Translation of "Ende dieses monats" in English

Ende dieses Monats werden die Verhandlungen wiederaufgenommen.
The talks are to resume at the end of the month.
Europarl v8

Am Ende dieses Monats findet der Internationale Nichtrauchertag statt.
At the end of this month there is the World No Tobacco Day.
Europarl v8

Wir erwarten neue Zahlen Ende dieses Monats, wenn das nächste Treffen stattfindet.
We expect new figures to be available at the end of this month when the next meeting takes place.
Europarl v8

Das erste Treffen des Unterausschusses Menschenrechte mit Ägypten wird Ende dieses Monats stattfinden.
The first meeting of the Human Rights Subcommittee with Egypt is scheduled for later this month.
Europarl v8

Der Ausschuss für Kultur plant bereits ein solches Treffen für Ende dieses Monats.
The Culture Committee has already envisaged one such meeting for later this month.
Europarl v8

Ende dieses Monats wird Vietnam Mitglied der WTO.
At the end of this month, Vietnam will become a member of the WTO.
Europarl v8

Tom zieht am Ende dieses Monats aus der Stadt.
Tom is moving out of town at the end of this month.
Tatoeba v2021-03-10

Tom gibt am Ende dieses Monats ein Konzert.
Tom is giving a concert at the end of this month.
Tatoeba v2021-03-10

Mein Führerschein läuft am Ende dieses Monats aus.
My driver's license expires at the end of this month.
Tatoeba v2021-03-10

Eine endgültige Einigung wird gegen Ende dieses Monats erwartet.
Final agreement is expected later this month.
TildeMODEL v2018

Weitere 10 Programme sollen noch vor Ende dieses Monats angenommen werden.
An additional 10 programmes will be adopted before the end of this month.
TildeMODEL v2018

Dann könntest du am Ende dieses Monats schon schwanger sein.
So... at the end of the month, you could be pregnant.
OpenSubtitles v2018

Sie werden damit bis Ende dieses Monats befaßt.
And I would ask you to keep these considerations in mind when you debate our new supplementary budget later this week.
EUbookshop v2

Herr Warberg möchte zum Ende dieses Monats aus dem Rechnungshof ausscheiden.
Mr Warberg wishes to resign from the Court of Auditors at the end of this month.
EUbookshop v2

Ende dieses Monats einen Vorschlag zum Flächenstillegungssatz zu unterbreiten, positiv geantwortet.
The Commission did respond to our request, in the report by Mr des Places on the price package, for a proposal on the setaside requirement be fore the end of this month.
EUbookshop v2

Diese Regelung wäre normalerweise Ende dieses Monats ausgelaufen.
This arrangement would normally have expired at the end of this month.
Europarl v8

Diese promo-code ist gültig aufgrund der Ende dieses Monats!
This promo code is valid due end of this month! Less
ParaCrawl v7.1

Dieses spezielle Angebot gilt nur bis Ende dieses Monats!
This special offer is valid only until the end of this month!
ParaCrawl v7.1

Ende dieses Monats kehrt William "B.J."
Later this month William "B.J."
ParaCrawl v7.1

Es wurde reichlich gebalzt und Ende dieses Monats auch kopuliert.
There was a lot of courting and at the end of the month they were copulating.
ParaCrawl v7.1

Kanal mit neuen Einstellungen müssen Sie bis zum Ende dieses Monats.
The channel with the new settings you must configure before the end of this month.
ParaCrawl v7.1