Translation of "Empirisch gestützt" in English
Die
Forschung
durch
die
Organisation
ist
theoriegeleitet,
interdisziplinär,
empirisch
gestützt
und
anwendungsorientiert.
DIE’s
research
is
theory-based,
empirically
backed,
and
application-oriented.
WikiMatrix v1
Allerdings
deuten
die
Ergebnisse
in
den
vier
für
die
Sicherheit
in
der
Zivilluftfahrt
allgemein
als
am
wichtigsten
geltenden
Bereichen
(Flughafensicherheit,
Luftfahrzeugsicherheit,
Fluggäste
und
Handgepäck,
aufgegebenes
Gepäck)
auf
einige
Verbesserungen
hin,
auch
wenn
diese
Beobachtung
nicht
völlig
empirisch
gestützt
ist.
However,
results
in
the
four
areas
generally
considered
as
the
most
crucial
for
maintaining
the
security
of
civil
aviation
(airport
security,
aircraft
security,
passengers
and
cabin
baggage
and
hold
baggage)
indicated
some
improvement,
even
if
this
is
not
entirely
empirically
based.
TildeMODEL v2018
Wenngleich
die
Vermutung,
dass
bargeldlosere
Gesellschaften
weniger
Straßenkriminalität
erleben,
empirisch
gestützt
wird,
entfällt
der
Effekt
hauptsächlich
auf
solche
Verbrechen,
die
in
direktem
Zusammenhang
mit
Bargeld
stehen,
etwa
Raub
und
Diebstahl.
Even
though
the
assumption
that
cash
free
societies
experience
less
street
crime
is
supported
by
empirical
evidence,
this
effect
is
limited
to
crimes
which
are
directly
related
to
cash,
such
as
robbery
or
theft.
ParaCrawl v7.1
Da
ohne
einen
historischen
Vergleich
mit
früheren
Handlungsweisen
Thesen
über
historische
Entwicklungstrends
kaum
empirisch
gestützt
werden
können
–
im
Sinne
eines
direkten
Vergleichs
früherer
mit
heutigen
Umgangsweisen
–,
beschränken
sich
die
abschließenden
Erörterungen
auf
die
Frage,
inwieweit
diese
Typen
Umgangsweisen
entsprechen,
die
zur
Individualisierungsthese
kompatibel
erscheinen.
Since
a
theory
of
historical
development
trends
cannot
really
be
supported
empirically
without
a
direct
comparison
of
former
and
current
attitudes
and
types
of
action,
the
discussion
below
will
be
limited
to
the
question
how
far
these
types
correspond
to
attitudes
compatible
with
the
individualization
thesis.
ParaCrawl v7.1
Diese
Hypothese
wird
durch
die
empirischen
Ergebnisse
gestützt.
This
hypothesis
is
borne
out
by
the
empirical
results.
EUbookshop v2
Die
geringere
Bedeutung
dieses
Problembereichs
wird
auch
durch
empirische
Untersuchungen
gestützt.
The
reduced
significance
of
this
kind
of
problem
has
been
confirmed
by
empirical
studies.
EUbookshop v2
Die
Beratung
des
DIE
basiert
auf
unabhängiger,
empirisch
gestützter
wissenschaftlicher
Forschungstätigkeit.
Our
advisory
work
is
based
on
independent,
empirical
scientific
research.
ParaCrawl v7.1
Dabei
bliebe
auch
die
Forderung
der
Mitgliedstaaten
nach
auf
empirische
Daten
gestützter
Vereinfachung
unberücksichtigt.
It
would
also
disregard
Member
State
requests
for
simplification
based
on
field
evidence.
TildeMODEL v2018
Diese
Beobachtung
wird
auch
von
empirischen
Ergebnissen
gestützt,
die
im
Rahmen
mehrerer
Evaluationsberichte
gesammelt
wurden.
This
observation
is
also
supported
by
empirical
evidence
collected
in
several
evaluation
reports.
EUbookshop v2
Hierzu
führen
die
BENNING-Ingenieure
umfangreiche
Berechnungen
durch,
die
durch
empirische
Testreihen
gestützt
werden.
To
do
this,
BENNING
engineers
perform
extensive
calculations,
which
are
supported
by
empirical
tests.
