Translation of "Am ende jedes monats" in English

Am Ende jedes Monats stellt der iCoach einen Beratungsbericht zusammen.
At the end of each month, iCoach compiles a consultation report.
ParaCrawl v7.1

Am Ende jedes Monats werden die Neuigkeiten dann in unseren Newsletter eingebettet.
At the end of each month, news will be included in the e-newsletter.
ParaCrawl v7.1

Wir zahlen Sie am Ende jedes Monats aus.
We make the payment at the end of every month.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission spätestens am Ende jedes Monats folgende Angaben zum Vormonat mit:
By the end of each month at the latest, the Member States shall notify the Commission in respect of the preceding month of:
DGT v2019

Am Ende jedes Monats erhalten Sie einen detaillierten Auszug über die im Monatsverlauf getätigten Transaktionen.
At the end of every month, you will receive a statement detailing all purchases made that month.
CCAligned v1

Am Ende jedes Monats sowie am Ende der Saison werden die Gewinner der jeweiligen Ranglisten ermittelt.
At the end of each month as well as at the end of the season, winners of the individual rankings are identified.
ParaCrawl v7.1

Das Rundschreiben wird am Ende jedes Monats gedruckt und Mitte des folgenden Monats verschickt.
The newsletter goes to print at the end of each month and is sent out in the middle of following month.
ParaCrawl v7.1

Am Ende jedes Monats erhalten Sie einen Anteil der Nettoerlöse, die Ihre Verbraucher ausgeben.
At the end of each month you’ll get paid for the players you send us.
ParaCrawl v7.1

Bezüglich der Destillationen gemäß den Artikeln 27, 28 und 30 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 teilen die Mitgliedstaaten am Ende jedes Monats Folgendes mit:
In the case of the distillation referred to in Articles 27, 28 and 30 of Regulation (EC) No 1493/1999, Member States shall communicate at the end of each month:
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten sollten am Ende jedes Monats Angaben übermitteln zu den im Vormonat destillierten Mengen Wein, Weintrub und Brennwein sowie den Alkoholmengen, aufgeschlüsselt nach neutralem Alkohol, Rohalkohol und Branntwein.
The Member States should send information at the end of each month on the quantities of wine, wine lees and fortified wine which have been distilled in the previous month, as well as the quantities of alcohol, broken down into neutral alcohol, raw alcohol and spirits.
DGT v2019

Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission spätestens am Ende jedes Monats die statistischen Daten über die Teigwarenmengen nach Tarifstellen, für welche die Zollstellen, die die Ausfuhranmeldungen angenommen haben, im Vormonat Bescheinigungen mit einem Sichtvermerk versehen haben, an die nachstehende Anschrift:
The competent authorities of the Member States shall communicate to the Commission, by the end of each month at the latest, the statistics relating to the quantities of pasta products, by tariff subheading, in respect of which certificates have been stamped in the course of the previous month by the customs offices where the export declarations where accepted, at the following address:
JRC-Acquis v3.0

Ein Podcast mit Interviews, Analysen und zusätzlichen Berichten über die in den Posts behandelten Themen ist am Ende jedes Monats verfügbar.
A podcast with interviews, analysis, and additional reporting on the issues analyzed in the posts will be available at the end of the month.
GlobalVoices v2018q4

Am Ende jedes Monats der Umsetzung des vorliegenden Durchführungsbeschlusses sollte der Kommission ein umfassender Bericht über die Ergebnisse der durchgeführten Kontrollen, gegebenenfalls zusammen mit einer Bewertung ihrer weiteren Notwendigkeit, übermittelt werden.
At the end of each month of implementation of the present Implementing Decision, a complete report on the results of the checks carried out should be sent to the Commission, together with an assessment of their continuous necessity when applicable.
DGT v2019

Jeder Mitgliedstaat teilt der Kommission vor Ende des zweiten Monats, der auf den betreffenden Monat folgt, die Zuckermenge mit, die in den in Absatz 1 genannten Unternehmen am Ende jedes Monats eingelagert war, aufgeschlüsselt nach der Art des Zuckers gemäß Unterabsatz 2 des genannten Absatzes.
Each Member State shall notify to the Commission, before the end of the second month following the month in question, the quantity of sugar stored at the end of each month by the undertakings indicated in paragraph 1, broken down by type of sugar in accordance with the second subparagraph thereof.
DGT v2019

Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission spätestens am Ende jedes Monats — unter Angabe der Menge, für die eine Erstattung gezahlt wird sowie der Mengen, für die keine Erstattung gezahlt wird — die statistischen Daten über die Teigwarenmengen nach KN-Codes, für welche im Vormonat Bescheinigungen ausgestellt wurden, an die nachstehende Anschrift:
The competent authorities of the Member States shall communicate to the Commission, by the end of each month at the latest, the statistics relating to the quantities of pasta products, by CN codes, specifying the quantities which qualify for an export refund and the quantities which do not qualify for an export refund, in respect of which certificates have been issued in the course of the previous month, at the following address:
DGT v2019

Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission spätestens am Ende jedes Monats — unter Angabe der Mengen, für die eine Erstattung gezahlt wird sowie der Mengen, für die keine Erstattung gezahlt wird — die statistischen Daten über die Teigwarenmengen nach KN-Codes, für welche die Zollstellen, die die Ausfuhranmeldungen angenommen haben, im Vormonat Bescheinigungen mit einem Sichtvermerk versehen haben, an die nachstehende Anschrift:
The competent authorities of the Member States shall communicate to the Commission, by the end of each month at the latest, the statistics relating to the quantities of pasta products, by CN codes, specifying the quantities which qualify for an export refund and the quantities which do not qualify for an export refund, in respect of which certificates have been stamped in the course of the previous month by the customs offices where the export declarations were accepted, at the following address:
DGT v2019

Der Mitgliedstaat teilt der Kommission am Ende jedes Monats die Menge der im Vormonat annullierten Erstattungsbescheide, aufgeschlüsselt nach Monat der Erteilung des Bescheids, mit.“
Member States shall inform the Commission at the end of each month of the quantity of refund certificates cancelled in the course of the previous month, broken down by month of issue of the refund certificate.’
DGT v2019

Zu die sem Zweck werden am Ende jedes Monats die Änderungen in Eurostatus durch Eurostat extrahiert und per Expreßdienst zu DSI geschickt.
For this purpose at the end of each month Eurostat wilL extract the changed data from Eurostatus and send them to DSI via an express courier service.
EUbookshop v2

Durch Frankreich ist weder auf nationaler noch auf Gemeinschaftsebene eine Veränderung in der Zahl der Arbeitslosen am Ende jedes Monats eingetreten.
In the case of France no change has been made at national or community level in the unemployment figures at the end of each month.
EUbookshop v2

Der Zinssatz von 13% pro Jahr wird auf den Konten der Kunden von der Gesellschaft InstaForex am Ende jedes Monats gezinst.
InstaForex Company pays a 5% annual interest to its customers at the end of each month! PAMM system
ParaCrawl v7.1

Der Mieter muss den Mietzins und allenfalls die Nebenkosten am Ende jedes Monats, spätestens aber am Ende der Mietzeit bezahlen, wenn kein anderer Zeitpunkt vereinbart oder ortsüblich ist.
The tenant or lessee must pay the rent and, where applicable, the accessory charges at the end of each month and at the latest on expiry of the lease, unless otherwise agreed or required by local custom.
ParaCrawl v7.1

Am Ende jedes Monats addieren wir die "Ausfallzeiträume" und berechnen die gesamte monatliche "Ausfallzeitdauer".
At the end of each month, we add "downtime" periods together to calculate the overall monthly "downtime period".
ParaCrawl v7.1

Liste die Kennzahlen (Key Performance Indicators, KPIs) auf, die Du am Ende jedes Monats überprüfen wirst, um Deinen Fortschritt zu messen.
List the key performance indicators (KPIs) that you'll check at the end of every month to measure your progress. 2.
ParaCrawl v7.1

Es wird von Unternehmen, die dann für die Steuer am Ende jedes Monats gesammelt Konto gesammelt.
It is collected by businesses that then account for the tax collected at the end of each month.
ParaCrawl v7.1

Ergebnisse: Sie müssen am Ende jedes Monats EUR(€) einzahlen, um das Ziel von 100,000.00 EUR(€)
Results: You will need to contribute EUR(€) at the end of each month to reach target of 100,000.00 EUR(€)
CCAligned v1