Translation of "Elektrische betriebsmittel" in English

Aus der EU-Konformitätserklärung muss hervorgehen, für welches elektrische Betriebsmittel sie ausgestellt wurde.
The EU declaration of conformity shall identify the electrical equipment for which it has been drawn up.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird von dem Ausschuss für elektrische Betriebsmittel unterstützt.
The Commission shall be assisted by the Committee on Electrical Equipment.
DGT v2019

Einführer dürfen nur konforme elektrische Betriebsmittel in Verkehr bringen.
Importers shall place only compliant electrical equipment on the market.
DGT v2019

Einführer bringen nur konforme elektrische Betriebsmittel in Verkehr.
Importers shall place only compliant electrical equipment on the market.
TildeMODEL v2018

Chloride produziert und vertreibt elektrische Betriebsmittel und die dazugehörige Software.
Chloride is active in the production and sale of electrical equipment and accompanying software.
TildeMODEL v2018

Die Erfindung betrifft eine Fassung für elektrische Betriebsmittel, insbesondere für Leuchtstofflampen.
The invention relates to a holder for electrical units, in particular for fluorescent lamps.
EuroPat v2

Sie bearbeiten, montieren und verbinden mechanische Komponenten und elektrische Betriebsmittel.
Industrial electricians work on, assemble and connect mechanical components and electrical equipment.
ParaCrawl v7.1

An dem Stopfen ist gleichzeitig das elektrische Betriebsmittel 12 befestigt.
At the same time, the electrical operating means 12 is fastened to the stopper.
EuroPat v2

Bestehende elektrische Betriebsmittel mit Schutzgasatmosphäre verfügen üblicherweise über nur einen Gasbefüll- und entnahmeanschluss.
Existing electrical equipment with a protective gas atmosphere will usually have only one gas filling and removal connection.
EuroPat v2

Derartige elektrische Betriebsmittel sind häufig mit einem Isolier- und Löschgas als Schutzgas gefüllt.
Such electrical equipment is often filled with an insulating and quenching gas as the protective gas.
EuroPat v2

Dieses Subsystem umfasst in der Regel ein oder mehrere elektrische Betriebsmittel.
Said subsystem usually comprises one or more pieces of electrical equipment.
EuroPat v2

In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform der erfindungsgemäßen Hängeanordnung umfassen die Betriebsmittel elektrische Isolatoren.
In a further preferred embodiment of the hanging arrangement according to the invention, the items of operating equipment comprise electrical insulators.
EuroPat v2

Du bearbeitest, montierst und verbindest mechanische Komponenten und elektrische Betriebsmittel.
You will operate, install, and connect mechanical components and electrical equipment.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend steigen die Anforderungen an elektrische Betriebsmittel für diese Explosionsgruppen.
The requirements for the electrical apparatus increase accordingly to these explosion groups.
ParaCrawl v7.1

Bei der Baureihe TSM / TSE handelt es sich um einfache elektrische Betriebsmittel.
The TSM / TSE series consists of simple electrical equipment.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser Baureihe handelt es sich um einfache elektrische Betriebsmittel ohne eigene Spannungsquelle.
This series consists of simple electrical equipment without a separate voltage source.
ParaCrawl v7.1

Diese Richtlinie findet keine Anwendung auf elektrische Betriebsmittel, die zur Ausfuhr in Drittländer bestimmt sind.
This Directive shall not apply to electrical equipment intended for export to third countries.
DGT v2019

Sie enthält eine hinreichend deutliche Farbabbildung, auf der das elektrische Betriebsmittel erkennbar ist.):
It shall include a colour image of sufficient clarity to enable the identification of the electric equipment).
TildeMODEL v2018

Die Erfindung betrifft eine Fassung für elektrische Betriebsmittel, insbesondere für Leuchtstofflampen mit Zweistiftsockel.
The present invention relates to a holder for electric devices, in particular, fluorescent lamps with two contact pins.
EuroPat v2

Beispiel: Elektrische Betriebsmittel der Kategorie 1G dürfen in der Zone 0 betrieben werden.
Example: Electrical apparatus of the 1G category may be operated in zone 0.
ParaCrawl v7.1

Für Kryometer gilt die europäische Richtlinie 73/23/EWG über "Elektrische Betriebsmittel".
The Cryometer is subject to the european guideline 73/23/EWG about "Electrical Equipment".
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus deckt das Unternehmen auch die Geschäftsfelder Schienenfahrzeugtechnik, elektrische Betriebsmittel und Bremssysteme ab.
Moreover, the company also extends its business into rail engineering vehicles, electrical equipment and braking systems.
ParaCrawl v7.1

Im überdruckgekapselten Gehäuse dürfen nur elektrische Betriebsmittel eingesetzt werden, die nach Division 2 klassifiziert sind.
All equipment used within the enclosure must be Division 2 rated.
ParaCrawl v7.1

Die Richtlinie 2006/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen ist in das Abkommen aufzunehmen.
Directive 2006/95/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 on the harmonisation of the laws of Member States relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits is to be incorporated into the Agreement.
DGT v2019

Die Europäische Union hat eine neue Richtlinie über elektrische Betriebsmittel und eine neue Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit angenommen, und die Schweiz hat ihre Rechts- und Verwaltungsvorschriften geändert, die nach Artikel 1 Absatz 2 des Abkommens als den genannten Rechtsvorschriften der Europäischen Union gleichwertig beurteilt werden.
The European Union has adopted a new Directive on electrical equipment and a new Directive on electromagnetic compatibility and Switzerland has amended its legislative, regulatory and administrative provisions deemed equivalent under Article 1(2) of the Agreement to the abovementioned European Union legislation;
DGT v2019