Translation of "Empfänglich sein für" in English
Können
wir
empfänglich
sein
für
unsere
eigenen
Dummheit?
Can
we
be
receptive
to
our
ignorance?
ParaCrawl v7.1
Empfänglich
zu
sein
für
das
erwachende
Rassebewußtsein
anderer
ist
enorm
wertvoll.
Being
receptive
to
the
awakening
racial
consciousness
of
others
is
enormously
valuable.
ParaCrawl v7.1
Empfänglich
sein
für
die
Entwicklungsbedürfnisse
der
Republik
und
der
Gemeinden,
der
die
Institution
dient;
RESPOND
to
the
developmental
needs
of
the
Republic
and
of
the
communities
served
by
the
institution;
ParaCrawl v7.1
Doch
die
Menschen
können
Blendwerken
des
Gegners
zum
Opfer
fallen,
sie
können
selbst
durch
ihre
Phantasie
empfänglich
sein
für
Täuschungen,
die
von
Meinem
Gegner
ausgehen,
die
aber
niemals
materiellen
Bestandes
sein
können,
weil
dem
Gegner
dazu
die
Macht
fehlt,
materielle
Gegenstände
erstehen
zu
lassen.
However,
people
can
fall
prey
to
the
adversary's
works
of
deception
and,
due
to
their
imagination,
can
be
receptive
to
delusions
which
originate
from
him,
but
these
cannot
have
physical
consistency
since
My
adversary
lacks
the
power
to
produce
material
objects.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ihr
möchtet
erlaubt
euch
selbst,
empfänglich
zu
sein
für
das
Geschenk
des
Herzens
eines
anderen.
If
you
would,
allow
yourselves
to
be
receptive
to
the
gift
of
the
heart
of
another.
ParaCrawl v7.1
Wer
mit
15
Jahren
ohne
Eltern
und
Familie
in
ein
ihm
sehr,
sehr
fremdes
Land
kommt,
die
Sprache
nicht
spricht,
sich
einsam
und
verlassen
fühlt
und
wegen
seiner
Religion
als
potenzieller
Terrorist
abgestempelt
wird,
der
kann
durchaus
empfänglich
sein
für
falsche
Botschaften
und
religiöse
Indoktrination.
Anyone
15
years
old
who
comes
without
their
parents
and
family
to
a
country
that
is
very,
very
foreign
to
them,
who
doesn't
speak
the
language,
who
feels
lonely
and
abandoned
and
who
is
labelled
as
a
potential
terrorist
because
of
their
religion
could
definitely
be
susceptible
to
the
wrong
messages
and
to
religious
indoctrination.
ParaCrawl v7.1
In
ihrer
Erzählung
wird
uns
beigebracht,
empfänglich
zu
sein
für
Ungerechtigkeit
und
Krieg
und
die
Erfindung
jenes
Untermenschen
zu
akzeptieren,
den
sie
aus
uns
gemacht
haben.
In
their
narrative
we
are
taught
to
be
receptive
to
injustice
and
war,
and
to
accept
the
creation
of
the
Untermenschen
that
they
have
made
of
us.
ParaCrawl v7.1
Einfach
offen
und
empfänglich
zu
sein
für
die
Mitteilungen
die
sie
tragen,
ist
zu
dieser
Zeit
ausreichend.
Simply
being
open
and
receptive
to
the
messages
they
carry
is
sufficient
for
you
at
this
time.
ParaCrawl v7.1
Sage
Mir
in
deinem
Gemüte:
Wäre
wohl
irgendein
Leben
denkbar,
welches
da
nicht
empfänglich
sein
sollte
für
Eindrücke
aller
Art?
Tell
Me
in
your
mind:
Would
any
form
of
life
even
conceivable
if
it
was
not
receptive
of
impressions
of
all
kinds?
ParaCrawl v7.1
Die
positive
Annäherung
eines
Aspiranten
ist,
die
ganze
Zeit
über
für
die
Seele
empfänglich
zu
sein
–
nicht
für
die
Angelegenheiten
der
Persönlichkeit,
die
Meinungen
und
Ansichten
anderer
Leute,
oder
für
die
rasch
wechselnden
Gefühle.
