Translation of "Am anfang des monats" in English
Naomi
Ahmad
feierte
diese
Leistung
am
Anfang
des
Monats
in
einem
Tweet:
Naomi
Ahmad
celebrated
the
feat
in
a
tweet
earlier
this
month:
GlobalVoices v2018q4
Das
Bulletin
erscheint
am
Anfang
des
Monats
in
einer
dreisprachigen
Fassung.
The
bulletin
appears
at
the
beginning
of
each
month
in
a
trilingual
edition.
EUbookshop v2
Normalerweise
muss
die
Miete
am
Anfang
des
Monats
gezahlt
werden.
Usually,
the
rent
has
to
be
paid
at
the
beginning
of
the
month.
ParaCrawl v7.1
In
Westsibirien
und
Entfernten
Osten
am
Anfang
des
Monats
können
der
Morgenfrost
gehen.
In
Western
Siberia
and
the
Far
East
at
the
beginning
of
a
month
can
pass
frosts.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
hat
Monatsbeiträge
am
Anfang
des
Monats
im
voraus
zu
entrichten.
The
customers
have
to
pay
monthly
fees
in
advance
at
the
beginning
of
the
month.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
am
Anfang
des
Monats
eine
Sammelrechnung
für
den
vergangenen
Monat.
At
the
beginning
of
each
month,
you
will
receive
a
consolidated
invoice
for
the
previous
month.
CCAligned v1
Wir
lassen
Sie
wissen,
am
Anfang
des
nächsten
Monats.
We'll
let
you
know
at
the
beginning
of
next
month.
CCAligned v1
Am
Anfang
des
Monats
wurde
die
Bewertung
Agroster
Besugárzó
Zrt.
At
the
beginning
of
the
month,
the
evaluations
of
Agroster
Besugárzó
Zrt.
ParaCrawl v7.1
Die
Bezahlung
erfolgt
stets
am
Anfang
des
Monats.
Payment
is
due
at
the
beginning
of
the
month.
ParaCrawl v7.1
Die
Miete
bezahlt
werden
muss
am
Anfang
des
Monats.
The
rent
has
to
be
paid
at
the
beginning
of
the
month.
ParaCrawl v7.1
Jeweils
am
Anfang
des
Monats
wird
so
die
Zusammensetzung
des
Index
überprüft.
At
the
beginning
of
each
month,
the
composition
of
the
index
is
reviewed
in
this
way.
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich,
daß
ein
erstes
Gespräch
am
Anfang
des
Monats
September
stattfinden
kann.
I
look
forward
to
initial
talks
taking
place
at
the
beginning
of
September.
Europarl v8
Am
Anfang
des
gleichen
Monats
hatte
Beal
von
der
Corporation
zehn
Millionen
Dollar
gewonnen.
Earlier
in
the
month,
Beal
had
beaten
the
Corporation
out
of
over
$13,000,000.
WikiMatrix v1
Das
Wiki-Komitee
hat
am
Anfang
des
Monats
eine
Editier-Party
als
Teil
der
Aprilschauer
gehalten.
The
Wiki
Committee
held
an
editing
party
as
part
of
April
Showers
early
in
the
month.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
festgestellt,
dass
ihre
Verbraucher
am
Anfang
des
Monats
mehr
Geld
haben,
They
found
their
consumer
had
more
money
at
the
beginning
of
the
month,
ParaCrawl v7.1
Ihre
Rechnung
wird
jeweils
am
Anfang
des
Monats
erstellt
und
ist
zahlbar
bis
zum
Monatsende.
Your
bill
is
generated
at
the
beginning
of
each
month
and
must
be
paid
by
the
end
of
the
month.
ParaCrawl v7.1
So
erholen
wir
uns
am
Anfang
des
Monats
von
erstem
nach
des
vierten
den
Mais
einschließlich.
So,
at
the
beginning
of
a
month
we
have
a
rest
from
May
first
to
May
fourth
inclusive.
ParaCrawl v7.1
Am
Morgen
vor
Sonnenaufgang
und
am
Anfang
des
Monats
kann
sie
auf
10oC
fallen.
In
the
mornings
before
sunrise
and
at
the
beginning
of
the
month
it
can
drop
to
10oC
(50oF)
.
ParaCrawl v7.1
Eine
Anzahl
von
politischen
Streiks
brach
in
St.
Petersburg
am
Anfang
des
Monats
aus.
A
number
of
political
strikes
broke
out
in
St.
Petersburg
early
in
that
month.
ParaCrawl v7.1
Am
Anfang
des
Monats
die
Stadt
wird
Lebendig
im
Schein
der
vielen
Lichter
und
Weihnachtsschmuck.
Already
in
the
beginning
of
the
month
the
city
comes
alive
in
the
glow
of
many
lights
and
Christmas
decorations.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
20
Konten
mit
einem
Gesamtkontostand
von
€10,000
am
Anfang
des
Monats.
You
have
20
accounts
with
a
total
balance
of
€10,000
at
the
beginning
of
a
month.
ParaCrawl v7.1
Am
Anfang
des
Monats
haben
Studenten,
die
Schulen
besetzt
haben
,
die
ausufernde
Gewalt,
die
von
Seiten
der
Polizei
während
der
Räumung
gegenüber
den
Besetzern
der
Schulgebäude
ausgeübt
wurde,
angeprangert
.
Earlier
this
month,
students
occupying
schools
denounced
excessive
aggression
by
police
as
they
were
forcibly
removed
from
school
premises.
The
Santiago
Times
reports
that
yesterday's
march
"was
notably
peaceful
and
good-natured
until
it
officially
ended
at
2
p.m.
and
quickly
descended
into
chaos
with
'encapuchados',
or
hooded
vandals,
attacking
police
The
police
were
quick
to
respond
by
firing
tear
gas
and
rubber
bullets
to
disperse
protesters."
Chilean
student
leaders
pictured
on
stage
as
they
deliver
speeches
at
a
rally
demanding
an
overhaul
of
the
public
education
system.
GlobalVoices v2018q4
Das
Foto
von
diesem
Ort
habe
ich
in
Redmond,
in
einem
der
Erholungsräume
für
Microsoft
Angestellte
am
Anfang
des
Monats
gemacht.
I
shot
the
photo
of
this
post
during
the
Microsoft
employees'
break,
in
Redmond,
earlier
this
month.
WMT-News v2019
Es
wird
am
Anfang
des
tamilischen
Monats
"Tai"
(Mitte
Januar)
gefeiert
und
ist
einer
der
wichtigsten
tamilischen
Feiertage.
This
corresponds
to
the
last
day
of
the
Tamil
month
Maargazhi
to
the
third
day
of
the
Tamil
month
Thai.
Wikipedia v1.0
Auch
die
antieuropäische
britische
United
Kingdom
Independence
Party
(UKIP)
schnitt
bei
den
Parlamentswahlen
am
Anfang
des
Monats
schlecht
ab
und
zeigte
anschließend
Risse.
Meanwhile,
Britain’s
anti-European
United
Kingdom
Independence
Party
(UKIP)
performed
poorly
in
the
general
election
earlier
this
month,
and
then
promptly
fractured.
News-Commentary v14
Diese
periodische
Veröffentlichung
erscheint
am
Anfang
des
darauffolgenden
Monats
als
dreisprachige
Ausgabe
(DE/EN/FR).
The
bulletin
is
published
at
the
beginning
of
the
following
month,
and
is
in
three
languages
(DE/EN/FR).
EUbookshop v2