Translation of "Empirisch untersuchen" in English
Gestaltungslösungen
zur
Mensch-System-Interaktion
und
ihren
Einfluss
auf
menschliches
Verhalten
systematisch
und
empirisch
untersuchen.
Systematically
and
empirically
review
design
solutions
for
the
human-system
interfaces
and
their
influence
upon
human
behaviour.
WikiMatrix v1
Das
Zusammenspiel
der
verschiedenen
Arten
von
Gedächtnis
und
neuer
Erfahrungen
will
Shing
empirisch
untersuchen.
Shing
wants
to
investigate
empirically
the
interaction
of
different
types
of
memory
and
new
experiences.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
meiner
eigenen
Forschungen
habe
ich
immer
betont,
wie
bedeutsam
es
ist,
die
Beziehung
zwischen
Populismus
und
Demokratie
empirisch
zu
untersuchen.
In
my
own
research,
I
have
always
stressed
the
importance
of
examining
the
relationship
between
populism
and
democracy
empirically.
News-Commentary v14
Die
motorischen
Fertigkeiten
von
Embryo
und
Fötus
lassen
sich
mittlerweile
mit
Hilfe
der
Ultraschalltechnik
vergleichsweise
gut
empirisch
untersuchen.
Nowadays,
the
motor
skills
of
embryo
and
fetus
can
be
examined
with
ultrasound
techniques
quite
easily.
WikiMatrix v1
Es
wurde
vielfach
versucht,
die
Bedeutung
des
Einflusses
der
unternehmerischen
Initiative
auf
die
Wirtschaftsleistung,
insbesondere
auf
Ebene
der
Unternehmen,
Regionen
und
Wirtschaftssektoren,
empirisch
zu
untersuchen
(siehe
Audretsch,
1995,
Audretsch
und
Fritsch,
2002
und
Caves,
1998).
There
have
been
efforts
to
investigate
empirically
the
importance
of
the
impact
of
entrepreneurship
on
economic
performance,
especially
at
the
enterprise,
region
or
industry
level
(e.g.
Audretsch,
1995,
Audretsch
and
Fritsch,
2002
and
Caves,
1998).
EUbookshop v2
Vor
dem
Hintergrund
der
jüngsten
Gemeindegebietsreform
in
Sachsen-Anhalt,
besteht
das
Ziel
dieses
Beitrags
darin,
für
dieses
Bundesland
empirisch
zu
untersuchen,
ob
die
frühere,
sehr
kleinteilige
kommunale
Verwaltungsstruktur
generell
als
„ineffizient“
zu
bezeichnen
war.
Against
the
background
of
the
latest
reforms
of
municipal
territories
in
Sachsen-Anhalt,
this
paper
aims
to
empirically
investigate
for
this
federal
state
whether
the
former,
very
small
scale
structure
of
municipal
administration
could
generally
be
termed
“inefficient“.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Hintergrund
versucht
der
Beitrag,
anhand
der
Daten
zweier
repräsentativer
Betriebsbefragungen
den
Personalbedarf
im
Gesundheitswesen
empirisch
zu
untersuchen.
Against
this
background,
this
article
tries
to
study
empirically
the
manpower
requirements
in
health
care,
using
the
data
of
two
representative
establishment
surveys.
ParaCrawl v7.1
Unser
Ziel
ist
es,
Digitalisierungsprozesse
in
verschiedenen
Bereichen
der
Gesellschaft
theoretisch
und
empirisch
zu
untersuchen,
Initiativen
und
Projekte
zur
Digitalisierung
fachlich
und
wissenschaftlich
zu
unterstützen
und
alternative
Wege
für
eine
demokratische
und
verantwortungsvolle
Gestaltung
solcher
Prozesse
zu
finden.
Our
aim
is
to
theoretically
and
empirically
investigate
digitalization
processes
in
various
domains
of
society,
to
provide
expertise
and
scientific
support
for
initiatives
and
projects
on
digitalization,
and
to
explore
alternative
ways
of
making
these
processes
more
democratic
and
responsible.
