Translation of "Elektromagnetischer strahlung" in English
Schließlich
sollten
mögliche
Risiken
elektromagnetischer
Strahlung
im
Rahmen
umfassender
wissenschaftlicher
Studien
bewertet
werden.
Lastly,
a
serious
assessment
of
possible
electro-magnetic
risks
should
be
carried
out,
on
the
basis
of
scientific
studies.
TildeMODEL v2018
Beim
Einsatz
elektromagnetischer
Strahlung
sollte
es
keine
Kollateralschäden
geben.
If
we
deploy
the
electromagnetic
array,
there
should
be
no
collateral
damage.
OpenSubtitles v2018
Vorrichtungen
zum
Sammeln
diffuser
elektromagnetischer
Strahlung
durch
Ausnützen
der
Fluoreszenz
sind
bekannt.
Devices
for
collecting
diffuse
electromagnetic
radiation
by
the
utilisation
of
fluorescence
have
been
disclosed.
EuroPat v2
Die
Erdoberfläche
wird
von
der
Sonne
durch
ein
weites
Spektrum
elektromagnetischer
Strahlung
beleuchtet.
The
earth's
surface
is
illuminated
by
a
wide
spectrum
of
electromagnetic
radiation
coming
from
the
sun.
EUbookshop v2
Diese
Eigenschaft
wird
durch
ein
bestimmtes
Verhalten
der
Absorption
elektromagnetischer
Strahlung
erzeugt.
This
property
is
the
result
of
a
certain
way
of
absorbing
electromagnetic
radiation.
EuroPat v2
Auch
zur
Abschirmung
elektromagnetischer
Strahlung
werden
rußgefüllte
Schaumstoffe
verwendet.
Carbon
black-filled
foamed
plastics
are
also
used
as
a
shield
against
electromagnetic
radiation.
EuroPat v2
Weitere
Methoden
beruhen
auf
der
Abstrahlung
elektromagnetischer
Strahlung
(Infrarot-Radiometer,
Pyrometer).
Other
methods
are
based
on
electromagnetic
irradiation
(infrared
radiometers,
pyrometers).
EuroPat v2
Bei
elektronischen
Geräten
können
aufgrund
elektromagnetischer
Strahlung
externer
Quellen
Störungen
und
Fehler
auftreten.
In
electronic
equipment,
interference
and
faults
can
occur
on
account
of
electromagnetic
radiation
from
external
sources.
EuroPat v2
Weiterhin
sind
die
erfindungsgemäß
beschichteten
Kunststoffe
oder
Gläser
geeignet
zur
Abschirmung
elektromagnetischer
Strahlung.
The
plastics
or
glasses
coated
according
to
the
invention
are
furthermore
suitable
as
an
electromagnetic
radiation
shield.
EuroPat v2
Es
handelt
sich
um
Gammastrahlung,
eine
sehr
durchdringungsfähige
Form
elektromagnetischer
Strahlung.
The
burst
of
energy
is
the
photon
or
gamma
ray,
which
is
a
penetrating
form
of
electromagnetic
radiation.
EUbookshop v2
Vorzugsweise
besteht
der
abtastende
Strahl
10
jedoch
aus
elektromagnetischer
Strahlung.
Preferably,
however,
the
scanning
radiation
beam
10
may
be
an
electro-magnetic
radiation
beam.
EuroPat v2
Sie
senden
dabei
Energie
in
Form
von
elektromagnetischer
Strahlung
aus.
In
doing
so,
they
emit
energy
in
the
form
of
electromagnetic
radiation.
ParaCrawl v7.1
Diese
Energien
bestehen
aus
elektromagnetischer
Strahlung,
Neutrinos
und
ätherischer
Energie.
This
energy
includes
electromagnetic
radiation,
neutrinos,
gravitons,
and
etheric
energy1
.
ParaCrawl v7.1
Das
elektromagnetische
Spektrum
ist
der
Bereich
aller
möglichen
Frequenzen
von
elektromagnetischer
Strahlung.
The
electromagnetic
spectrum
is
the
range
of
all
possible
frequencies
of
electromagnetic
radiation.
ParaCrawl v7.1
Im
Folgenden
wird
das
Verfahren
rein
exemplarisch
für
den
Fall
elektromagnetischer
Strahlung
erläutert.
Below,
the
method
is
explained
purely
by
way
of
example
for
the
case
of
electromagnetic
radiation.
EuroPat v2
Bevorzugt
sollte
die
Keimscheibe
mit
monochromatischer
elektromagnetischer
Strahlung
bestrahlt
werden.
The
blastodisk
should
preferably
be
irradiated
with
monochromatic
electromagnetic
radiation.
EuroPat v2
Die
Aushärtung
hochgefüllter
Materialien
wurde
noch
nie
unter
Verwendung
elektromagnetischer
Strahlung
befriedigend
erreicht.
The
curing
of
highly
filled
materials
has
never
yet
been
satisfactorily
achieved
using
electromagnetic
radiation.
EuroPat v2
Die
Detektorkomponente
5a
ist
zur
Detektion
elektromagnetischer
Strahlung
ausgebildet.
The
detector
component
5
a
is
formed
for
detecting
electromagnetic
radiation.
EuroPat v2
Zur
Abtastung
des
Waldes
mit
elektromagnetischer
Strahlung
wird
vorzugsweise
ein
Full-Waveform-Laserscanner
eingesetzt.
A
full
waveform
laser
scanner
is
preferably
used
for
scanning
the
wood
with
electromagnetic
radiation.
EuroPat v2
Im
Betrieb
des
optoelektronischen
Bauteils
ist
der
Lumineszenzdiodenchip
zur
Erzeugung
elektromagnetischer
Strahlung
geeignet.
During
operation
of
the
optoelectronic
device,
the
luminescence
diode
chip
is
suitable
for
generating
electromagnetic
radiation.
EuroPat v2
Der
Halbleiterkörper
ist
zur
Emission
elektromagnetischer
Strahlung
von
der
Strahlungsaustrittsseite
vorgesehen.
The
semiconductor
body
is
provided
for
emitting
electromagnetic
radiation
from
the
radiation
exit
side.
EuroPat v2
Der
Halbleiterschichtenstapel
weist
eine
aktive
Schicht
zur
Erzeugung
elektromagnetischer
Strahlung
auf.
The
semiconductor
layer
stack
has
an
active
layer
for
generating
electromagnetic
radiation.
EuroPat v2
Der
Halbleiterschichtenstapel
weist
eine
zur
Erzeugung
von
elektromagnetischer
Strahlung
geeignete
aktive
Schicht
auf.
The
semiconductor
layer
stack
has
an
active
layer
suitable
for
generating
electromagnetic
radiation.
EuroPat v2
Die
Vorderseite
des
Substrats
ist
zur
Emission
von
elektromagnetischer
Strahlung
vorgesehen.
The
front
side
of
the
substrate
is
provided
for
emitting
electromagnetic
radiation.
EuroPat v2
Der
Halbleiterschichtenstapel
3
weist
eine
aktive
Schicht
3a
zur
Erzeugung
elektromagnetischer
Strahlung
auf.
The
semiconductor
layer
stack
3
has
an
active
layer
3
a
for
generating
electromagnetic
radiation.
EuroPat v2
Beispielsweise
ist
der
Lumineszenzdiodenchip
zur
Erzeugung
von
elektromagnetischer
Strahlung
im
sichtbaren
Spektralbereich
geeignet.
By
way
of
example,
the
luminescence
diode
chip
is
suitable
for
generating
electromagnetic
radiation
in
the
visible
spectral
range.
EuroPat v2