Translation of "Empirischer untersuchungen" in English

In Abwesenheit empirischer Untersuchungen können allgemeine Aussagen hierzu nur auf Vermutungen beruhen.
In the absence of empirical research, generalizations must be guesswork.
News-Commentary v14

Anhand empirischer Untersuchungen und zwei Experten-Workshops analysierten sie Problemfelder und erarbeiteten Empfehlungen.
Based on empirical studies and two expert workshops, they studied problems and made recommendations.
ParaCrawl v7.1

Es wurden eine Reihe nationaler empirischer Untersuchungen durchgeführt, die unterschiedliche, teils widersprüchliche Schlussfolgerungen enthielten.
A number of national empirical studies have been carried out and various, sometimes conflicting conclusions have been reached.
TildeMODEL v2018

Benötigt wird eine ganze Reihe weiterer analytischer und empirischer Untersuchungen, um diese Probleme zu erfassen.
There is considerable further analytical and empirical work that is needed to understand these issues.
EUbookshop v2

Die Vererbung dieses Merkmals wurde nach fünfzehn Jahren empirischer Untersuchungen und fast 500 gezogenen Tieren entschlüsselt.
The way in which this feature is inherited, has been unravelled after fifteen years of research and almost 500 test results.
ParaCrawl v7.1

Die im Rahmen empirischer Untersuchungen erhobenen Primärdaten werden für die Dauer von zehn Jahren aufbewahrt.
Primary data collected in the course of empirical research must be stored for a minimum of 10 years.
ParaCrawl v7.1

Bis dato deuten die Ergebnisse empirischer Untersuchungen darauf hin , dass die meisten beitretenden Staaten mit keinen massiven Wettbewerbsproblemen konfrontiert sind .
Up to now , empirical findings have suggested that most of the acceding countries do not face major competitiveness problems .
ECB v1

Andererseits wird u.a. auf der Grundlage empirischer Untersuchungen über die nachteiligen Auswirkungen, die eine über­mäßige oder veraltete Reglementierung - wie die zuweilen existierende Reglementierung in Bezug auf Preise, Werbung, Zugangsvoraussetzungen und ausschließliche Rechte sowie die Unternehmensform - auf die Verbraucher haben kann oder hat, argumentiert.
At the same time, it uses empirical research to argue the negative effects that excessive or outdated regulations, such as those regarding pricing, advertising, entry requirements, exclusive rights and business structure, can and do have on consumers.
TildeMODEL v2018

Bezüglich des lebenslangen Lernens bedarf es empirischer Untersuchungen zur eindeutigen Ermittlung der Aufgaben von Unternehmen und der erwarteten Ergebnisse, bevor sich das Forum der Entwicklung von Zielen für die allgemeine und berufliche Bildung zuwendet.
Life Long learning - Empirical research needs to be done to clearly identify what tasks are done in businesses and the identified outcomes before the Forum develop any objectives concerning vocational education and training.
TildeMODEL v2018

Anschließend werden anhand theoretischer Überlegungen sowie empirischer Untersuchungen die wesentlichen, makroökonomischen wie regional wirtschaftlichen Wirkungstendenzen dargestellt.
Then it uses theoretical considerations and empirical studies to describe the essential macroeconomic and regional economic tendencies.
EUbookshop v2

Diese ersten Modelle sind Gegenstand vieler empirischer und kritischer Untersuchungen gewesen (für eine Zusammenfassung, siehe Kirby, 1976).
Many empirical tests and critiques of these early models have taken place (for a summary see Kirby, 1976).
EUbookshop v2

Ergebnisse empirischer Untersuchungen zeigen insbesondere, daß die Weiterbildungsaktivitäten mit der Betriebsgröße zunehmen und außerdem erhebliche Unter schiede nach Branchen bestehen.
Findings of empiri cal studies reveal in particular that continuing training activities in crease with the size of firms and that there are also significant sec toral variations.
EUbookshop v2

Die Korrekturschaltung 26 ist aufgrund empirischer Untersuchungen des Drehmomentverhaltens des Motors 1 mit Korrekturwerten programmiert, welche die Unlinearität bei der Abgabe von Korrektursignalen an den Programmgeber 25 berücksichtigen.
The correction circuit 26 is programmed with correction values, on the basis of empirical checks on the torque performance of the engine 1. The correction values take account of the non-linearity when correction signals are applied to the programmer 25.
EuroPat v2

Dass die Marktgrosse eine bedeutende Komponente im Rahmen der Ver breitung neuer Technologien darstellt, wird darüber hinaus durch eine Reihe empirischer Untersuchungen belegt.
The theory that the size of the market is a significant factor in the dissemination of new technologies is borne out by a series of empirical studies.
EUbookshop v2

Darüber hinaus haben eine Reihe theoretischer und empirischer Untersuchungen (vgl. insbesondere Scherer, 1980, und die neuere, aktuellere Analyse von Cubbins, 1987) nachgewiesen, daß in einer geschlossenen Wirtschaft eine positive Beziehung zwischen den verschiedenen Meßgrößen der Monopolmacht (Konzentrationsgrad, Marktanteil, Bedeutung der Markteintrittsschranken, Differenzierungsgrad der Produkte) und der Höhe der Preis-Kosten-Spannen besteht.
A series of theoretical and empirical studies (see, in particular, Scherer (1980) and, for a more up-to-date analysis, Cubbin (1987)) have shown, moreover, in a closed economy context, that there is a positive relationship between various structural measures of monopoly power (degree of concentration, market share, height of barriers to entry, degree of product differentiation) and the size of price cost margins.
EUbookshop v2

