Translation of "Ende dieses monats" in English
Ende
dieses
Monats
werden
die
Verhandlungen
wiederaufgenommen.
The
talks
are
to
resume
at
the
end
of
the
month.
Europarl v8
Am
Ende
dieses
Monats
findet
der
Internationale
Nichtrauchertag
statt.
At
the
end
of
this
month
there
is
the
World
No
Tobacco
Day.
Europarl v8
Wir
erwarten
neue
Zahlen
Ende
dieses
Monats,
wenn
das
nächste
Treffen
stattfindet.
We
expect
new
figures
to
be
available
at
the
end
of
this
month
when
the
next
meeting
takes
place.
Europarl v8
Das
erste
Treffen
des
Unterausschusses
Menschenrechte
mit
Ägypten
wird
Ende
dieses
Monats
stattfinden.
The
first
meeting
of
the
Human
Rights
Subcommittee
with
Egypt
is
scheduled
for
later
this
month.
Europarl v8
Der
Ausschuss
für
Kultur
plant
bereits
ein
solches
Treffen
für
Ende
dieses
Monats.
The
Culture
Committee
has
already
envisaged
one
such
meeting
for
later
this
month.
Europarl v8
Ende
dieses
Monats
wird
Vietnam
Mitglied
der
WTO.
At
the
end
of
this
month,
Vietnam
will
become
a
member
of
the
WTO.
Europarl v8
Tom
zieht
am
Ende
dieses
Monats
aus
der
Stadt.
Tom
is
moving
out
of
town
at
the
end
of
this
month.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
gibt
am
Ende
dieses
Monats
ein
Konzert.
Tom
is
giving
a
concert
at
the
end
of
this
month.
Tatoeba v2021-03-10
Mein
Führerschein
läuft
am
Ende
dieses
Monats
aus.
My
driver's
license
expires
at
the
end
of
this
month.
Tatoeba v2021-03-10
Eine
endgültige
Einigung
wird
gegen
Ende
dieses
Monats
erwartet.
Final
agreement
is
expected
later
this
month.
TildeMODEL v2018
Weitere
10
Programme
sollen
noch
vor
Ende
dieses
Monats
angenommen
werden.
An
additional
10
programmes
will
be
adopted
before
the
end
of
this
month.
TildeMODEL v2018
Dann
könntest
du
am
Ende
dieses
Monats
schon
schwanger
sein.
So...
at
the
end
of
the
month,
you
could
be
pregnant.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
damit
bis
Ende
dieses
Monats
befaßt.
And
I
would
ask
you
to
keep
these
considerations
in
mind
when
you
debate
our
new
supplementary
budget
later
this
week.
EUbookshop v2
Herr
Warberg
möchte
zum
Ende
dieses
Monats
aus
dem
Rechnungshof
ausscheiden.
Mr
Warberg
wishes
to
resign
from
the
Court
of
Auditors
at
the
end
of
this
month.
EUbookshop v2
Ende
dieses
Monats
einen
Vorschlag
zum
Flächenstillegungssatz
zu
unterbreiten,
positiv
geantwortet.
The
Commission
did
respond
to
our
request,
in
the
report
by
Mr
des
Places
on
the
price
package,
for
a
proposal
on
the
setaside
requirement
be
fore
the
end
of
this
month.
EUbookshop v2
Diese
Regelung
wäre
normalerweise
Ende
dieses
Monats
ausgelaufen.
This
arrangement
would
normally
have
expired
at
the
end
of
this
month.
Europarl v8
Diese
promo-code
ist
gültig
aufgrund
der
Ende
dieses
Monats!
This
promo
code
is
valid
due
end
of
this
month!
Less
ParaCrawl v7.1
Dieses
spezielle
Angebot
gilt
nur
bis
Ende
dieses
Monats!
This
special
offer
is
valid
only
until
the
end
of
this
month!
ParaCrawl v7.1
Ende
dieses
Monats
kehrt
William
"B.J."
Later
this
month
William
"B.J."
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
reichlich
gebalzt
und
Ende
dieses
Monats
auch
kopuliert.
There
was
a
lot
of
courting
and
at
the
end
of
the
month
they
were
copulating.
ParaCrawl v7.1
Kanal
mit
neuen
Einstellungen
müssen
Sie
bis
zum
Ende
dieses
Monats.
The
channel
with
the
new
settings
you
must
configure
before
the
end
of
this
month.
ParaCrawl v7.1