Translation of "Anfang dieses monats" in English

Anfang dieses Monats, als die Anhörungen begannen, hätte er vorliegen müssen.
It should have been available when the hearings started at the beginning of this month.
Europarl v8

Das Anfang dieses Monats verabschiedete Wahlgesetz entspricht nicht internationalen demokratischen Normen.
Electoral legislation passed earlier this month did not meet international democratic standards.
Europarl v8

Anfang dieses Monats habe ich dem Ausschuss zwei Sonderberichte übergeben.
Earlier this month, I presented the Committee with two special reports.
Europarl v8

Unsere spuckte wird Anfang dieses Monats starten.
Our spat will start early this month.
OpenSubtitles v2018

Der erste Anfang dieses Monats interviewt sechs Positionen.
The first one earlier this month interviewed six positions.
ParaCrawl v7.1

Anfang dieses Monats haben wir unseren Partner BurkeBlack vorgestellt.
Earlier this month we featured our partner BurkeBlack.
ParaCrawl v7.1

Sie sind erst Anfang dieses Monats gefüllt..
They are only filled earlier this month.
ParaCrawl v7.1

Anfang dieses Monats startete Google das allererste Google-Shop innerhalb eines PC-Welt-Laden.
Earlier this month Google launched the very first Google shop within a PC World store.
ParaCrawl v7.1

Seine 6 GB RAM-Modelle sind seit Anfang dieses Monats im Handel erhältlich.
His 6 GB RAM models have been available for purchase since the beginning of this month.
ParaCrawl v7.1

Anfang dieses Monats übergeben der Stadtrat zwei Verordnungen machen beide Drogen illegal.
Earlier this month, the city council passed two ordinances making both drugs illegal.
ParaCrawl v7.1

Wie wir gesagt haben Anfang dieses Monats gegen Boston.
As we said earlier this month against Boston.
ParaCrawl v7.1

Anfang dieses Monats war Assir al-Noujaifi in der Türkei.
Earlier this month, Atheel al-Nujaifi was in Turkey.
ParaCrawl v7.1

Anfang dieses Monats wurde jedoch berichtet, dass drei Dokumente gefunden worden waren.
Earlier this month, however, it was reported that three documents had been found.
ParaCrawl v7.1

Diese Situation verschärfte sich mit den Ereignissen Anfang dieses Monats auf brutale Art und Weise.
The difficult situation has just been violently exacerbated by the events which took place at the beginning of this month.
Europarl v8

Anfang dieses Monats mussten zwei Baptistengemeinden dafür büßen, dass sie nicht registriert waren.
Two non-registered Baptist communities were attacked at the beginning of this month.
Europarl v8

Moskau wurde deshalb Anfang dieses Monats von amerikanischer Seite aufgefordert, diese spezifische Zusammenarbeit zu überdenken.
At the beginning of this month therefore there was an American request to Russia to reconsider this specific cooperation.
Europarl v8

Der unbewaffnete Teenager wurde Anfang dieses Monats von einem Polizeibeamten in Ferguson, Mo. getötet.
The unarmed teenager was killed by a police officer in Ferguson, Mo., earlier this month.
WMT-News v2019

Friedliche Demonstranten wurden Anfang dieses Monats von seinen Anhängern überfallen, während die Polizei zusah.
At the beginning of this month, peaceful demonstrators were attacked by his followers while the police looked on.
Europarl v8

Anfang dieses Monats veröffentlichte Apple die erste Beta des nächsten Systems für Mac OS X...
Earlier this month, Apple released the first beta of the next system for Mac OS X...
ParaCrawl v7.1

Anfang dieses Monats, Google Chrome 15 wurde der beliebteste Web-Browser, nach StatCounter Analytik.
Earlier this month, Google Chrome 15 became the most popular Web browser, according to StatCounter analytics.
ParaCrawl v7.1

Anfang dieses Monats änderte die Holding ihren Namen von Germany1 Acquisition Limited zu 3W Power Holdings.
Earlier this month, the corporate holding company changed its name from Germany1 Acquisition Limited to 3W Power Holdings.
ParaCrawl v7.1

Australien sagte, es sei erwägen die Einführung einer ähnlichen laptop-Verbot Anfang dieses Monats.
Australia said it was considering implementing a similar laptop ban earlier this month.
ParaCrawl v7.1

Sechs ehemalige Stationen kam zurück in die Jugend Kalifornien Authority (CYA) Anfang dieses Monats.
Six former wards came back to the California Youth Authority (CYA) earlier this month.
ParaCrawl v7.1

Google enthüllt die Pixel C Chromebook gestern und Apple das iPad Pro Anfang dieses Monats.
Google revealed the Pixel C Chromebook yesterday and Apple the iPad Pro earlier this month.
ParaCrawl v7.1

Anfang dieses Monats habe ich gelernt, ein guter Freund war mit der Diagnose Krebs Terminal.
Earlier this month I learned a dear friend had been diagnosed with terminal cancer.
ParaCrawl v7.1

Anfang dieses Monats, argumentierte Herr, dass Trump nicht seine Steuererklärungen veröffentlichen sollte:
Earlier this month, Lord argued that Trump shouldn’t release his tax returns:
ParaCrawl v7.1

Dies ist unsere erste Update seit dem Start-MenÃ1?4 die Freigabe Reviver 2 Anfang dieses Monats.
This is our first update since releasing Start Menu Reviver 2 earlier this month.
ParaCrawl v7.1

Er beteiligte sich an seinem zweiten Entwicklungs Lager mit den Canadiens Anfang dieses Monats.
He took part in his second development camp with the Canadiens earlier this month.
ParaCrawl v7.1