Diese Erkenntnis entspricht den Ergebnissen anderer empirischer Untersuchungen (vgl. Kamien und Schwartz, 1982), aus denen hervorgeht, daß Forschungs- und Entwicklungsarbeit zwar ein gewisses Maß an Gewinn voraussetzt, es aber zwischen den Innovationsbestrebungen und den aus diesen Bemühungen fließenden Gewinnen keine positive Korrelation gibt.
This finding is in line with those of other empirical studies (see Kamien and Schwartz (1982)) which indicate that R & D activities require a certain level of profitability but that there is no positive correlation between innovative effort and the profits from that effort.
EUbookshop v2

Aufgrund der unterschiedlichen Ausrichtung empirischer Untersuchungen über die Auswirkungen der Technologie auf die Beschäftigung ist man nicht immer zu eindeutigen Ergebnissen gekommen.
The differing focus of empirical studies on the impact of technology on employment has not always resulted in clear-cut results.
EUbookshop v2

Für bundesdeutsche Arbeitsmärkte liegt eine größere Zahl empirischer Untersuchungen vor, die viele Aspekte des fundamentalen Zusammenhangs zwischen Arbeitslosigkeit und Entlohnung betreffen.
As regards the German labour market, there is a considerable number of empirical studies concerning many aspects of the fundamental relationship between unemployment and remuneration.
ParaCrawl v7.1

Die geographische Verteilung und Stabilität von regionalen und lokalen Arbeitslosenquoten in heterogenen Volkswirtschaften wie Deutschland ist in den letzten Jahren Gegenstand verschiedener theoretischer und empirischer Untersuchungen gewesen.
"The geographical distribution and persistence of regional/local unemployment rates in heterogeneous economies (such as Germany) have been, in recent years, the subject of various theoretical and empirical studies.
ParaCrawl v7.1

Die Didaktik der Geschichte stellt die dazu notwendigen Theorien und Methoden zur Verfügung und beleuchtet das historische Denken der Schüler und Schülerinnen anhand empirischer Untersuchungen.
History didactics provides the necessary theories and methods and sheds light on pupils' historical thinking by means of empirical studies.
ParaCrawl v7.1

In Anerkennung ihrer Leistungen auf dem Gebiet empirischer Untersuchungen des Rechtssystems wird Deborah Hensler hiermit zur Ehrendoktorin (dr.iur.) der Fakultät Wirtschaftswissenschaften der Leuphana Universität Lüneburg ernannt.
In recognition of her achievements in the empirical study of the legal process, Deborah Hensler is awarded an honorary doctorate in law (Dr. jur.) by the Faculty of Business & Economics of Leuphana University Lüneburg.
ParaCrawl v7.1

Wir bezweifeln die Notwendigkeit dafür, da es möglich ist, Unternehmensteile in eigene Tochtergesellschaften auszugliedern, bevor sie in einer Verschmelzung veräußert werden, aber wir empfehlen die Durchführung weiterer empirischer Untersuchungen zu der Frage, ob Bestimmungen für internationale Spaltungen erforderlich sind.
We doubt the need for this, given the possibility for parts of a business to be hived off into separate subsidiaries preparatory to disposal by merger, but we recommend that further empirical research should be carried out on whether such a provision for international scissions is necessary.
ParaCrawl v7.1

Was wir machen: In der Psychologischen Methodenlehre sollen die wesentlichen Materialien und Verfahren bei der Planung, Durchführung und Auswertung empirischer Untersuchungen vermittelt und die wichtigsten wissenschaftstheoretischen Voraussetzungen empirisch-wissenschaftlicher Methodik in der Psychologie dargestellt werden.
The Methods and Evaluation Division aims to convey information on the main materials and methods applied in the planning, implementation, and evaluation of empirical research and present the most important theoretical scientific prerequisites for empirical, scientific methodology in psychology.
ParaCrawl v7.1

Ziel des Studiengangs ist es, theoretische Qualifikationen, interdisziplinäres Wissen und vertiefte fachliche Kompetenzen zu vermitteln, die es den AbsolventInnen erlauben, politische, gesellschaftliche und kulturelle Probleme in methodisch bearbeitbare wissenschaftliche Fragen umzusetzen und zu lösen sowie in Arbeitsfeldern tätig zu werden, die einen professionellen Umgang mit Daten und Ergebnissen der empirischen Sozialforschung oder die Durchführung empirischer Untersuchungen verlangen.
The target of the degree program is teaching theoretical qualifications, interdisciplinary knowledge and reinforced technical competences that permit graduates to implement and solve political, social and cultural problems in scientific issues that can be methodically processed, as well as to work in areas that demand professional handling of data and results from empirical social research or execution of empirical examinations.
ParaCrawl v7.1

Die Daten dieses Gutachtens wurden auf der Basis breiter empirischer Untersuchungen in allen relevanten EE-Märkten sowie der Einbeziehung aktueller Erkenntnisse aus parallel laufenden Studien ermittelt.
The data of this report were collected on the basis of wide-ranging empirical examinations in all relevant markets for renewable energy sources and include the latest findings from parallel studies.
ParaCrawl v7.1