Übersetzung für "Empirisch untersuchen" in Englisch

Gestaltungslösungen zur Mensch-System-Interaktion und ihren Einfluss auf menschliches Verhalten systematisch und empirisch untersuchen.
Systematically and empirically review design solutions for the human-system interfaces and their influence upon human behaviour.
WikiMatrix v1

Das Zusammenspiel der verschiedenen Arten von Gedächtnis und neuer Erfahrungen will Shing empirisch untersuchen.
Shing wants to investigate empirically the interaction of different types of memory and new experiences.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen meiner eigenen Forschungen habe ich immer betont, wie bedeutsam es ist, die Beziehung zwischen Populismus und Demokratie empirisch zu untersuchen.
In my own research, I have always stressed the importance of examining the relationship between populism and democracy empirically.
News-Commentary v14

Die motorischen Fertigkeiten von Embryo und Fötus lassen sich mittlerweile mit Hilfe der Ultraschalltechnik vergleichsweise gut empirisch untersuchen.
Nowadays, the motor skills of embryo and fetus can be examined with ultrasound techniques quite easily.
WikiMatrix v1

Es wurde vielfach versucht, die Bedeutung des Einflusses der unternehmerischen Initiative auf die Wirtschaftsleistung, insbesondere auf Ebene der Unternehmen, Regionen und Wirtschaftssektoren, empirisch zu untersuchen (siehe Audretsch, 1995, Audretsch und Fritsch, 2002 und Caves, 1998).
There have been efforts to investigate empirically the importance of the impact of entrepreneurship on economic performance, especially at the enterprise, region or industry level (e.g. Audretsch, 1995, Audretsch and Fritsch, 2002 and Caves, 1998).
EUbookshop v2

Vor dem Hintergrund der jüngsten Gemeindegebietsreform in Sachsen-Anhalt, besteht das Ziel dieses Beitrags darin, für dieses Bundesland empirisch zu untersuchen, ob die frühere, sehr kleinteilige kommunale Verwaltungsstruktur generell als „ineffizient“ zu bezeichnen war.
Against the background of the latest reforms of municipal territories in Sachsen-Anhalt, this paper aims to empirically investigate for this federal state whether the former, very small scale structure of municipal administration could generally be termed “inefficient“.
ParaCrawl v7.1

Vor diesem Hintergrund versucht der Beitrag, anhand der Daten zweier repräsentativer Betriebsbefragungen den Personalbedarf im Gesundheitswesen empirisch zu untersuchen.
Against this background, this article tries to study empirically the manpower requirements in health care, using the data of two representative establishment surveys.
ParaCrawl v7.1

Unser Ziel ist es, Digitalisierungsprozesse in verschiedenen Bereichen der Gesellschaft theoretisch und empirisch zu untersuchen, Initiativen und Projekte zur Digitalisierung fachlich und wissenschaftlich zu unterstützen und alternative Wege für eine demokratische und verantwortungsvolle Gestaltung solcher Prozesse zu finden.
Our aim is to theoretically and empirically investigate digitalization processes in various domains of society, to provide expertise and scientific support for initiatives and projects on digitalization, and to explore alternative ways of making these processes more democratic and responsible.
ParaCrawl v7.1

Ziel dabei ist es, zentrale Gestaltungsfelder von jungen Unternehmen empirisch zu untersuchen und daraus evidenzbasierte Handlungsempfehlungen für Gründer/innen bzw. Gründungen zu entwickeln.
Accordingly, the aim is to empirically examine key challenges young enterprises are confronted with in order to derive evidence-based recommendations for entrepreneurs and new ventures.
ParaCrawl v7.1

Vor diesem Hintergrund ist es Ziel des MERU-Projektes, Rebound-Effekte in Unternehmen konzeptionell und empirisch zu untersuchen und Empfehlungen für Wirtschaft und Politik zu entwickeln.
Against this background, the aim of MERU is to investigate rebound effects in companies both conceptually and empirically and to develop recommendations for businesses and policies.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen unserer Forschungsarbeit an der Hochschule für Wirtschaft und Recht Berlin zum Thema Governance-Strukturen und ihr Effekt auf die Umsetzung strategischer Projekte möchten wir diese Fragestellung theoretisch und auch empirisch untersuchen.
Within the scope of our practically relevant research at the Berlin School of Economics and Law on the topic of governance structures and their effect on the implementation of strategic projects, we want to investigate this subject theoretically and also empirically.
ParaCrawl v7.1

Hierzu wird erstens herausgearbeitet, wie aus kommunikationstheoretischer Perspektive die Grenzen des Sozialen und die Beteiligung neuartiger "Interaktionstechnologien" an sozialen Prozessen begrifflich angemessen zu erfassen und empirisch zu untersuchen sind.
This involves an elaboration of how, from the perspective of communication theory, the boundaries of the social and the participation of novel 'interaction technologies' in social processes can be appropriately conceptualized and studied empirically.
ParaCrawl v7.1

