the
month.
OpenSubtitles v2018
Nach
Angaben
des
Unternehmens
sollten
Verbraucher
die
RFID-Tags
Flaschen
bis
Ende
nächsten
Monat
kaufen
können.
According
to
the
company,
consumers
should
be
able
to
purchase
the
RFID-tagged
bottles
by
the
end
next
month.
CCAligned v1
Damit
surfen
Sie
bis
Ende
Monat
für
CHF
1.–
pro
Tag
mit
gewohnter
High-Speed-Geschwindigkeit
weiter.
So
you
can
continue
surfing
with
the
usual
high-speed
Internet
until
the
end
of
the
month
for
CHF
1/day.
ParaCrawl v7.1
Die
Option
aktiviert
sich
automatisch
nach
Aufbrauchen
des
Inklusivvolumens
und
bleibt
bis
Ende
Monat
aktiv.
The
option
will
activate
automatically
when
the
included
volume
is
used
up
and
will
remain
active
until
the
end
of
the
month.
ParaCrawl v7.1
Die
Anfrage
muss
schriftlich
und
mindestens
4
Arbeitstage
vor
Ende
Monat
bei
peoplefone
eingereicht
werden.
This
request
must
be
submitted
in
writing
to
peoplefone
at
latest
4
working
days
before
the
end
of
the
month.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
haben
wir
eine
Überraschung
vorbereitet,
die
wir
am
Ende
des
Monat
enthüllen
werden.
Last
but
not
least
we
have
prepared
a
surprise
which
we
will
disclose
at
the
end
of
this
month.
ParaCrawl v7.1
Das
Entwurf
ist
jetzt
aus
für
Öffentlichkeit
Beratung
bis
das
Ende
von
Dies
Monat
.
The
draft
is
now
out
for
public
consultation
until
the
end
of
this
month
.
ParaCrawl v7.1
Bis
Ende
Monat
Mai
wird
die
Cartabonus
wieder
von
sämtlichen
TPG-Billetautomaten
als
Zahlungsmittel
akzeptiert.
From
now
to
the
end
of
May,
all
TPG
network
ticket
machines
will
once
again
accept
Cartabonus
as
a
means
of
payment.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Phase
ist
die
kurzfristige
Neuaushandlung
des
bestehenden
Abkommens,
die
sehr
wichtig
ist
und
bis
Ende
des
Monat
abgeschlossen
sein
muss.
One
is
the
short-term
renegotiation
of
the
current
agreement,
which
is
very
urgent
and
needs
to
be
concluded
by
the
end
of
the
month.
Europarl v8
Im
nächsten
Monat,
Ende
Dezember,
kommt
Eierstockkrebs,
und
dann
kommt
einige
Monate
später
Lungenkrebs.
In
the
next
month,
the
end
of
December,
you'll
see
ovarian
cancer,
and
then
lung
cancer
will
come
several
months
after.
TED2013 v1.1
Ja,
verkaufe
ich
es
bis
Ende
nächsten
Monat,
entthrone
ich
Gil
Thorpe
als
Verkäufer
des
Quartals.
Yeah,
if
I
sell
it
by
the
end
of
next
month,
I
dethrone
Gil
thorpe
as
salesman
of
the
quarter.
Ahh.
OpenSubtitles v2018
Das
Ende
auf
dem
Monat
ist
einfach
ein
Datum
am
Kalender,
anstatt
ein
Countdown
zum
folgenden
Zahlenscheck.
The
end
on
the
month
is
simply
a
date
on
the
calendar,
rather
than
a
countdown
to
the
next
pay-cheque.
ParaCrawl v7.1
Die
Auszahlung
erfolgt
in
der
Regel
Ende
Monat,
sofern
sämtliche,
für
die
Auszahlung
erforderlichen
Unterlagen
eingereicht
sind.
Compensation
is
paid
out
normally
at
the
end
of
the
month,
provided
that
all
the
required
documents
for
payment
have
been
submitted.
CCAligned v1
Trasportounito
verbirgt
ihrerseits
nicht,
wenige
Hoffnungen
auf
einem
positiven
Ergebnis
von
der
Versammlung
zu
hegen:
warten“
wir
„die
mit
dem
Staatssekretär
Improta
„festlegt
Begegnung,
für
das
Ende
von
dem
Monat
von
dem
Oktober,“,„-
hat
der
Präsident
von
dem
gewerkschaftlichen
Verein
erklärt,
Franco
Pensiero
-“,„aber
sind
die
Hoffnungen
erhalten
„herausstellt
konkret,
zu
dem
Licht
von
den
neuen
Erfahrungen,
in
der
tat
knapp.
From
part
its
Trasportounito
does
not
hide
to
nourish
little
hopes
on
a
positive
outcome
of
the
reunion:
“we
attend
-
the
president
of
the
trade-union
association
has
explained,
Franco
Pensiero
-
the
fixed
encounter
with
the
Improta
undersecretary,
at
the
end
of
the
month
of
October,
but
the
hopes
to
obtain
turned
out
tangible
are,
to
light
of
the
recent
experiences,
indeed
insufficient”.
ParaCrawl v7.1