The
positive
approach
of
an
aspirant
is
to
be
receptive
to
the
soul
all
the
time
-
not
to
the
affairs
of
the
personality,
the
views
and
opinions
of
other
people,
or
to
the
rapidly
changing
emotions.
ParaCrawl v7.1
Man
darf
daraus
die
Folgerung
ziehen,
gerade
diese
Gegenwart
müsse
empfänglich
sein
für
den
Versuch,
dasjenige
im
sozialen
Leben
der
neueren
Menschheit
zu
kennzeichnen,
was
in
seiner
Eigenart
auch
den
Denkgewohnten
der
sozial
orientierten
Persönlichkeiten
und
Parteirichtungen
ferne
liegt.
It
is
possible
to
deduce
from
this
that
the
times
should
be
receptive
to
a
characterization
of
the
social
life
of
mankind
which,
in
its
originality,
is
foreign
to
the
thinking
of
most
socially
oriented
personages
as
well
as
to
party
lines.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
dieses
Jahres
ist
es,
die
Kinder
so
weit
wie
möglich
für
das,
was
sie
umgibt,
zu
wecken,
so
dass
sie
auf
dem
Höhepunkt
ihrer
Fähigkeit
stehen,
empfänglich
zu
sein
für
die
musikalische
Unterweisung
aus
dem
nächsten
Jahr.
The
goal
of
this
year
is
to
awaken
children
as
much
as
possible
to
what
surrounds
them,
so
that
they
are
at
the
peak
of
their
ability
to
be
receptive
to
receiving
musical
instruction
from
the
following
year.
ParaCrawl v7.1
Der
eine
mag
recht
empfänglich
sein,
was
Chips
für
Server
anbelangt,
während
ein
anderer
vielleicht
Netzwerkhardware
benötigt.
One
might
be
quite
receptive
to
chips
for
servers,
while
another
might
need
networking
hardware.
ParaCrawl v7.1
Sinnt
über
Möglichkeiten
nach,
um
empfänglich
zu
sein
für
den
Strom
von
Informationen
aus
dem
göttlichen
Geist.
Think
of
ways
to
be
receptive
to
the
influx
of
information
from
the
Divine
mind.
ParaCrawl v7.1
Mögen
auch
wir
empfänglich
sein
für
das
Wirken
des
Herrn,
es
selbst
in
einfachen,
schlichten
Worten
erleben
und
unsere
Seele
öffnen
in
dem
festen
Glauben:
Es
ist
der
Herr!
May
we
also
be
receptive
to
the
activity
of
the
Lord
and
feel
it
even
in
simple
words.
ParaCrawl v7.1
Darf
ich
sagen,
ich
werde
zunehmend
empfänglich
für
seine
Reize.
"let
me
say,
I
am
increasingly
sensitive
to
his
charms."
OpenSubtitles v2018
Seine
Empfänglichkeit
für
die
Schönheit
führte
ihn
zur
poetischen
Betrachtung
der
Welt.
His
sensitivity
to
beauty
led
him
to
poetic
contemplation
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Preis
wird
der
Empfänger
für
sein
Engagement
mit
sozialen
Angelegenheiten
und
ehrenwerten
Dingen
anerkannt.
The
prize
recognises
the
recipient
for
their
involvement
in
social
matters
and
worthy
causes.
ParaCrawl v7.1
Sein
Empfang
für
die
beiden
Männer
ist
weit
weniger
freundlich
als
der
für
die
Rebellen.
His
reception
of
them
is
distinctly
less
welcoming
than
that
of
the
rebels.
ParaCrawl v7.1
Durch
ihn
haben
wir
Gnade
und
Apostelamt
empfangen
für
seinen
Namen
zum
Glaubensgehorsam
unter
allen
Nationen,
Through
Him
we
have
received
grace
and
apostleship
for
obedience
to
the
faith
among
all
nations
for
His
name,
ParaCrawl v7.1
Einige
Abgeordnete
scheinen
empfänglicher
zu
sein
für
die
Sprache
der
Gewalt
und
die
vollendete
Tatsache,
die
dieser
Krieg
darstellt,
als
für
das
internationale
Recht
und
die
in
Demonstrationen
auf
der
Straße
zum
Ausdruck
kommende
öffentliche
Meinung.
