Translation of "Ich empfehle" in English

Daher empfehle ich, die Berichterstatterin zu unterstützen.
I therefore recommend that we support the rapporteur.
Europarl v8

In diesem Sinne empfehle ich das Abkommen uneingeschränkt dem Haus.
In that context I wholeheartedly commend the agreement to the House.
Europarl v8

Daher empfehle ich dem Parlament die vorliegenden Leitlinien zur nachdrücklichen Unterstützung.
I therefore strongly commend the guidelines to this House as worthy of strong support.
Europarl v8

Ich empfehle diesen Bericht zur Annahme.
I commend the report.
Europarl v8

Ich empfehle dem Parlament die Annahme des Berichts.
I commend the report to the House.
Europarl v8

Ich empfehle diesem Haus den Bericht der Kollegin Berès.
I commend Mrs Berès's report to this House.
Europarl v8

Ich empfehle dem Parlament die Annahme dieser Berichte.
I recommend that Parliament accept these reports.
Europarl v8

Ich empfehle Ihnen und dem Haus diesen Satz.
I commend that sentence to the House and to you.
Europarl v8

Ich empfehle dem Hause den Bericht von Herrn Pirker ohne jegliche Vorbehalte.
I recommend to the House Mr Pirker's report without reservation.
Europarl v8

Ich empfehle dem Plenum die Richtlinie und die Änderungsanträge.
I commend the directive and the amendments to the House.
Europarl v8

Daher empfehle ich diesem Hause alle 12 Änderungsanträge.
Therefore I commend all 12 amendments to the House.
Europarl v8

Ich empfehle der Kommission, sich in Zukunft warm anzuziehen.
I would advise the Commission to be on its mettle in the future.
Europarl v8

Ich empfehle daher in bezug auf diese Bereiche eine ablehnende Stellungnahme.
Therefore I am recommending a negative vote in relation to these areas.
Europarl v8

Deswegen empfehle ich, an dieser Stelle das Thema herauszunehmen.
I therefore recommend that this issue should be deleted here.
Europarl v8

Ich empfehle diesem Hause den Bericht.
I commend the report to the House.
Europarl v8

Ich empfehle dieses Gesetz allen Mitgliedstaaten.
I commend that piece of legislation for consideration by all the Member States.
Europarl v8

Ich empfehle dem Parlament den Bericht zur Annahme.
I commend the report to the House.
Europarl v8

Ich empfehle dem Bericht dem Haus.
I commend the report to the House.
Europarl v8

Ich empfehle ihn allen Abgeordneten dieses Parlaments.
I commend it to all the Members of Parliament.
Europarl v8

Ich empfehle der Kommission die eingereichten Änderungsanträge .
I would commend the amendments to the Commission.
Europarl v8

Dies empfehle ich auch dem Plenum.
I recommend this to the House.
Europarl v8

Ich empfehle dem Parlament auch diesen Änderungsantrag.
I commend that amendment to the House as well.
Europarl v8

Ich empfehle allen, für unseren Änderungsantrag zum Bericht Viola zu stimmen.
I would urge everyone to vote for our amendment to the Viola report.
Europarl v8

Ich empfehle dem Haus den Bericht Paasilinna.
I commend Mr Paasilinna's report to this House.
Europarl v8

Aus diesem Grund empfehle ich Ihnen meine Änderung.
That is why I commend my amendment to you.
Europarl v8

Herr Präsident, ich empfehle dem Haus meine Berichte.
Mr President, I commend my reports to the House.
Europarl v8

Ich empfehle diesen Bericht dem Hohen Haus.
I recommend this report to the House.
Europarl v8

Ich empfehle daher, dass dieses Haus für diesen ausgezeichneten Kompromiss stimmt.
I therefore recommend that the House vote in favour of this excellent compromise.
Europarl v8

Daher empfehle ich Ihnen allen diesen Bericht.
So I commend this report to you all.
Europarl v8