ParaCrawl v7.1
Die
Projektergebnisse
werden
die
Grundlage
für
empirisch
gestützte
Empfehlungen
zur
Karriereförderung
von
Wissenschaftlerinnen
abgeben.
The
project
results
will
form
the
basis
for
empirically-based
recommendations
to
enhance
women's
academic
careers.
ParaCrawl v7.1
Zum
anderen
sollen
empirisch
gestützte
Prämissen
und
Hypothesen
beider
Ansätze
in
einen
integrativen
Ansatz
überführt
werden.
On
the
other
hand
empirically
founded
premises
and
hypotheses
of
both
approaches
will
be
transferred
to
one
integrative
approach.
ParaCrawl v7.1
Er
spiegelt
die
Lehren
wider,
die
wir
aus
der
Geschichte
gezogen
haben,
und
wird
durch
die
Wirtschaftstheorie
sowie
empirische
Untersuchungen
gestützt,
die
darauf
schließen
lassen,
dass
die
Geldpolitik
durch
die
Gewährleistung
von
Preisstabilität
am
meisten
zum
allgemeinen
Wohlstand
–
einschließlich
einer
starken
Konjunktur
und
hoher
Beschäftigungszahlen
–
beiträgt.
It
reflects
the
lessons
we
have
learnt
from
history
and
is
supported
by
economic
theory
and
empirical
research,
which
suggest
that,
by
maintaining
price
stability,
monetary
policy
will
contribute
most
to
general
economic
welfare,
including
high
levels
of
economic
activity
and
employment.
EUbookshop v2
Obwohl
durch
keinerlei
empirische
Befunde
gestützt,
wird
hiermit
ein
Handlungsdruck
auf
die
öffentliche
Hand
erzeugt,
die
-
als
Finanzier
von
FuE
-
den
Technologie-Transfer
und
die
Nutzung
von
FuE-Ergebnissen
verbessern
soll.
From
this
attitude,
which
is
not
supported
by
any
empirical
findings,
the
public
authorities
-
as
financiers
of
R
&
D
-
are
pressed
to
react
by
improving
the
technology
transfer
and
the
utilization
of
R
&
D
results.
EUbookshop v2
Diese
These
wird
in
Kapitel
2
aus
theoretischer
Perspektive
abgeleitet
und
durch
die
Ergebnisse
verschiedener
empirischer
Studien
gestützt.
This
proposition
is
set
out
in
Chapter
2
from
a
theoretical
perspective,
supported
by
results
of
various
empirical
studies.
EUbookshop v2
Das
Bachelorstudium
der
Volkswirtschaftslehre
sozialwissenschaftlicher
Richtung
bereitet
darauf
vor,
theoriefundierte
und
empirisch
gestützte
Analysen
zum
Zusammenwirken
von
Wirtschaft
und
Politik
bzw.
Wirtschaft
und
Gesellschaft
zu
verfassen
und
Handlungsempfehlungen
und
Bewertungen
zur
Funktionsweise
von
Märkten
abzugeben.
The
Bachelor
degree
in
"Economics
and
Social
Sciences"
is
designed
to
enable
students
to
draft
theoretical
and
empirical
analyses
concerning
potential
synergies
of
economics
and
politics
or
of
economics
and
society.
ParaCrawl v7.1
Er
spiegelt
die
Lehren
wider,
die
wir
aus
der
Geschichte
gezogen
haben,
und
wird
durch
die
Wirtschaftstheorie
sowie
empirische
Untersuchungen
gestützt,
die
darauf
schließen
lassen,
dass
die
Geldpolitik
durch
die
Gewährleistung
von
Preisstabilität
am
meisten
zum
allgemeinen
Wohlstand
-
einschließlich
einer
starken
Konjunktur
und
hoher
Beschäftigungszahlen
-
beiträgt.
It
reflects
the
lessons
we
have
learnt
from
history
and
is
supported
by
economic
theory
and
empirical
research,
which
suggest
that,
by
maintaining
price
stability,
monetary
policy
will
contribute
most
to
general
economic
welfare,
including
high
levels
of
economic
activity
and
employment.