Some
Members
appear
to
be
more
susceptible
to
the
language
of
force
and
the
fait
accompli
of
this
war
than
to
international
law
and
public
opinion
as
expressed
in
street
demonstrations.
Europarl v8
Er
erwartete
auch
keine
Anerkennung
bei
der
Mission
Hiten,
allerdings
zeigten
sich
die
Japaner
empfänglich
für
seine
Ideen.
He
had
also
expected
to
make
no
progress
on
"Hiten",
but
the
Japanese
proved
receptive
to
his
ideas
and
called
ballistic
capture
an
"amazing
result.
Wikipedia v1.0
Ich
würde
liebend
gern
Bush
und
seinem
Team
die
alleinige
Schuld
für
all
dies
geben
,
doch
dies
würde
außer
Acht
lassen
,
dass
die
amerikanische
Bevölkerung
selbst
nur
allzu
empfänglich
für
seine
harsche
n
Töne
war
.
I
would
love
to
pin
the
blame
for
all
this
on
Bush
and
his
team.
But
that
would
ignore
that
Bush
was
playing
to
a
receptive
audience.
News-Commentary v14
Hat
der
Empfänger
seine
Kontaktdaten
für
elektronische
Kommunikationsmittel
angegeben,
kann
das
Amt
zwischen
diesen
Mitteln
und
der
Post-
oder
Kurierzustellung
wählen.
Where
the
addressee
has
indicated
contact
details
for
communicating
with
the
addressee
through
electronic
means,
the
Office
shall
have
the
choice
between
those
means
and
notification
by
post
or
courier.
DGT v2019
Die
Kommission
kam
zu
dem
Schluß,
daß
der
Empfänger
für
seine
geschäftliche
Aktivitäten
daraus
keinen
wirtschaftlichen
Vorteil
zog,
der
zu
einer
Verfälschung
des
Wettbewerbs
führen
könnte.
The
Commission
concluded
that
the
recipient
did
not
derive
any
economic
advantage
linked
to
its
business
activities
that
could
lead
to
a
distortion
of
competition.
TildeMODEL v2018
Ich
vermute,
Ryan
ist
in
El
Viento
und
er
hatte
genug
Zeit,
seinen
Empfang
für
uns
vorzubereiten.
I
guess
Ryan
is
at
El
Viento
and
that
he's
had
enough
time
to
prepare
his
reception
for
us.
OpenSubtitles v2018
Er
liegt
darin,
daß
ein
selbständig
Tätiger,
der
sich
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
seinem
eigenen
niedergelassen
hat,
eben
deshalb
dem
Recht
des
Aufnahmelandes
untersteht,
das
ihn
denselben
Bestimmungen
wie
seine
eigenen
Staatsangehörigen
unterwerfen
kann,
während
der
Erbringer
von
Dienstleistungen
weiterhin
dem
Recht
des
Mitgliedstaates
untersteht,
in
dem
er
ansässig
ist,
in
dem
er
seine
Dienstleistung
erbringt
und
in
dem
allein
er
seine
Tätigkeit
ausübt,
und
eben
deshalb
nicht
außerdem
den
Tätigkeitsregeln
der
Mitgliedstaaten
unterliegt,
in
denen
es
ebenfalls
Empfänger
für
seine
Leistung
gibt.
This
difference
is
as
follows:
an
independent
operator
who
has
set
up
in
another
Member
State
to
that
of
his
own
is,
by
virtue
of
this
act,
also
subject
to
the
law
of
the
country
in
which
he
has
settled
and
this
country
may
apply
the
same
conditions
to
him
as
those
it
applies
to
its
own
citizens
whereas
the
person
providing
a
service
continues
to
be
subject
to
the
law
of
the
Member
State
in
which
he
is
resident,
in
which
he
provides
his
service
and
in
which
sole
country
he
carried
out
his
activities
and
consequently
is
not
subject
to
the
rules
concerning
the
exercise
of
activities
of
the
Member
States
in
which
there
are
also
beneficiaries
of
the
service
he
provides.
EUbookshop v2
Der
heilige
Vater
aber
ließ
mich
recht
schwach
und
matt
werden,
um
mich
dadurch
desto
empfänglicher
für
Seine
unaussprechliche
Liebe
zu
machen!
