Translation of "Elektromagnetische strahlung" in English

Daher ist eine Beobachtung des Phänomens durch elektromagnetische Strahlung nicht möglich.
The helium flash is not directly observable on the surface by electromagnetic radiation.
Wikipedia v1.0

Wenn eine Anlage geändert wird, verändert sich auch die elektromagnetische Strahlung.
Every time an installation is changed, the EMC radiation is no longer the same as it was originally.
TildeMODEL v2018

Kupfer schirmt die elektromagnetische Strahlung ab.
Copper shields the electromagnetic radiation.
OpenSubtitles v2018

Wir können vielleicht ein Dämpfungsfeld errichten, um die elektromagnetische Strahlung einzudämmen.
We might be able to erect a damping field to contain the electromagnetic radiation.
OpenSubtitles v2018

Er sendet eine elektromagnetische Strahlung aus.
It's sending out electromagnetic radiation.
OpenSubtitles v2018

Perez ist Spezialist für elektromagnetische Strahlung.
Perez is an electromagnetic engineer.
OpenSubtitles v2018

Die elektromagnetische Strahlung stört die Systeme.
It's generating an electromagnetic radiation interfering with primary systems.
OpenSubtitles v2018

Und wenn es seinen Platz einnimmt, gibt es elektromagnetische Strahlung ab.
And when it takes its place, it sheds electromagnetic radiation.
TED2020 v1

Jegliche Kernstrahlung ist ionisierend, während es nur die hochenergetische elektromagnetische Strahlung ist.
All nuclear radiation is ionizing, while only the highest energy electromagnetic radiation is.
TED2020 v1

Die Empfindlichkeit des Bewegungsmelders auf glasdurchdringende elektromagnetische Strahlung ist damit erheblich reduziert.
Thus the sensitivity of the motion alarm to glass-penetrating electromagnetic radiation is substantially reduced.
EuroPat v2

Elektromagnetische Strahlung, die vom Filter 9 absorbiert wird, erzeugt dort Wärme.
Electromagnetic radiation which is absorbed by the filter 9 produces heat there.
EuroPat v2

Durch diese elektromagnetische Strahlung wird die Lackschicht 1 endausgehärtet bzw. endvernetzt.
Paint layer 1 is final-cured or final-crosslinked by this electromagnetic radiation.
EuroPat v2

Wie oben erklärt, soll A elektromagnetische Strahlung absorbieren können.
As explained above, A should be able to absorb electromagnetic radiation.
EuroPat v2

Parasitäre elektromagnetische Strahlung wird in den aktiven Bauelementen einer elektronischen Hörgeräteschaltung demoduliert.
Parasitic electromagnetic radiation is demodulated in active components of an electronic hearing aid circuit.
EuroPat v2

Als geeignete elektromagnetische Strahlung kommt insbesondere Mikrowellenstrahlung in Betracht.
As suitable electromagnetic radiation microwave radiation is in particular to be considered.
EuroPat v2

Zur Durchführung photochemischer oder photobiologischer Reaktionen muss elektromagnetische Strahlung bereitgestellt werden.
To perform photochemical or photobiological reactions, electromagnetic radiation must be provided.
EuroPat v2

Durch die in einem optischen Element absorbierte elektromagnetische Strahlung wird Wärme erzeugt.
Heat is produced by the electromagnetic radiation absorbed in an optical element.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird als elektromagnetische Strahlung monochromatische Strahlung eingesetzt.
Preferably, the electromagnetic radiation used is monochromatic radiation.
EuroPat v2

Die einzukoppelnde elektromagnetische Strahlung kann insbesondere mittels eines Magnetrons erzeugt werden.
The electromagnetic radiation to be input can be generated in particular by means of a magnetron.
EuroPat v2

Als Modulatoren für elektromagnetische Strahlung kommen folgende Verfahren in Betracht:
As modulators for electromagnetic radiation the following methods can be considered:
EuroPat v2

Der Detektor wandelt die auftreffende elektromagnetische Strahlung in ein elektrisches Signal um.
The detector converts the incoming electromagnetic radiation into an electrical signal.
EuroPat v2

Dabei ist eine Beeinflussung der Datenübertragung durch elektromagnetische Strahlung ausgeschlossen.
Any influence of the data transmission by electromagnetic radiation is excluded.
EuroPat v2

Vorzugsweise absorbieren die Porphyrine elektromagnetische Strahlung im Wellenlängenbereich zwischen 400 und 800 nm.
The porphyrins preferably absorb electromagnetic radiation in the wavelength range between 400 and 800 nm.
EuroPat v2

Die isolieren und schützen gegen schwache elektromagnetische Strahlung.
They insulate and protect against mild electromagnetic radiation.
OpenSubtitles v2018

Elektromagnetische Strahlung mit einer Frequenz zwischen Licht und Hochfrequenzstrahlung; ist ein Wärmeüberträger.
Anelectromagnetic radiation with a frequency between light and radiofrequency radiation which is a transmitter of heat.
EUbookshop v2

Elektromagnetische Strahlung der Sonne, Wellenlänge 100 bis 400 nm.
Electromagnetic radiation from the sun of wavelength 100 to 400 nm.
EUbookshop v2

Die elektromagnetische Strahlung wird für den Betrieb der Einrichtung nicht verbraucht.
The electromagnetic radiation is not consumed to operate the means.
EuroPat v2

Die elektromagnetische Strahlung ist hierbei vorzugsweise eine gepulste Laserstrahlung.
Here, the electromagnetic radiation is preferably a pulsed laser radiation.
EuroPat v2