ParaCrawl v7.1
Die
Schaffung
von
empirisch
gestützten
Grundlagen
dazu
muss
zuallererst
durch
Akteure
im
Süden
erfolgen,
um
dort
Akzeptanz
zu
finden.
The
establishment
of
an
empirically-supported
basis
for
this
must
firstly
be
undertaken
by
actors
in
the
south
in
order
for
it
to
find
acceptance
there.
ParaCrawl v7.1
Es
verbindet
verschiedene
theoretische
und
methodologische
Ansätze
und
versteht
sich
als
Beitrag
zur
Entwicklung
einer
empirisch
gestützten
Praxis.
Linking
different
theoretical
and
methodological
approaches,
this
project
aimes
at
contributing
to
the
development
of
evidence
based
professional
practices.
ParaCrawl v7.1
Sein
Forschungsinteresse
gilt
der
Internationalisierung
von
Wertschöpfungsprozessen,
der
Anwendung
der
Input-Output-Methode,
empirisch
gestützten
Vergleichen
von
Wirtschaftssystemen
und
wirtschaftlichen
Transformationsprozessen.
His
research
focuses
on
internationalisation
of
value
creation
processes,
the
implementation
of
input-output
models,
empirical
comparison
of
economies,
and
economic
change.
ParaCrawl v7.1
Insoweit
sind
auf
repräsentative
empirische
Untersuchungen
gestützte
Aussagen
über
die
Prävalenz
oder
die
Inzidenz
weder
für
Deutschland
noch
für
andere
Länder
möglich.
As
a
result,
no
assertions
based
on
representative
empirical
studies
can
be
made
about
the
prevalence
and
incidence
of
incest
in
Germany
or
in
other
countries.
ParaCrawl v7.1
Während
die
Existenz
dieser
externen
Effekte
als
Ganzes
durch
die
empirische
Literatur
gestützt
wird,
gibt
es
nur
wenige
Studien,
welche
zwischen
den
einzelnen
Erklärungen
unterscheiden.
While
the
existence
of
these
externalities
as
a
whole
is
well
supported
by
the
empirical
literature,
there
are
few
studies
that
discriminate
between
separate
explanations.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
dieses
Forschungsprojekts
ist
es,
Erwerbstätigen,
Unternehmen
und
Entscheidungsträgern
empirisch
gestützte
Empfehlungen
zu
Alters-
und
Alterns-bezogenen
Fragen
zur
Verfügung
zu
stellen.
The
goal
of
this
research
project
is
to
provide
individuals,
organizations,
and
policy
makers
with
empirically
based
recommendations
on
how
to
address
age-
and
aging-related
questions.
ParaCrawl v7.1
Die
vermeintlich
empirisch
gestützte
Farb-Form-Zuordnung,
die
schnell
zu
einem
Markenzeichen
für
das
Bauhaus
wurde,
genießt
noch
heute
ungebrochene
Popularität.
This
supposedly
empirically
supported
colour-form
classification
system,
which
quickly
became
a
trademark
of
the
Bauhaus,
is
still
popular
today.
ParaCrawl v7.1
Das
übergeordnete
Ziel
des
Vorhabens
ist
es,
gemeinsam
eine
Theorie
der
Transformation
von
Kommunikation
zu
entwickeln,
mit
der
auf
empirisch
gestützter
Basis
generalisierende
Beschreibungen
grundlegender
Muster
der
Transformation
durch
eine
sich
wandelnde
Medienumgebung
beschrieben
und
erklärt
werden.
The
overall
aim
of
the
project
is
to
develop
a
theory
for
the
transformation
of
communication
using
empirical
data
in
order
to
make
it
possible
to
describe
and
explain
generalizing
descriptive
patterns
of
transformation
through
a
changing
media
environment.
ParaCrawl v7.1
Um
diesen
Hürden
entgegenzuwirken,
wurden
evidenzbasierte
(das
heißt
auf
empirische
Belege
gestützte)
Techniken
zur
Verhaltensänderung
zusammengetragen
und
in
einem
Manual
festgehalten.
In
order
to
counter
obstacles,
techniques
to
change
behaviour
based
on
evidence
(i.e.
based
on
empirical
evidence)
were
compiled
and
recorded
in
a
manual.
ParaCrawl v7.1