Translation of "Grundlage schaffen" in English
Das
ist
eine
ganz
entscheidende
Grundlage,
die
wir
schaffen
müssen.
It
is
very
important
that
we
put
these
foundations
in
place.
Europarl v8
Das
EIN
wird
für
diese
und
weitere
künftige
Entwicklungen
eine
gesunde
Grundlage
schaffen.
EIN
will
provide
a
sound
basis
for
these
and
other
future
developments.
EUbookshop v2
Die
Neuen
müssen
Schritt
für
Schritt
eine
solide
wirtschaftliche
Grundlage
schaffen.
It
will
requirethe
continuing
development
of
asolid
economic
base
in
the
new
Member
States.
EUbookshop v2
Hierfür
sollen
völkerrechtliche
Verträge
die
Grundlage
schaffen.
International
agreements
should
provide
the
basis
for
this.
EUbookshop v2
Die
Xeno
Pflege-Produkte
sollen
dazu
die
Grundlage
schaffen.
The
Xeno
care
products
create
the
basis
for
this.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
ist
es
jetzt,
eine
nachhaltige
finanzielle
Grundlage
zu
schaffen.
The
main
goal
of
AITIARA
now
is
to
regain
a
sustainable
financial
basis.
ParaCrawl v7.1
Diese
einfacheren
Vorstellungen
eine
Grundlage
schaffen
für
kompliziertere
im
späteren
Leben
entstehen.
These
simpler
conceptions
provide
a
foundation
for
more
complicated
ones
to
arise
later
in
life.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
möchte
ich
mit
euch
die
Grundlage
schaffen
-
diese
tief
verwurzelte
Zuversicht.
Now
I
want
to
take
you
in
to
building
that
base,
that
deep-down
confidence.
ParaCrawl v7.1
Der
Gesetzgeber
ist
gefordert,
diese
Grundlage
zu
schaffen.
The
onus
is
now
on
the
government
to
create
this
foundation.
ParaCrawl v7.1
Er
war
besessen
davon,
für
meinen
Bruder
und
mich
eine
sichere
Grundlage
zu
schaffen.
He
was
obsessed
with
providing
a
secure
foundation
for
my
brother
and
I.
TED2020 v1
Wir
müssen
uns
verbünden,
um
nachhaltiges
Wachstum
auf
einer
gesunden
Grundlage
zu
schaffen.
We
have
to
unite
to
build
sustainable
growth
on
solid
foundations.
TildeMODEL v2018
Um
eine
gute
Grundlage
zu
schaffen,
sollte
damit
bereits
frühim
Arbeitsleben
begonnen
werden.
Fora
proper
basis
to
be
set,
this
should
begin
earlyin
working
life.
EUbookshop v2
Die
Erfindung
soll
eine
Grundlage
dafür
schaffen,
daß
Stecker
und
Deckel
einstückig
ausgebildet
werden
können.
This
invention
provides
a
basis
for
integrally
forming
the
plug
and
cover.
EuroPat v2
Bulgarien
muß
ein
EU-konformes
Normenund
Zertifizierungssytem
einführen
und
muß
dafür
unverzüglich
die
notwendige
Rechts
grundlage
schaffen.
Bulgaria
needs
to
focus
on
a
reform
of
the
court
administration
system
to
further
strengthen
the
independence
of
the
judiciary
and
to
create
new
models
for
criminal
procedures
and
legal
aid.
EUbookshop v2
Zuerst
schminkst
Du
Dich
mit
dem
Weiß
ganz
blass,
um
eine
schauerliche
Grundlage
zu
schaffen.
First,
make
yourself
very
pale
with
the
white
to
create
a
horrible
foundation.
ParaCrawl v7.1
Eine
bessere
Grundlage
zu
schaffen
für
die
Einbindung
der
Otolithen-Morphologie
in
phylogenetisch
orientierte
Untersuchungen
der
Sciaenidae.
Create
a
better
basis
for
anyone
who
wants
to
include
data
related
to
Sciaenidae
otoliths
and
their
phylogenetic
implications
in
her/his
respective
studies.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
gemeinsame
Grundlage
zu
schaffen,
vereinbaren
wir
ein
kurzes
Kennenlern-
bzw.
Erstgespräch.
In
order
to
create
a
common
basis,
we
arrange
a
short
meeting
or
initial
discussion.
CCAligned v1