Translation of "Innerhalb des monats" in English

Innerhalb des ersten Monats wurde ChefVille das Nr.-1-Facebook-Spiel.
Within the first month of its release, "ChefVille" had become the No.
Wikipedia v1.0

Behandlungsbezogener Pruritus begann in der Regel innerhalb des erstens Monats nach Behandlungsbeginn.
Treatment-emergent pruritus generally started within the first month following the initiation of treatment.
ELRC_2682 v1

Innerhalb des nächsten Monats werden alle Papierdokumente dort sein.
Within the next month, they'll have all the paper documents here.
OpenSubtitles v2018

Innerhalb des ersten Monats wurden 68 Geschichten eingereicht, zwanzig davon als Video.
Within the first month the site received 68 stories of pride, 20 of which were video.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb des ersten Monats fiel die Betrugsrate um fast 50 %.
Within the first month, the fraud rate fell by nearly 50%
CCAligned v1

Wurde der Standort innerhalb des letzten Monats verändert?
Has the location been changed within the last month?
ParaCrawl v7.1

Innerhalb des ersten Monats verbesserte sich meine Sehkraft.
During the first month after the treatment my eyesight improved.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Buchung innerhalb des Monats Transaktion abgebrochen.
If the booking is cancelled within the month of transaction.
CCAligned v1

Dieser Fokus hat uns innerhalb des letzten Monats stark unter Druck gesetzt.
That focus just put intense pressure on us within the last month.
ParaCrawl v7.1

Die Jahresabonnenten können den Anspruch innerhalb des ersten Monats geltend machen.
The yearly subscribers can make the claim within the first month.
CCAligned v1

Das ESU Entgelt wird auf alle Überschreitungen innerhalb des Monats angewandt.
The ESU Fee is applied to all violations in that particular month.
ParaCrawl v7.1

Die Stoma-Aussparung wird bei Bedarf innerhalb des ersten Monats kostenlos korrigierend angepasst.
Corrections of the ostomy hole can be made within the first month free of charge.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich, können sie einen beträchtlichen Bonus innerhalb des ersten Monats verdienen.
In fact, you can earn a sizeable bonus in your first month.
ParaCrawl v7.1

Eine Lösung innerhalb des Monats Juli 2013 ist jedoch zu erwarten.
The problem is expected to be solved by the end of July 2013.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb des ersten Monats hatten wir die ersten drei Patienten in ARV Behandlung.
Within one month we had put our first three patients onto anti retroviral therapy.
ParaCrawl v7.1

Kürzlich importiert Innerhalb des letzten Monats importierte Fotos und Videos anzeigen.
Recently Import Show photos and videos imported within the last month.
ParaCrawl v7.1

Im Emirates-eigenen Terminal 3 starteten 500.000 Passagiere innerhalb des ersten Monats nach Inbetriebnahme.
The Emirates-dedicated Terminal 3 saw 500,000 passengers depart from the facility within its first month of operation.
ParaCrawl v7.1

Ein Closing ist innerhalb des Monats Juli geplant.
The aim is to close the deal before the end of July.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb des ersten Monats hatte er bereits mehr als 1.000 Abonnenten.
Within the first month he already had over 1,000 subscribers.
ParaCrawl v7.1

Dies sollte innerhalb des ersten Monats nach der Geburt eines Kindes erfolgen.
This should be done within the first month after the baby's birth.
ParaCrawl v7.1

Bereits innerhalb des ersten Monats wurden 40.424 Modelle entworfen.
Within the first month 40,424 fashion designs were generated.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb des ersten Monats konnte diese Gemeinschaft bereits 120 Mitglieder gewinnen.
The Google+ community has, in its first full month of operation, gained 120 members.
ParaCrawl v7.1

Wenn das nicht klappt: Wurde dein Account innerhalb des letzten Monats geklaut?
If this does not work: Has your account been stolen within the last month?
ParaCrawl v7.1

Missbrauchsbeginn und Krankheitsbeginn traten hochsignifikant innerhalb des gleichen Monats auf.
Abuse onset and illness onset occurred highly significantly within the same month.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb des ersten Monats haben die Schmerzen und Gelenkschwellungen nachgelassen.
Within the first month gave way to pain and swelling on the joints.
ParaCrawl v7.1

Das Auftreten von peripheren Ödemen war innerhalb des ersten Monats nach Beginn der Therapie am höchsten.
The occurrence of peripheral oedema was highest within the first month of treatment initiation.
ELRC_2682 v1

Die meisten Fälle traten innerhalb des ersten Monats nach der Behandlung mit LEMTRADA auf.
Most cases occurred within the first month after treatment with LEMTRADA.
ELRC_2682 v1

Der entsprechende Nachweis ist innerhalb des Monats nach dem Zeitpunkt der Mitteilung zu erbringen.
Evidence thereof shall be provided within one month from such notification.
JRC-Acquis v3.0