Translation of "Elektrische betriebsmittel" in English
Aus
der
EU-Konformitätserklärung
muss
hervorgehen,
für
welches
elektrische
Betriebsmittel
sie
ausgestellt
wurde.
The
EU
declaration
of
conformity
shall
identify
the
electrical
equipment
for
which
it
has
been
drawn
up.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
von
dem
Ausschuss
für
elektrische
Betriebsmittel
unterstützt.
The
Commission
shall
be
assisted
by
the
Committee
on
Electrical
Equipment.
DGT v2019
Einführer
dürfen
nur
konforme
elektrische
Betriebsmittel
in
Verkehr
bringen.
Importers
shall
place
only
compliant
electrical
equipment
on
the
market.
DGT v2019
Einführer
bringen
nur
konforme
elektrische
Betriebsmittel
in
Verkehr.
Importers
shall
place
only
compliant
electrical
equipment
on
the
market.
TildeMODEL v2018
Chloride
produziert
und
vertreibt
elektrische
Betriebsmittel
und
die
dazugehörige
Software.
Chloride
is
active
in
the
production
and
sale
of
electrical
equipment
and
accompanying
software.
TildeMODEL v2018
Die
Erfindung
betrifft
eine
Fassung
für
elektrische
Betriebsmittel,
insbesondere
für
Leuchtstofflampen.
The
invention
relates
to
a
holder
for
electrical
units,
in
particular
for
fluorescent
lamps.
EuroPat v2
Sie
bearbeiten,
montieren
und
verbinden
mechanische
Komponenten
und
elektrische
Betriebsmittel.
Industrial
electricians
work
on,
assemble
and
connect
mechanical
components
and
electrical
equipment.
ParaCrawl v7.1
An
dem
Stopfen
ist
gleichzeitig
das
elektrische
Betriebsmittel
12
befestigt.
At
the
same
time,
the
electrical
operating
means
12
is
fastened
to
the
stopper.
EuroPat v2
Bestehende
elektrische
Betriebsmittel
mit
Schutzgasatmosphäre
verfügen
üblicherweise
über
nur
einen
Gasbefüll-
und
entnahmeanschluss.
Existing
electrical
equipment
with
a
protective
gas
atmosphere
will
usually
have
only
one
gas
filling
and
removal
connection.
EuroPat v2
Derartige
elektrische
Betriebsmittel
sind
häufig
mit
einem
Isolier-
und
Löschgas
als
Schutzgas
gefüllt.
Such
electrical
equipment
is
often
filled
with
an
insulating
and
quenching
gas
as
the
protective
gas.
EuroPat v2
Dieses
Subsystem
umfasst
in
der
Regel
ein
oder
mehrere
elektrische
Betriebsmittel.
Said
subsystem
usually
comprises
one
or
more
pieces
of
electrical
equipment.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
bevorzugten
Ausführungsform
der
erfindungsgemäßen
Hängeanordnung
umfassen
die
Betriebsmittel
elektrische
Isolatoren.
In
a
further
preferred
embodiment
of
the
hanging
arrangement
according
to
the
invention,
the
items
of
operating
equipment
comprise
electrical
insulators.
EuroPat v2
Du
bearbeitest,
montierst
und
verbindest
mechanische
Komponenten
und
elektrische
Betriebsmittel.
You
will
operate,
install,
and
connect
mechanical
components
and
electrical
equipment.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
steigen
die
Anforderungen
an
elektrische
Betriebsmittel
für
diese
Explosionsgruppen.
The
requirements
for
the
electrical
apparatus
increase
accordingly
to
these
explosion
groups.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Baureihe
TSM
/
TSE
handelt
es
sich
um
einfache
elektrische
Betriebsmittel.
The
TSM
/
TSE
series
consists
of
simple
electrical
equipment.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Baureihe
handelt
es
sich
um
einfache
elektrische
Betriebsmittel
ohne
eigene
Spannungsquelle.
This
series
consists
of
simple
electrical
equipment
without
a
separate
voltage
source.
ParaCrawl v7.1
Diese
Richtlinie
findet
keine
Anwendung
auf
elektrische
Betriebsmittel,
die
zur
Ausfuhr
in
Drittländer
bestimmt
sind.
This
Directive
shall
not
apply
to
electrical
equipment
intended
for
export
to
third
countries.
DGT v2019
Sie
enthält
eine
hinreichend
deutliche
Farbabbildung,
auf
der
das
elektrische
Betriebsmittel
erkennbar
ist.):
It
shall
include
a
colour
image
of
sufficient
clarity
to
enable
the
identification
of
the
electric
equipment).
TildeMODEL v2018
Die
Erfindung
betrifft
eine
Fassung
für
elektrische
Betriebsmittel,
insbesondere
für
Leuchtstofflampen
mit
Zweistiftsockel.
The
present
invention
relates
to
a
holder
for
electric
devices,
in
particular,
fluorescent
lamps
with
two
contact
pins.
EuroPat v2
Beispiel:
Elektrische
Betriebsmittel
der
Kategorie
1G
dürfen
in
der
Zone
0
betrieben
werden.
Example:
Electrical
apparatus
of
the
1G
category
may
be
operated
in
zone
0.
ParaCrawl v7.1
Für
Kryometer
gilt
die
europäische
Richtlinie
73/23/EWG
über
"Elektrische
Betriebsmittel".
The
Cryometer
is
subject
to
the
european
guideline
73/23/EWG
about
"Electrical
Equipment".
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
deckt
das
Unternehmen
auch
die
Geschäftsfelder
Schienenfahrzeugtechnik,
elektrische
Betriebsmittel
und
Bremssysteme
ab.
Moreover,
the
company
also
extends
its
business
into
rail
engineering
vehicles,
electrical
equipment
and
braking
systems.
ParaCrawl v7.1
Im
überdruckgekapselten
Gehäuse
dürfen
nur
elektrische
Betriebsmittel
eingesetzt
werden,
die
nach
Division
2
klassifiziert
sind.
All
equipment
used
within
the
enclosure
must
be
Division
2
rated.
ParaCrawl v7.1
Die
Richtlinie
2006/95/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
12.
Dezember
2006
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
betreffend
elektrische
Betriebsmittel
zur
Verwendung
innerhalb
bestimmter
Spannungsgrenzen
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen.
Directive
2006/95/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
12
December
2006
on
the
harmonisation
of
the
laws
of
Member
States
relating
to
electrical
equipment
designed
for
use
within
certain
voltage
limits
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement.
DGT v2019
Die
Europäische
Union
hat
eine
neue
Richtlinie
über
elektrische
Betriebsmittel
und
eine
neue
Richtlinie
über
elektromagnetische
Verträglichkeit
angenommen,
und
die
Schweiz
hat
ihre
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
geändert,
die
nach
Artikel 1
Absatz 2
des
Abkommens
als
den
genannten
Rechtsvorschriften
der
Europäischen
Union
gleichwertig
beurteilt
werden.
The
European
Union
has
adopted
a
new
Directive
on
electrical
equipment
and
a
new
Directive
on
electromagnetic
compatibility
and
Switzerland
has
amended
its
legislative,
regulatory
and
administrative
provisions
deemed
equivalent
under
Article 1(2)
of
the
Agreement
to
the
abovementioned
European
Union
legislation;
DGT v2019