Translation of "Elektrischen betriebsmittel" in English
Zwei
kWh-Zähler
erfaßten
den
Energieverbrauch
aller
elektrischen
Betriebsmittel
im
Strebbereich.
Two
kV/h-meters
measured
the
energy
consumption
of
all
the
electrical
equipment
in
the
face
area.
EUbookshop v2
Darüberhinaus
sind
Warnungen
vor
zu
erwartenden
Abschaltungen
der
elektrischen
Betriebsmittel
möglich.
It
is
also
possible
to
have
warnings
of
expected
shutdowns
of
electrical
machinery.
EUbookshop v2
Die
elektrischen
Betriebsmittel
sind
daher
Kurzschlussfest
auszubilden.
The
electrical
operating
means
therefore
have
to
be
designed
to
be
resistant
to
short
circuits.
EuroPat v2
Solche
Gehäuseteile
werden
für
die
verschiedensten
elektrischen
Betriebsmittel
in
explosionsgefährdeten
Bereichen
eingesetzt.
Such
housing
parts
are
employed
for
the
most
various
electrical
operating
media
in
explosion-hazardous
areas.
EuroPat v2
Die
elektrischen
Betriebsmittel
werden
dabei
in
Gerätegruppen
I
und
II
eingeteilt.
The
electrical
operating
media
are
subdivided
into
device
groups
I
and
II.
EuroPat v2
Das
Handbuch
enthält
Zeichnungen,
Tabellen
und
Diagramme
der
elektrischen
Betriebsmittel.
The
manual
contains
drawings,
tables
and
diagrams
of
electrical
equipment.
ParaCrawl v7.1
Alle
elektrischen
Betriebsmittel
in
Krankenhäusern
müssen
regelmäßig
geprüft
werden.
All
electrical
equipment
in
hospitals
must
be
regularly
tested.
ParaCrawl v7.1
Die
elektrischen
Betriebsmittel
geben
im
Mittel
eine
Wärme
von
1
020
kW
an
die
Umgebung
ab.
On
average,
the
electrical
equipment
gives
up
1,020
kV7
of
heat
to
the
environment.
EUbookshop v2
Zusätzlich
kann
kurzfristig
etwas
Wärme
der
elektrischen
Betriebsmittel
insbesondere
im
Panzer
förderer
gespeichert
werden.
258
heat
from
the
electrical
equipment
to
he
temporarily
stored,
mainly
in
the
AFC.
EUbookshop v2
Die
elektrischen
Betriebsmittel
und
Anlagen
müssen
für
ihren
jeweiligen
Einsatzzweck
ausreichend
dimensioniert
und
leistungsfähig
sein.
Electrical
equipment
and
plant
must
be
of
sufficient
size
and
power
for
the
purpose
for
which
it
is
intended.
EUbookshop v2
Die
elektrischen
Betriebsmittel
und
Anlagen
müssen
für
ihren
jeweiligen
Einsatzzweck
ausreichend
dimensioniert
und
leistungsfähig
sein.
Electrical
equipment
and
plant
must
be
of
sufficient
size
and
power
for
the
purpose
for
which
it
is
intended.
EUbookshop v2
Die
zu
diesen
Maschinen
gehörenden
elektrischen
Betriebsmittel
müssen
hinsichtlich
der
Explosionsgefahr
den
geltenden
Einzelrichtlinien
entspre
chen.
Electrical
equipment
forming
part
of
the
machinery
must
conform,
as
far
as
the
risk
from
explosion
is
concerned,
to
the
provision
of
the
specific
directives
in
force.
EUbookshop v2
Die
Gerätegruppe
II
umfasst
alle
elektrischen
Betriebsmittel
für
explosionsgefährdete
Bereiche,
außer
schlagwettergefährdete
Grubenbauten.
Device
group
II
includes
any
electrical
operating
media
for
explosion-hazardous
areas,
except
for
firedamp
underground
works.
EuroPat v2
Ein
ausgeklügeltes
Dichtsystem
bietet
sicheren
Schutz
für
die
elektrischen
Betriebsmittel
selbst
bei
extremen
Umwelteinflüssen.
A
sophisticated
sealing
system
offers
safe
and
reliable
protection
for
electrical
equipment,
even
against
extreme
environmental
conditions.
ParaCrawl v7.1
Für
die
staubexplosionsgefährdeten
elektrischen
und
mechanischen
Betriebsmittel
ist
eine
Einteilung
in
Temperaturklassen
nicht
erforderlich.
