Translation of "Ende des monats" in English
Das
ist
es,
was
wir
vom
Europäischen
Rat
Ende
des
Monats
erwarten.
This
is
what
we
expect
from
the
European
Council
at
the
end
of
the
month.
Europarl v8
Mitgliedstaaten
sind
hierbei
Interessenvertreter
und
werden
hierzu
bis
Ende
des
Monats
Vorschläge
einreichen.
Member
States
are
stakeholders
in
this
and
will
submit
proposals
on
this
by
the
end
of
the
month.
Europarl v8
Er
will
wissen,
wie
sein
Leben
am
Ende
des
Monats
aussehen
wird.
He
wants
to
know
what
his
life
will
be
like
at
the
end
of
the
month.
Europarl v8
Der
Ministerrat
muss
nun
Ende
des
Monats
hier
schnell
eine
Entscheidung
treffen.
The
Council
of
Ministers
now
has
to
take
a
quick
decision
on
this
at
the
end
of
this
month.
Europarl v8
Ende
des
Monats
findet
eine
Zusammenkunft
zu
dieser
Problematik
statt.
They
are
meeting
later
this
month
in
relation
to
this
issue.
Europarl v8
Außerdem
beginnt
Ende
des
Monats
die
Weinlese
2015...
The
2015
wine
harvest
will
be
starting
at
the
end
of
the
month
...
ELRA-W0201 v1
Außerdem
beginnt
Ende
des
Monats
die
Weinlese
2014...
The
2014
wine
harvest
will
be
starting
at
the
end
of
the
month
...
ELRA-W0201 v1
Bis
zum
Ende
des
ersten
Monats
erreichte
es
eine
Verkaufszahl
von
300.000
Exemplaren.
By
the
end
of
the
first
month,
the
sales
reached
300,000.
Wikipedia v1.0
Ich
verspreche,
ich
tu
es
noch
bis
zum
Ende
des
Monats.
I
promise
I'll
do
that
before
the
end
of
the
month.
Tatoeba v2021-03-10
Er
ist
am
Ende
des
Monats
immer
pleite.
He's
always
broke
at
the
end
of
the
month.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
gegen
Ende
des
Monats
wieder
zu
Hause
sein.
I'll
be
back
home
toward
the
end
of
the
month.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
am
Ende
des
Monats
ausziehen.
I'll
be
moving
out
at
the
end
of
the
month.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
müssen
das
Haus
spätestens
bis
zum
Ende
des
Monats
räumen.
We
need
to
vacate
the
house
by
the
end
of
the
month
at
the
latest.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
meinen
Job
Ende
des
Monats
kündigen.
I'll
quit
my
job
at
the
end
of
the
month.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bezahle
euch
am
Ende
des
Monats.
I'll
pay
you
at
the
end
of
the
month.
Tatoeba v2021-03-10
Seine
Doktorarbeit
muss
bis
zum
Ende
des
Monats
beim
Professor
eingereicht
sein.
His
doctoral
thesis
must
be
submitted
to
the
professor
by
the
end
of
the
month.
Tatoeba v2021-03-10
Mein
Geld
scheint
am
Ende
des
Monats
zu
verschwinden.
My
money
seems
to
disappear
by
the
end
of
the
month.
Tatoeba v2021-03-10
Am
Ende
des
nächsten
Monats
werden
wir
nach
Estland
reisen.
We're
going
to
travel
to
Estonia
at
the
end
of
next
month.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bezahle
dich
am
Ende
des
Monats.
I'll
pay
you
at
the
end
of
the
month.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bezahle
Sie
am
Ende
des
Monats.
I'll
pay
you
at
the
end
of
the
month.
Tatoeba v2021-03-10
Bitte
reichen
Sie
Ihren
Bericht
bis
zum
Ende
des
Monats
ein!
Please
turn
in
the
report
by
the
end
of
the
month.
Tatoeba v2021-03-10
Ende
des
Monats
bestätigte
er,
dass
sich
Mladi?
in
Serbien
befinde.
At
this
time,
Mladi?
was
hiding
in
a
house
owned
by
his
family.
Wikipedia v1.0
Bis
Ende
des
Monats
solle
das
neue
Arbeitsdokument
ergänzt
und
übermittelt
werden.
The
new
working
document
was
to
be
completed
and
sent
out
by
the
end
of
the
month.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
übermitteln
der
Kommission
bis
zum
Ende
des
Monats
März
jeden
Jahres:
Member
States
shall
forward
to
the
Commission,
by
the
end
of
the
month
of
March
each
year:
TildeMODEL v2018
Endgültige
Zahlen
werden
innerhalb
von
drei
Monaten
nach
Ende
des
jeweiligen
Monats
veröffentlicht.
Final
figures
shall
be
published
within
3
months
after
the
end
of
the
respective
month.
DGT v2019
Ich
werde
Ende
des
Monats
bei
Ihnen
vorbeikommen.
I'll
see
you
at
the
end
of
the
month.
OpenSubtitles v2018
Ende
des
Monats
ist
das
nächste
Autorennen
fällig.
They're
running
the
Pebble
Beach
Road
Races
later
on
next
month.
OpenSubtitles v2018
Man
sagt,
es
geschah
am
Shiojiri-Pass,
am
Ende
des
vierten
Monats.
They
say
it
happened
near
Shiojiri,
in
the
end
of
april.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
zum
Ende
des
Monats
entlassen.
You'll
be
leaving
at
the
end
of
the
month.
OpenSubtitles v2018