Translation of "Empirische grundlage" in English

Hoffentlich beschert uns der Bericht eine empirische Grundlage für diese facettenreiche Debatte.
We hope that this report will bring some empirical basis to this complex discussion.
Europarl v8

Diese Beziehung dient als empirische Grundlage zur Beurteilung der Schweißbarkeit von Stählen.
15 as an empirical basis to assess weldability of steels. The additional
EUbookshop v2

Empirische Grundlage der Untersuchung sind jeweils die nationalen Feldtestdaten aus der PIAAC -Studie.
National field test data from the PIAAC study provide the empirical basis for this study.
ParaCrawl v7.1

Empirische Grundlage ist ein Workshop an der Universität in Pristina, Kosovo.
Empirical basis of their study is a workshop at the university of Prishtina, Kosovo.
ParaCrawl v7.1

Empirische Grundlage der Darstellung bilden Repräsentativbefragungen, Gruppendiskussionen und eine Zielgruppenanalyse.
Representative surveys, group discussions and a target-group analysis form the empirical basis of the paper.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen eine Dissertation verfassen, deren Grundlage empirische Forschungsarbeit ist.
It is required to write a doctoral dissertation, which is based on empirical research work.
ParaCrawl v7.1

Zur Zeit ihrer Einführung im Jahre 1915, hatte die ART keine solide empirische Grundlage.
At its introduction in 1915, the general theory of relativity did not have a solid empirical foundation.
Wikipedia v1.0

Das Ziel des Forschungsvorhabens besteht darin, für anstehende Politikentscheidungen eine fundierte empirische Grundlage zu liefern.
Behind this background the research project focuses on delivering a thorough empirical basis for due policy decisions.
ParaCrawl v7.1

Sie begann sie öffentlich anzugreifen und die empirische Grundlage der Kleinschen Theorien in Frage zu stellen.
She began to attack her in public and questioned the empiric basis of the Kleinian views.
ParaCrawl v7.1

Empirische Grundlage der Untersuchung bildet eine standardisierte Umfrage in fünf ausgewählten Mitgliedsländern der Europäischen Union.
A standardized survey conducted in five member states of the European Union will serve as the empirical basis for the research.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der geringen Mitarbeit der Verwender ist die empirische Grundlage allerdings recht beschränkt, so dass allgemeingültige Schlussfolgerungen für die gesamte Verwenderindustrie nur mit Vorsicht gezogen werden können.
However, due to the low level of cooperation of users in this respect, the empirical basis is rather limited and one should be cautious in drawing conclusions for the user industry as a whole.
DGT v2019

Seine theologischen Arbeiten unterstreichen die empirische Grundlage der Theologie, genannt Theosis, Theoria, oder Gottesschau (im Gegensatz zum intellektuell-kontemplativen Ansatz) als das Wesentliche der Orthodoxen Theologie.
His theological works emphasize the empirical basis of theology called theoria or vision of God, (as opposed to intellectual-contemplative) as the essence of Orthodox Theology.
Wikipedia v1.0

Bekannt geworden ist Merton für seine Position, dass der Soziologie zur Entwicklung von Großtheorien ("grand theories") die empirische Grundlage fehle.
However, unlike Parsons, who emphasized the necessity for social science to establish a general foundation, Merton preferred more limited, middle-range theories.
Wikipedia v1.0

Die Ergebnisse dieser Studien lieferten eine empirische Grundlage für die Ausarbeitung der Solvabilität II-Richtlinie (2009/138/EG) durch die Europäische Kommission sowie die anschließenden Verhandlungen zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat.
The results of these studies provided the empirical basis for the preparation by the Commission of the Solvency II Directive (2009/138/EC), as well as for the subsequent negotiations between the European Parliament and the Council.
TildeMODEL v2018