ParaCrawl v7.1
Ziel
dabei
ist
es,
zentrale
Gestaltungsfelder
von
jungen
Unternehmen
empirisch
zu
untersuchen
und
daraus
evidenzbasierte
Handlungsempfehlungen
für
Gründer/innen
bzw.
Gründungen
zu
entwickeln.
Accordingly,
the
aim
is
to
empirically
examine
key
challenges
young
enterprises
are
confronted
with
in
order
to
derive
evidence-based
recommendations
for
entrepreneurs
and
new
ventures.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Hintergrund
ist
es
Ziel
des
MERU-Projektes,
Rebound-Effekte
in
Unternehmen
konzeptionell
und
empirisch
zu
untersuchen
und
Empfehlungen
für
Wirtschaft
und
Politik
zu
entwickeln.
Against
this
background,
the
aim
of
MERU
is
to
investigate
rebound
effects
in
companies
both
conceptually
and
empirically
and
to
develop
recommendations
for
businesses
and
policies.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
unserer
Forschungsarbeit
an
der
Hochschule
für
Wirtschaft
und
Recht
Berlin
zum
Thema
Governance-Strukturen
und
ihr
Effekt
auf
die
Umsetzung
strategischer
Projekte
möchten
wir
diese
Fragestellung
theoretisch
und
auch
empirisch
untersuchen.
Within
the
scope
of
our
practically
relevant
research
at
the
Berlin
School
of
Economics
and
Law
on
the
topic
of
governance
structures
and
their
effect
on
the
implementation
of
strategic
projects,
we
want
to
investigate
this
subject
theoretically
and
also
empirically.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
wird
erstens
herausgearbeitet,
wie
aus
kommunikationstheoretischer
Perspektive
die
Grenzen
des
Sozialen
und
die
Beteiligung
neuartiger
"Interaktionstechnologien"
an
sozialen
Prozessen
begrifflich
angemessen
zu
erfassen
und
empirisch
zu
untersuchen
sind.
This
involves
an
elaboration
of
how,
from
the
perspective
of
communication
theory,
the
boundaries
of
the
social
and
the
participation
of
novel
'interaction
technologies'
in
social
processes
can
be
appropriately
conceptualized
and
studied
empirically.
ParaCrawl v7.1
Zur
Beantwortung
ihrer
Leitfragen
will
die
Forschergruppe
zum
einen
in
Panelstudien
den
Wandel
der
politischen
Kommunikation
empirisch
untersuchen.
In
order
to
answer
these
key
questions,
the
Research
Unit
wants
to
perform
empirical
research
using
panel
studies
to
examine
the
changes
in
political
communication.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
zu
Analog-Altersexperimenten
sollte
es
in
digitalen
Altersversuchen
einfacher
sein,
die
externe
Validität
empirisch
zu
untersuchen,
und
es
sollte
auch
einfacher
sein,
die
interne
Validität
sicherzustellen.
Compared
with
analog-age
experiments,
in
digital-age
experiments,
it
should
be
easier
to
address
external
validity
empirically,
and
it
should
also
be
easier
to
ensure
internal
validity.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Hintergrund
der
jüngsten
Gemeindegebietsreform
in
Sachsen-Anhalt,
besteht
das
Ziel
dieses
Beitrags
darin,
für
dieses
Bundesland
empirisch
zu
untersuchen,
ob
die
frühere,
sehr
kleinteilige
kommunale
Verwaltungsstruktur
generell
als
"ineffizient"
zu
bezeichnen
war.
Against
the
background
of
the
latest
reforms
of
municipal
territories
in
Sachsen-Anhalt,
this
paper
aims
to
empirically
investigate
for
this
federal
state
whether
the
former,
very
small
scale
structure
of
municipal
administration
could
generally
be
termed
"inefficient".
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeiten
des
Wuppertal
Instituts
sind
insbesondere
darauf
ausgerichtet
Fallstudien
durchzuführen,
um
Digitalisierung
und
Energiewende
aus
der
Perspektive
von
Unternehmen
und
Wertschöpfungsnetzwerken
empirisch
zu
untersuchen
(AP
3)
sowie
an
der
Erarbeitung
von
Schlussfolgerungen
und
Handlungsansätzen
(AP
4)
beteiligt.
