Translation of "Empfehle ich" in English
Daher
empfehle
ich,
die
Berichterstatterin
zu
unterstützen.
I
therefore
recommend
that
we
support
the
rapporteur.
Europarl v8
In
diesem
Sinne
empfehle
ich
das
Abkommen
uneingeschränkt
dem
Haus.
In
that
context
I
wholeheartedly
commend
the
agreement
to
the
House.
Europarl v8
Daher
empfehle
ich
dem
Parlament
die
vorliegenden
Leitlinien
zur
nachdrücklichen
Unterstützung.
I
therefore
strongly
commend
the
guidelines
to
this
House
as
worthy
of
strong
support.
Europarl v8
Ich
empfehle
diesen
Bericht
zur
Annahme.
I
commend
the
report.
Europarl v8
Ich
empfehle
dem
Parlament
die
Annahme
des
Berichts.
I
commend
the
report
to
the
House.
Europarl v8
Ich
empfehle
diesem
Haus
den
Bericht
der
Kollegin
Berès.
I
commend
Mrs
Berès's
report
to
this
House.
Europarl v8
Ich
empfehle
dem
Parlament
die
Annahme
dieser
Berichte.
I
recommend
that
Parliament
accept
these
reports.
Europarl v8
Ich
empfehle
Ihnen
und
dem
Haus
diesen
Satz.
I
commend
that
sentence
to
the
House
and
to
you.
Europarl v8
Ich
empfehle
dem
Hause
den
Bericht
von
Herrn
Pirker
ohne
jegliche
Vorbehalte.
I
recommend
to
the
House
Mr
Pirker's
report
without
reservation.
Europarl v8
Ich
empfehle
dem
Plenum
die
Richtlinie
und
die
Änderungsanträge.
I
commend
the
directive
and
the
amendments
to
the
House.
Europarl v8
Daher
empfehle
ich
diesem
Hause
alle
12
Änderungsanträge.
Therefore
I
commend
all
12
amendments
to
the
House.
Europarl v8
Ich
empfehle
der
Kommission,
sich
in
Zukunft
warm
anzuziehen.
I
would
advise
the
Commission
to
be
on
its
mettle
in
the
future.
Europarl v8
Ich
empfehle
daher
in
bezug
auf
diese
Bereiche
eine
ablehnende
Stellungnahme.
Therefore
I
am
recommending
a
negative
vote
in
relation
to
these
areas.
Europarl v8
Deswegen
empfehle
ich,
an
dieser
Stelle
das
Thema
herauszunehmen.
I
therefore
recommend
that
this
issue
should
be
deleted
here.
Europarl v8
Ich
empfehle
diesem
Hause
den
Bericht.
I
commend
the
report
to
the
House.
Europarl v8
Ich
empfehle
dieses
Gesetz
allen
Mitgliedstaaten.
I
commend
that
piece
of
legislation
for
consideration
by
all
the
Member
States.
Europarl v8
Ich
empfehle
dem
Parlament
den
Bericht
zur
Annahme.
I
commend
the
report
to
the
House.
Europarl v8
Ich
empfehle
dem
Bericht
dem
Haus.
I
commend
the
report
to
the
House.
Europarl v8
Ich
empfehle
ihn
allen
Abgeordneten
dieses
Parlaments.
I
commend
it
to
all
the
Members
of
Parliament.
Europarl v8
Ich
empfehle
der
Kommission
die
eingereichten
Änderungsanträge
.
I
would
commend
the
amendments
to
the
Commission.
Europarl v8
Dies
empfehle
ich
auch
dem
Plenum.
I
recommend
this
to
the
House.
Europarl v8
Ich
empfehle
dem
Parlament
auch
diesen
Änderungsantrag.
I
commend
that
amendment
to
the
House
as
well.
Europarl v8
Ich
empfehle
allen,
für
unseren
Änderungsantrag
zum
Bericht
Viola
zu
stimmen.
I
would
urge
everyone
to
vote
for
our
amendment
to
the
Viola
report.
Europarl v8
Ich
empfehle
dem
Haus
den
Bericht
Paasilinna.
I
commend
Mr
Paasilinna's
report
to
this
House.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
empfehle
ich
Ihnen
meine
Änderung.
That
is
why
I
commend
my
amendment
to
you.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
empfehle
dem
Haus
meine
Berichte.
Mr
President,
I
commend
my
reports
to
the
House.
Europarl v8
Ich
empfehle
diesen
Bericht
dem
Hohen
Haus.
I
recommend
this
report
to
the
House.
Europarl v8
Ich
empfehle
daher,
dass
dieses
Haus
für
diesen
ausgezeichneten
Kompromiss
stimmt.
I
therefore
recommend
that
the
House
vote
in
favour
of
this
excellent
compromise.
Europarl v8
Daher
empfehle
ich
Ihnen
allen
diesen
Bericht.
So
I
commend
this
report
to
you
all.
Europarl v8
Ich
empfehle
dem
Haus
diesen
Bericht.
I
commend
this
report
to
the
House.
Europarl v8