For
electrical
and
mechanical
operating
facilities
in
a
dust
atmosphere,
classification
according
to
temperature
is
not
compulsory.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
treffen
alle
zweckdienlichen
Maßnahmen
,
damit
der
freie
Verkehr
der
elektrischen
Betriebsmittel
innerhalb
der
Gemeinschaft
nicht
aus
Sicherheitsgründen
behindert
wird
,
wenn
diese
Betriebsmittel
unter
den
Voraussetzungen
der
Artikel
5
,
6
,
7
oder
8
den
Bestimmungen
des
Artikels
2
entsprechen
.
The
Member
States
shall
take
all
appropriate
measures
to
ensure
that
if
electrical
equipment
is
of
such
a
nature
as
to
comply
with
the
provisions
of
Article
2,
subject
to
the
conditions
laid
down
in
Articles
5,
6,
7
and
8,
the
free
movement
thereof
within
the
Community
shall
not
be
impeded
for
reasons
of
safety.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
tragen
dafür
Sorge
,
daß
die
Elektrizitätsversorgungsunternehmen
den
Anschluß
an
das
Netz
und
die
Versorgung
mit
Elektrizität
gegenüber
den
Elektrizitätsverbrauchern
für
die
elektrischen
Betriebsmittel
nicht
von
höheren
als
den
in
Artikel
2
vorgesehenen
Anforderungen
in
bezug
auf
die
Sicherheit
abhängig
machen
.
In
relation
to
electrical
equipment
the
Member
States
shall
ensure
that
stricter
safety
requirements
than
those
laid
down
in
Article
2
are
not
imposed
by
electricity
supply
bodies
for
connection
to
the
grid,
or
for
the
supply
of
electricity
to
users
of
electrical
equipment.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
treffen
alle
zweckdienlichen
Maßnahmen
,
damit
die
zuständigen
Verwaltungsbehörden
für
das
Inverkehrbringen
nach
Artikel
2
oder
den
freien
Verkehr
nach
Artikel
3
insbesondere
solche
elektrischen
Betriebsmittel
als
mit
den
Bestimmungen
des
Artikels
2
übereinstimmend
erachten
,
die
den
Sicherheitsanforderungen
der
harmonisierten
Normen
genügen
.
The
Member
States
shall
take
all
appropriate
measures
to
ensure
that,
in
particular,
electrical
equipment
which
complies
with
the
safety
provisions
of
harmonized
standards
shall
be
regarded
by
their
competent
administrative
authorities
as
complying
with
the
provisions
of
Article
2,
for
the
purposes
of
placing
on
the
market
and
free
movement
as
referred
to
in
Articles
2
and
3
respectively.
JRC-Acquis v3.0
Soweit
noch
keine
harmonisierten
Normen
im
Sinne
von
Artikel
5
oder
keine
gemäß
Artikel
6
veröffentlichten
Sicherheitsanforderungen
bestehen
,
treffen
die
Mitgliedstaaten
alle
zweckdienlichen
Maßnahmen
,
damit
die
zuständigen
Verwaltungsbehörden
im
Hinblick
auf
das
in
Artikel
2
genannte
Inverkehrbringen
oder
im
Hinblick
auf
den
in
Artikel
3
genannten
freien
Verkehr
auch
solche
elektrischen
Betriebsmittel
,
die
entsprechend
den
Sicherheitsanforderungen
der
im
herstellenden
Mitgliedstaat
angewandten
Normen
gebaut
worden
sind
,
als
mit
den
Bestimmungen
des
Artikels
2
übereinstimmend
erachten
,
wenn
sie
die
gleiche
Sicherheit
bieten
,
die
in
ihrem
eigenen
Hoheitsgebiet
gefordert
wird
.
Where
harmonized
standards
within
the
meaning
of
Article
5
or
safety
provisions
published
in
accordance
with
Article
6
are
not
yet
in
existence,
the
Member
States
shall
take
all
appropriate
measures
to
ensure
that,
for
the
purpose
of
placing
on
the
market
or
free
movement
as
referred
to
in
Articles
2
and
3
respectively,
their
competent
administrative
authorities
shall
also
regard
as
complying
with
the
provisions
of
Article
2,
electrical
equipment
manufactured
in
accordance
with
the
safety
provisions
of
the
standards
in
force
in
the
Member
State
of
manufacture,
if
it
ensures
a
safety
level
equivalent
to
that
required
in
their
own
territory.
JRC-Acquis v3.0
Außerdem
unterrichten
die
Hersteller,
wenn
mit
dem
elektrischen
Betriebsmittel
Gefahren
verbunden
sind,
unverzüglich
die
zuständigen
nationalen
Behörden
der
Mitgliedstaaten,
in
denen
sie
das
elektrische
Betriebsmittel
auf
dem
Markt
bereitgestellt
haben,
darüber
und
machen
dabei
ausführliche
Angaben,
insbesondere
über
die
Nichtkonformität
und
die
ergriffenen
Korrekturmaßnahmen.