The
work
of
the
Wuppertal
Institute
focuses
in
particular
on
carrying
out
case
studies
to
empirically
examine
digitalisation
and
the
energy
transition
from
the
perspective
of
companies
and
value
creation
networks
(WP
3)
and
on
drawing
conclusions
and
developing
approaches
(WP
4).
ParaCrawl v7.1
Das
Institut
für
Customer
Insight
ist
darauf
ausgerichtet,
das
Verhalten
von
Individuen
im
betriebswirtschaftlichen
Kontext
empirisch
zu
untersuchen.
The
Institute
of
Customer
Insight
is
oriented
towards
empirical
research
into
the
behavior
of
individuals
in
an
economic
context.
ParaCrawl v7.1
Die
Studierenden
lernen,
die
räumlichen
Strukturen
der
Wirtschaft
auf
Basis
ihrer
theoretischen
Kenntnisse
zu
erklären
(=Theorie),
regionale
Entwicklungsprozesse
empirisch
zu
untersuchen
(=Empirie)
sowie
fundierte
regionalpolitische
Handlungsstrategien
zu
entwerfen
(=Politik).
Students
learn
how
to
explain
the
geographical
structures
of
the
economy
on
the
basis
of
their
theoretical
knowledge
(=theory),
to
empirically
investigate
regional
development
processes
(=empiricism)
and
to
develop
sound
regional
policy
strategies
for
action
(=policy).
ParaCrawl v7.1
Ein
Hindernis,
das
Friedensjournalismus
überwinden
muss,
ist
die
Selbstzensur
der
Medien,
die
Sagi
Elbaz
&
Daniel
Bar-Tal
in
ihrem
Aufsatz
„Freiwilliges
Schweigen“
sowohl
theoretisch
als
auch
empirisch
untersuchen.
An
obstacle
that
peace
journalism
needs
to
overcome
is
the
self-censorship
of
the
media,
which
Sagi
Elbaz
and
Daniel
Bar-Tal
examine
both
theoretically
and
empirically
in
their
essay
on
“Voluntary
silence”.
ParaCrawl v7.1
In
Abwesenheit
empirischer
Untersuchungen
können
allgemeine
Aussagen
hierzu
nur
auf
Vermutungen
beruhen.
In
the
absence
of
empirical
research,
generalizations
must
be
guesswork.
News-Commentary v14
Alle
empirischen
Untersuchungen
zeugen
von
positiven
Auswirkungen
der
WWU
auf
den
Handel.
All
existing
empirical
studies
point
to
a
positive
impact
of
EMU
on
trade.
TildeMODEL v2018
Die
durchgeführten
empirischen
Untersuchungen
bestätigen
diese
disziplinierende
Wirkung
der
Importe.
The
empirical
studies
confirm
the
disciplining
effect
of
im
ports.
EUbookshop v2
Das
Sample
dieser
empirischen
Untersuchung
umfaßt
Organisationen
aus
den
folgenden
Branchen:
The
sample
of
this
empirical
investigation
covers
organizations
in
the
following
sectors:
EUbookshop v2
In
den
wichtigsten
der
nachstehend
aufgeführten
empirischen
Untersuchungen
werden
diese
möglichen
Beschäftigungseffekte
geschätzt.
The
main
empirical
studies
presented
below
tend
to
estimate
these
possible
effects
on
employment.
EUbookshop v2
Diese
Forschungsfragen
werden
mit
Hilfe
von
Sekundärmaterial
und
empirischen
Untersuchungen
beantwortet.
These
research
questions
are
answered
via
desk
research
and
empirical
investigations.
EUbookshop v2
Dieser
Punkt
sollte
bei
weiteren
empirischen
Untersuchungen
geklärt
werden.
This
point
should
be
clarified
by
further
empirical
investigation.
EUbookshop v2