"The
holy
Father
let
me
become
weak
and
exhausted
in
order
to
make
me
more
receptive
for
His
unspeakable
love.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
die
Maschine
empfangen,
danke
für
Sein
geduldig
mit
mir
während
dieser
Zeit,
habe
ich
nicht
Gebrauch
es
noch,
aber
ich
bin
sicher,
dass
es
okay
ist.
We
have
received
the
machine,
thank
you
for
being
patient
with
me
during
this
time,
I
haven't
use
it
yet,
but
I
am
sure
that
it
will
be
okay.
CCAligned v1
Marguerite
hält
auch
ihre
eigene
Hochzeit
Empfang
speziell
für
seine
Ankunft,
denn
für
sie
ist
es
der
Beginn
ihrer
Liebe,
die
niemals
sterben
wird.
Marguerite
also
keeps
their
own
wedding
reception
special
for
his
arrival,
because
for
her,
it
represents
the
start
of
their
love
which
will
never
die.
ParaCrawl v7.1
Anfangs
war
Maria
glücklich
bei
dem
Gedanken,
ihren
Jungen
wieder
zu
Hause
zu
haben
und
darüber,
dass
Jesus
zurückgekehrt
war,
um
ein
pflichtbewusster
Sohn
zu
sein
–
nicht
dass
er
jemals
etwas
anderes
gewesen
wäre
–
und
dass
er
hinfort
empfänglicher
sein
würde
für
ihre
Pläne
für
sein
zukünftiges
Leben.
At
first
Mary
was
happy
in
the
thought
that
she
had
her
boy
back
once
more,
that
Jesus
had
returned
home
to
be
a
dutiful
son—not
that
he
was
ever
anything
else—and
that
he
would
henceforth
be
more
responsive
to
her
plans
for
his
future
life.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
weit
vorweggenommen,
dass
der
französische
Präsident
würde
ausnutzen
seinen
Besuch
nach
Frankfurt,
um
über
die
Zukunft
von
Europa
zu
sprechen,
nachdem
er
im
September
seinen
Empfang
für
Europa
unter
Montagepopulismus
dargestellt
hatte
und
genauere
Bindungen
fordern
würde,
um
gemeinsame
Verteidigungskraft,
allgemeine
Finanzpolitik
und
beigeordnete
Bemühungen
aufzubauen,
Migrationskrise
und
-Klimawandel
anzupacken.
It
was
widely
anticipated
that
the
French
president
would
make
use
of
his
visit
to
Frankfurt
to
speak
about
the
future
of
Europe,
after
he
had
presented
in
September
his
receipt
for
Europe
amid
mounting
populism,
calling
for
closer
ties
to
build
joint
defense
force,
common
fiscal
policy
and
coordinate
efforts
to
tackle
migration
crisis
and
climate
change.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Jahr
ging
der
Preis
an
einem
Ibsen
orientiertes
Projekt
und
ein
glücklicher
Bjørn
Hemmer
war
der
wohlverdiente
Empfänger
für
sein
großes
Engagement,
und
in
Hamsun
Fragen
ist
er
sogar
auch
aktiv.
This
year
an
Ibsen
related
project
was
chosen
and
a
beaming
Bjørn
Hemmer
was
the
well
deserved
receiver,
a
hard
working
Ibsen
fan
and
on
top
of
all
he
is
also
active
in
Hamsun
affairs.
ParaCrawl v7.1
Anfangs
war
Maria
glücklich
bei
dem
Gedanken,
ihren
Jungen
wieder
zu
Hause
zu
haben
und
darüber,
dass
Jesus
zurückgekehrt
war,
um
ein
pflichtbewusster
Sohn
zu
sein
—
nicht
dass
er
jemals
etwas
anderes
gewesen
wäre
—
und
dass
er
hinfort
empfänglicher
sein
würde
für
ihre
Pläne
für
sein
zukünftiges
Leben.
At
first
Maryˆ
was
happy
in
the
thought
that
she
had
her
boy
back
once
more,
that
Jesusˆ
had
returned
home
to
be
a
dutiful
son
—
not
that
he
was
ever
anything
else
—
and
that
he
would
henceforth
be
more
responsive
to
her
plans
for
his
future
life.
ParaCrawl v7.1