Furthermore,
where
the
electrical
equipment
presents
a
risk,
manufacturers
shall
immediately
inform
the
competent
national
authorities
of
the
Member
States
in
which
they
made
the
electrical
equipment
available
to
that
effect,
giving
details,
in
particular,
of
the
non-compliance
and
of
any
corrective
measures
taken.
TildeMODEL v2018
Bei
der
internen
Fertigungskontrolle
handelt
es
sich
um
das
Konformitätsbewertungsverfahren,
mit
dem
der
Hersteller
die
in
den
Nummern
2,
3
und
4
genannten
Verpflichtungen
erfüllt
sowie
gewährleistet
und
auf
eigene
Verantwortung
erklärt,
dass
die
betreffenden
elektrischen
Betriebsmittel
den
Anforderungen
dieser
Richtlinie
genügen.
Internal
production
control
is
the
conformity
assessment
procedure
whereby
the
manufacturer
fulfils
the
obligations
laid
down
in
points
2,
3
and
4,
and
ensures
and
declares
on
his
sole
responsibility
that
the
electrical
equipment
concerned
satisfy
the
requirements
of
this
Directive.
TildeMODEL v2018
Der
Hersteller
bringt
die
CE-Kennzeichnung
an
jedem
einzelnen
elektrischen
Betriebsmittel
an,
das
den
geltenden
Anforderungen
dieser
Richtlinie
entspricht.
The
manufacturer
shall
affix
the
CE
marking
to
each
individual
electrical
equipment
that
satisfies
the
applicable
requirements
of
this
Directive.
TildeMODEL v2018
Der
Hersteller
trifft
alle
erforderlichen
Maßnahmen,
damit
der
Fertigungsprozess
und
seine
Überwachung
die
Übereinstimmung
der
elektrischen
Betriebsmittel
mit
den
in
Nummer
2
genannten
technischen
Unterlagen
und
mit
den
Anforderungen
dieser
Richtlinie
gewährleisten.
The
manufacturer
shall
take
all
measures
necessary
so
that
the
manufacturing
process
and
its
monitoring
ensure
compliance
of
the
electrical
equipment
with
the
technical
documentation
referred
to
in
point
2
and
with
the
requirements
of
this
Directive.
TildeMODEL v2018
Außerdem
unterrichten
die
Einführer,
wenn
mit
dem
elektrischen
Betriebsmittel
Gefahren
verbunden
sind,
unverzüglich
die
zuständigen
nationalen
Behörden
der
Mitgliedstaaten,
in
denen
sie
das
elektrische
Betriebsmittel
auf
dem
Markt
bereitgestellt
haben,
darüber
und
machen
dabei
ausführliche
Angaben,
insbesondere
über
die
Nichtkonformität
und
die
ergriffenen
Korrekturmaßnahmen.
Furthermore,
where
the
electrical
equipment
presents
a
risk,
importers
shall
immediately
inform
the
competent
national
authorities
of
the
Member
States
in
which
they
made
the
electrical
equipment
available
to
that
effect,
giving
details,
in
particular,
of
the
non-compliance
and
of
any
corrective
measures
taken.
TildeMODEL v2018
Außerdem
unterrichten
die
Händler,
wenn
mit
dem
elektrischen
Betriebsmittel
Gefahren
verbunden
sind,
unverzüglich
die
zuständigen
nationalen
Behörden
der
Mitgliedstaaten,
in
denen
sie
das
elektrische
Betriebsmittel
auf
dem
Markt
bereitgestellt
haben,
darüber
und
machen
dabei
ausführliche
Angaben,
insbesondere
über
die
Nichtkonformität
und
die
ergriffenen
Korrekturmaßnahmen.
Furthermore,
where
the
electrical
equipment
presents
a
risk,
distributors
shall
immediately
inform
the
competent
national
authorities
of
the
Member
States
in
which
they
made
the
electrical
equipment
available
to
that
effect,
giving
details,
in
particular,
of
the
non-compliance
and
of
any
corrective
measures
taken.
TildeMODEL v2018
Die
Einführer
gewährleisten,
dass
dem
elektrischen
Betriebsmittel
die
Sicherheitsinformationen
beigefügt
sind,
die
in
einer
Sprache,
die
von
den
Verbrauchern
und
sonstigen
Endnutzern
leicht
verstanden
werden
kann,
gemäß
der
Entscheidung
des
betreffenden
Mitgliedstaats
zur
Verfügung
gestellt
werden.
Importers
shall
ensure
that
the
electrical
equipment
is
accompanied
by
safety
information
in
a
language
which
can
be
easily
understood
by
consumers
and
other
end-users,
as
determined
by
the
Member
State
concerned.
TildeMODEL v2018