Translation of "Empirische überprüfung" in English

Limitation der hier vorgestellten Empfehlungen ist ihre bisher fehlende empirische Überprüfung.
The limitation of recommendations presented here is that they are hitherto lacking empirical verification.
ParaCrawl v7.1

Neben einer theoretischen und konzeptionellen Fundierung wird hierbei insbesondere auf eine empirische Überprüfung der Ergebnisse geachtet.
Apart from a theoretical and conceptual foundation we especially pay attention on an empirical verification of our results.
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglicht eine Reihe von neuen Analysemethoden bzw. die erstmalige empirische Überprüfung von theoretischen Konzepten.
This facilitates a number of new methods of analysis and the first empirical examination of theoretical concepts.
ParaCrawl v7.1

Dieser Abschnitt konzentriert sich auf die empirische Überprüfung des Modells unter Verwendung von Daten der britischen Fertigungsindustrie.
This section focuses on the empirical testing of the model using data for U.K. manufacturing industry.
EUbookshop v2

Da die Gewinnbeteiligung derzeit in keinem Land genügend verbreitet ist, um eine erhebliche makroökonomische Wirkung zu haben, ist eine echte empirische Überprüfung der Vanek­Weitzmanschen Hypothese (s.oben, Kapitel 3, Punkt 3.1.3) nicht möglich.
Given that profitsharing for the moment is not sufficiently widespread in any single country to have a significant macroeconomic effect, the Vanek-Weitzman hypothesis cannot really be empirically tested (see Chapter 3, point 3.1.3. above).
EUbookshop v2

Eine empirische Überprüfung transnationaler Mobilität in der beruflichen Bildung muß sich zunächst und vor allem auf die Erfahrungen stützen, die mit diesen Programmen gemacht worden sind.
Empirical background as it is such a relatively new phenomenon, much of the information is at present only available as raw figures concerning quantitative aspects.
EUbookshop v2

Eine empirische Überprüfung der diesem didaktischen Wandel zugrunde liegenden Annahmen steht –bezogen auf die berufliche Ausbildung –allerdings weitgehend aus.
However, as concerns vocational education, empirical verification of the assumptionswhich form the basis of this shift in didactic theory is largely lacking.
EUbookshop v2

Da ohne eine empirische Überprüfung nicht vorbehaltlos davon ausgegangen werden kann, dass institutionelle Individualisierung nur zu einer bestimmten Variante von individuellen Gestaltungsweisen führt, muss auch auf der Mikro-Ebene untersucht werden, inwieweit personale Individualisierungsprozesse beobachtbar sind.
Since, without an empirical examination, it cannot be assumed unconditionally that institutional individualization leads to only one particular variant of individual action, it must also be investigated at the micro-level to what extent personal individualization processes can be observed.
ParaCrawl v7.1

Nur durch solche internen Kämpfe und durch ständige empirische Überprüfung der Lage können wir zu einer klaren und tieferen Einsicht in die zutiefst widersprüchliche Situation im heutigen deformierten Arbeiterstaat China kommen.
Only through such internal struggle and constant re-examination of the empirical situation can we clarify and refine our understanding of the deeply contradictory situation in the Chinese deformed workers state today.
ParaCrawl v7.1

Nicht aus der (vermeintlichen) Metaphysik wird (oder wird nicht) durch empirische Verifizierung und Überprüfung Wissenschaft, sondern aus einer sich empirisch nennende "Wissenschaft" wird unmittelbar etwas Allgemeingültiges (Metaphysik), die sich aber alle Vorrechte der wahren Wissenschaft für sich behalten möchte!
The science does not become from the (supposed) metaphysics (or is not) through empirical verification and control, but from the empirical "science" becomes directly something universal (metaphysics), which intends to keep all the privileges of the true science for itself!
ParaCrawl v7.1

Da das neue System erst vor kurzem eingeführt wurde, ist eine empirische Überprüfung der tatsächlichen Wirkungen noch nicht möglich.
As the new system was introduced only recently, it is not yet possible to examine the actual effects empirically.
ParaCrawl v7.1

Buddhismus und Phänomenologie benützen eine subjektive empirische Überprüfung oder ein,,Ablesen" von Bewusstseinsinhalten ähnlich den empirischen Methoden der Naturwissenschaften.
Buddhism and phenomenology use a subjective empirical inspection or a "reading off" of the contents of consciousness similar to the empirical methods of the natural sciences.
ParaCrawl v7.1

Ziel des Projekt ist die Weiterentwicklung und empirische Überprüfung spielheoretischer Ansätze zur Erklärung von Entscheidungsprozessen in der Europäischen Union (EU).
The aim of the project is the development of game theoretical models and the empirical study of their explanatory power on European decision making.
ParaCrawl v7.1

Die vorliegende Studie leistet eine empirische Überprüfung und untersucht, welchen Preiseffekt die Richtlinie 1999/44/EG in den Jahren ihrer Umsetzung in Europa hatte.
The study at hand provides an empirical analysis and examines the price effect of the guideline 1999/44/EG in the years of its implementation in Europe.
ParaCrawl v7.1