Zur Beantwortung ihrer Leitfragen will die Forschergruppe zum einen in Panelstudien den Wandel der politischen Kommunikation empirisch untersuchen.
In order to answer these key questions, the Research Unit wants to perform empirical research using panel studies to examine the changes in political communication.
ParaCrawl v7.1

Im Vergleich zu Analog-Altersexperimenten sollte es in digitalen Altersversuchen einfacher sein, die externe Validität empirisch zu untersuchen, und es sollte auch einfacher sein, die interne Validität sicherzustellen.
Compared with analog-age experiments, in digital-age experiments, it should be easier to address external validity empirically, and it should also be easier to ensure internal validity.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Hintergrund der jüngsten Gemeindegebietsreform in Sachsen-Anhalt, besteht das Ziel dieses Beitrags darin, für dieses Bundesland empirisch zu untersuchen, ob die frühere, sehr kleinteilige kommunale Verwaltungsstruktur generell als "ineffizient" zu bezeichnen war.
Against the background of the latest reforms of municipal territories in Sachsen-Anhalt, this paper aims to empirically investigate for this federal state whether the former, very small scale structure of municipal administration could generally be termed "inefficient".
ParaCrawl v7.1

Die Arbeiten des Wuppertal Instituts sind insbesondere darauf ausgerichtet Fallstudien durchzuführen, um Digitalisierung und Energiewende aus der Perspektive von Unternehmen und Wertschöpfungsnetzwerken empirisch zu untersuchen (AP 3) sowie an der Erarbeitung von Schlussfolgerungen und Handlungsansätzen (AP 4) beteiligt.
The work of the Wuppertal Institute focuses in particular on carrying out case studies to empirically examine digitalisation and the energy transition from the perspective of companies and value creation networks (WP 3) and on drawing conclusions and developing approaches (WP 4).
ParaCrawl v7.1

Das Institut für Customer Insight ist darauf ausgerichtet, das Verhalten von Individuen im betriebswirtschaftlichen Kontext empirisch zu untersuchen.
The Institute of Customer Insight is oriented towards empirical research into the behavior of individuals in an economic context.
ParaCrawl v7.1

Die Studierenden lernen, die räumlichen Strukturen der Wirtschaft auf Basis ihrer theoretischen Kenntnisse zu erklären (=Theorie), regionale Entwicklungsprozesse empirisch zu untersuchen (=Empirie) sowie fundierte regionalpolitische Handlungsstrategien zu entwerfen (=Politik).
Students learn how to explain the geographical structures of the economy on the basis of their theoretical knowledge (=theory), to empirically investigate regional development processes (=empiricism) and to develop sound regional policy strategies for action (=policy).
ParaCrawl v7.1

Ein Hindernis, das Friedensjournalismus überwinden muss, ist die Selbstzensur der Medien, die Sagi Elbaz & Daniel Bar-Tal in ihrem Aufsatz „Freiwilliges Schweigen“ sowohl theoretisch als auch empirisch untersuchen.
An obstacle that peace journalism needs to overcome is the self-censorship of the media, which Sagi Elbaz and Daniel Bar-Tal examine both theoretically and empirically in their essay on “Voluntary silence”.
ParaCrawl v7.1

In Abwesenheit empirischer Untersuchungen können allgemeine Aussagen hierzu nur auf Vermutungen beruhen.
In the absence of empirical research, generalizations must be guesswork.
News-Commentary v14

Alle empirischen Untersuchungen zeugen von positiven Auswirkungen der WWU auf den Handel.
All existing empirical studies point to a positive impact of EMU on trade.
TildeMODEL v2018

Die durchgeführten empirischen Untersuchungen bestätigen diese disziplinierende Wirkung der Importe.
The empirical studies confirm the disciplining effect of im ports.
EUbookshop v2

Das Sample dieser empirischen Untersuchung umfaßt Organisationen aus den folgenden Branchen:
The sample of this empirical investigation covers organizations in the following sectors:
EUbookshop v2

In den wichtigsten der nachstehend aufgeführten empirischen Untersuchungen werden diese möglichen Beschäftigungseffekte geschätzt.
The main empirical studies presented below tend to estimate these possible effects on employment.
EUbookshop v2

Diese Forschungsfragen werden mit Hilfe von Sekundärmaterial und empirischen Untersuchungen beantwortet.
These research questions are answered via desk research and empirical investigations.
EUbookshop v2

Dieser Punkt sollte bei weiteren empirischen Untersuchungen geklärt werden.
This point should be clarified by further empirical investigation.
EUbookshop v2