Um diesem Mangel an Daten über die Sicherheitsindustrie und ihren Markt abzuhelfen, wird die Kommission eine empirische Grundlage entwickeln, von der ausgehend verlässlichere Zahlen über die Sicherheitsmärkte gewonnen werden können.
In order to remedy the lack of data on the security industry and its market, the Commission will develop an empirical basis on which more reliable figures on the security markets can be obtained.
TildeMODEL v2018

Als empirische Grundlage für diese Untersuchung stehen Informationen aus 680 landwirt schaftlichen Haushalten im Landkreis Emsland (Niedersachsen) und im Werra-Meißner-Kreis (Hessen) zur Verfügung [13].
An empirical basis for this study is provided by information from 680 agricultural households in the administrative district of Emsland (Lower Saxony) and the district of Werra-Meißner (Hessen)(13).
EUbookshop v2

Empirische Grundlage der meisten Analysen von Direktinvestitionen bilden die von den nationalen Zentralbanken oder statistischen Ämtern aufbereiteten einschlägigen Statistiken.
The empirical basis for most analyses of direct investments are the relevant statistics compiled by the central banks or statistical offices.
EUbookshop v2

Die empirische Grundlage der Untersuchung wurde - parallel zu gezielten Erhebungen bei Fernunterrichtsveranstaltern, Recherchen und Expertengesprächen - vor allem durch umfangreiche und differenzierte schriftliche Unterlagen und Sekundärmaterialien, die für den Bereich des Fernunterrichts in hoher Zahl vorliegen, gebildet.
The empirical basis of the study consisted mainly of a wide and varied body of written documentation and secondary material, a large amount of which is available in the field of distance education, in parallel with selective surveys of distance study organisers, research and interviews with experts.
EUbookshop v2

Das in Modul 2 entwickelte Ergebnis bietet eine empirische Grundlage für die Analyse des heterogenen Spektrums der verschiedenen Kultursektoren mit den Komponenten des öffentlichen Sektors, des dritten Sektors und des privaten Sektors.
The result provides an empirical foundation for analysing the heterogeneous spectrum of the cultural sectors, with its public sector, intermediate and private sector components.
EUbookshop v2

Gemeinsames Ziel aller Konzepte war es, Inhalt und Formen beruflicher Tätigkeiten und Kompetenzen als empirische Grundlage für die Curriculumentwicklung und ihre Auswirkungen auf die Lernprozesse zu ermitteln.
The common aim ofall approaches was to identify the content and forms of work activity andcompetence as an empirical basis for curriculum development and its impacts upon learning processes.
EUbookshop v2

Das Buch wirft entscheidende Fragen auf undbietet eine gute empirische Grundlage für die derzeitige Debatte, indemes die vielschichtige Realität der lernenden Gesellschaft und der E-Lear-ning-Rhetorik dokumentiert, über jene berichtet, die aus der lernenden Gesellschaft ausgegrenzt werden, und einen ganzen Katalog klarer Empfehlungen für Praktiker, politische Entscheidungsträger, Forscher und Studenten bietet.
Adult learning addresses key questionsand provides a sound empirical foundation to the existing debate, highlighting the messy realities of the learning society vs. elearning rhetoric,telling the story of those who are excluded from the learning society, andoffering a set of powerful and stark recommendations for practitioners, policymakers, and politicians, as well as researchers and students.
EUbookshop v2

Dadurch möchte ich eine empirische Grundlage liefern, um gezielte Politikmaßnahmen für nachhaltige Supply Chains zu entwickeln", so Giljum.
In doing so, I hope to be able to provide an empirical basis for the development of policy measures for sustainable supply chains," says Giljum about his research.
ParaCrawl v7.1

Frickes Arbeiten zeigen nun, dass jene »endliche Menge von konkreten sprachlichen Äußerungen« auch als empirische Grundlage für künstlerische Arbeiten dienen kann.
Fricke's works show that a "finite volume of concrete linguistic expressions" can also serve as the empirical basis for artistic investigation.
ParaCrawl v7.1