Für eine erste empirische Überprüfung wird auf die 1991 in den USA erhobene und mit Daten des ISSP von 1992 verknüpfte Querschnittsstudie des National Organization Study (NOS) zurückgegriffen.
For a first empirical examination the cross-sectional study of the National Organization Study (NOS) is used, for which data was collected in the USA in 1991 and which is linked with data from the ISSP from 1992.
ParaCrawl v7.1

Durch eine differenzierte Erhebung und empirische Überprüfung der Innensicht der Betroffenen kann es gelingen, deren Reflexions- und Handlungsfähigkeit deutlicher hervorzuheben.
By means of a differentiated survey and empirical examination of the inner concepts of the affected, it is possible to emphasise more clearly their capacities for reflection and competencies to act.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine These, deren empirische Überprüfung noch aussteht und Untersuchungen zum Umweltbereich als lohnend erscheinen lässt.
This is a thesis which has not yet undergone empirical examination and which makes studies on the environment sector seem worthwhile.
ParaCrawl v7.1

Diese Test-NPCs können dann als experimentelle Plattformen für die empirische Überprüfung und Verfeinerung der theoretischen pragmatischen Modelle dienen.
Furthermore, exemplary test NPCs should be made available for linguistic research purposes, in order to serve as experimental platforms for the empirical verification and refinement of the theoretical pragmatic models.
ParaCrawl v7.1

Sie stellt die theoretischen Grundlagen, die forschungspraktische Entwicklung und eine erste empirische Überprüfung eines Vorschlags für Kenngrößen zur Messung des aktuellen Umweltbewusstseins in Deutschland vor.
It describes the theoretical foundations, practical development and a first empirical assessment of a proposal for key figures for measuring environmental consciousness in Germany.
ParaCrawl v7.1

Allerdings ist zu berücksichtigen, dass derzeit nur begrenzt Kenntnisse über das Hörvermögen von Bartenwalen bekannt sind und kaum empirische Daten zur Überprüfung der Schallausbreitung vorliegen.Die Ergebnisse zeigen, dass Maskierungseffekte durch Airgunsignale wahrscheinlich und signifikante Auswirkungen auf das Vokalisationsverhalten von Tieren über große Distanzen möglich sind.
It must be noted, however, that the knowledge about hearing in baleen whales is very limited and there is a lack of empirical data with which to evaluate sound propagation.The study outcome indicates that masking effects of airgun signals are likely and that significant impacts on the vocalisation behaviour of animals is possible across long distances.
ParaCrawl v7.1

Die empirische Überprüfung erfolgt mit Daten des IAB-Betriebspanels: Durch die Zusammenfassung des 'balanced panel' für drei Wellen zu einem Querschnitt kann der Effekt einer Verlängerung des Beobachtungszeitraums für die Weiterbildungsbeteiligung (Probit-Schätzungen) und die Weiterbildungsintensität (Quasi-Liklihood- Schätzungen) bestimmt werden.
The empirical test is conducted using data from the IAB establishment panel: by combining the balanced panel for three waves into a cross-section it is possible to determine the effect of extending the observation period for the provision of further training (probit estimates) and the intensity of further training (quasi-likelihood estimates).
ParaCrawl v7.1

Dieser Artikel dient der empirischen Überprüfung gängiger Annahmen zur Wirksamkeit didaktischer Konzepte.
This article is an empirical examination of current assumptions about the effectiveness of didactical concepts.
EUbookshop v2

Die Thesen 5 und 6 konnten daher überhaupt nicht mehr einer empirischen Überprüfung unterzogen werden.
Points 5 and 6 thus did not have the chance of being tested empirically.
ParaCrawl v7.1

Etwas vereinfachend kann man diesen praktischen Interessen internationaler Sozialforschung das mögliche Interesse an der empirischen Überprüfung oder Validierung von Theorien gegenüberstellen.
To simplify matters somewhat, we can juxtapose these practical interests of international social research with a possible interest in the empirical testing or validation of theories.
EUbookshop v2

Diese Untersuchungen stellen eine Reihe von Hypothesen auf, die noch weiterer empirischer Überprüfung bedürfen, aber erste empirische Arbeiten deuten bereits darauf hin, daß Frauen für die Entscheidungsfindung einen beträchtlichen Unterschied machen können.
These investigations generate a number of hypotheses that require more empirical testing, but initial empirical work indicates that women may make significant differences to decision-making.
EUbookshop v2

Diese Rede hat nicht den Zweck, Marx' und Engels' empirische Einschätzungen zu überprüfen, sondern konzentriert sich auf ihre Methode.
The purpose of this talk is not to second-guess Marx and Engels' empirical judgments, but rather to focus on their methodology.
ParaCrawl v7.1

Zur empirischen Überprüfung unserer Vorhersagen setzen wir in erster Linie psycholinguistische Methoden wie Befragungen und Blick- und Mausbewegungsmessungen ein, wofür uns ein spezialisiertes Labor zur Verfügung steht.
To empirically test such predictions we use primarily psycholinguistic methods such as questionnaires and eye- and mouse-tracking, for which he have our own specialized laboratory.
ParaCrawl v7.1