Translation of "Elektrisch isoliert" in English
Anwendungsteil
Typ
BF
(elektrisch
isoliert).
Applied
part
type
BF
(electrically
insulated).
TildeMODEL v2018
Das
Metallrohr
ist
gegenüber
dem
stromführenden
Kühlsystem
3
elektrisch
isoliert.
The
metal
tube
11
is
electrically
insulated
with
respect
to
the
current-carrying
cooling
system
3.
EuroPat v2
Das
Metallrohr
11
a
a
ist
wieder
gegenüber
dem
stromführenden
Kühlsystem
elektrisch
isoliert.
The
metal
tube
11a
is
again
electrically
insulated
from
the
current-carrying
cooling
system.
EuroPat v2
Die
Seitenwangen
2
der
Bürstenbrücke
sind
auf
einer
Fundamentplatte
3
elektrisch
isoliert
verankert.
The
sides
2
of
the
supporting
structure
are
anchored
in
an
electrically
insulated
way
on
a
foundation
plate
3.
EuroPat v2
Der
Stromabnehmer
12
ist
im
Bereich
des
Vorratsbehälters
10
gegen
diesen
elektrisch
isoliert.
The
current
collector
12
is
insulated
electrically
from
the
supply
container
10
in
the
region
of
the
latter.
EuroPat v2
Trotz
der
geringen
Abmessungen
sind
die
metallischen
Teile
des
Brenners
1
elektrisch
isoliert.
In
spite
of
the
small
dimensions,
the
metallic
parts
of
the
burner
1
are
electrically
insulated.
EuroPat v2
Die
Pratzen
18
sind
bezüglich
der
Solargeneratorspannung
elektrisch
isoliert.
The
claws
18
are
electrically
insulated
with
respect
to
the
solar
generator
voltage.
EuroPat v2
Das
Werkstück
wurde
auf
einem
Halter
elektrisch
isoliert
gehalten.
The
workpiece
is
electrically
insulated
on
a
holder.
EuroPat v2
Das
Substratgitter
war
samt
den
Substraten
von
Kathode
und
Anode
elektrisch
isoliert.
The
substrate
screen
including
the
substrates
was
electrically
insulated
from
the
cathode
and
anode.
EuroPat v2
Vorteilhaft
sind
die
Drahtführungsteile
der
Vorrichtung
elektrisch
isoliert.
The
wire-guiding
parts
of
the
device
are
advantageously
electrically
insulated.
EuroPat v2
Sie
ist
durch
Oxidierung
ihrer
Aussenfläche
elektrisch
isoliert.
It
is
electrically
insulated
by
oxidizing
its
outer
surface.
EuroPat v2
Die
Spannelemente
20
sind
gegenüber
der
Grundplatte
16
elektrisch
isoliert
angebracht.
The
clamping
elements
20
are
insulated
electrically
relative
to
the
base
plate
16.
EuroPat v2
Die
Stromzange
2
muss
vom
Aussenleiter
3a,3b
elektrisch
isoliert
sein.
The
current
clamp
2
must
be
electrically
insulated
from
the
outer
conductor
3a,
3b.
EuroPat v2
Der
Hohlzylinder
12
war
gegenüber
Erde
elektrisch
isoliert.
The
hollow
cylinder
12
was
electrically
insulated
against
the
ground.
EuroPat v2
Die
Bremstrommel
2
und
der
Korb
6
sind
somit
gegeneinander
elektrisch
isoliert.
The
brake
drum
2
and
the
basket
6
are
therefore
electrically
insulated
from
each
other.
EuroPat v2
Das
Metallrohr
11a
ist
wieder
gegenüber
dem
stromführenden
Kühlsystem
elektrisch
isoliert.
The
metal
tube
11a
is
again
electrically
insulated
from
the
current-carrying
cooling
system.
EuroPat v2
Die
Trägerstäbe
sind
von
einander
elektrisch
isoliert.
The
carrier
rods
are
electrically
insulated
from
each
other.
EuroPat v2
Sie
sind
gegenüber
den
Mitnehmern
22
der
Exzenterantriebe
17
und
18
elektrisch
isoliert.
4,
are
electrically
insulated
from
the
engaging
pieces
22
of
the
eccentric
drives
17
and
18.
EuroPat v2
Die
Stützkörperoberfläche
ist
dabei
als
Anode
geschaltet
und
gegenüber
der
Beschichtungsanlage
elektrisch
isoliert.
The
surface
of
the
support
member
will
be
connected
as
anode
and
electrically
insulated
from
the
coating
system.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
die
Anschlußfahne
126
von
der
Anschlußfahne
122
elektrisch
isoliert.
As
a
result,
the
connection
lug
126
is
electrically
insulated
from
the
connection
lug
122.
EuroPat v2
Der
halbleitende
Kunststoff
ist
durch
ein
Polyolefin
oder
durch
ein
Fluorpolymer
elektrisch
isoliert.
The
semiconductive
plastic
is
electrically
insulated
by
a
polyolefin
or
by
a
fluoropolymer.
EuroPat v2
Der
Maßstab
2
besteht
aus
Glas
oder
Glaskeramik
und
ist
somit
elektrisch
isoliert.
The
scale
2
is
made
of
glass
or
a
glass-ceramic
material
and
therefore
is
electrically
insulated.
EuroPat v2
Vorzugsweise
sind
der
Eindringkörper
7
und
das
zweite
Laufrad
22
elektrisch
voneinander
isoliert.
Preferably,
the
penetration
body
7
and
the
second
running
wheel
22
are
electrically
insulated
from
one
another.
EuroPat v2
Diese
Verbindungsleitungen
sind
im
Zwischenkörper
aufgenommen
und
dort
elektrisch
isoliert.
These
connection
lines
are
accommodated
in
the
intermediate
body
and
electrically
insulated
therein.
EuroPat v2
Die
Sonde
9
ist
gegenüber
dem
Lagerring
2
elektrisch
isoliert.
Probe
9
is
electrically
insulated
from
outer
bearing
ring
2.
EuroPat v2
Hierdurch
ist
ein
vom
Substrat
elektrisch
isoliert
ausgebildeter
Gate-Kontakt
ermöglicht.
This
enables
a
gate
contact
which
is
electrically
insulated
from
the
substrate.
EuroPat v2
Die
Laserdüse
3
ist
gegenüber
weiteren
Teilen
des
Laserschneidkopfs
2
elektrisch
isoliert.
The
laser
nozzle
3
is
electrically
insulated
from
other
parts
of
the
laser
cutting
head
2
.
EuroPat v2
Die
Schreibleitungen
sind
gegenüber
den
Bitleitungen
und
den
Speicherelementen
elektrisch
isoliert.
The
write
lines
are
electrically
insulated
from
the
bit
lines
and
the
memory
elements.
EuroPat v2
Durch
diese
Isolierschicht
werden
die
beiden
leitfähigen
Schichten
elektrisch
gegeneinander
isoliert.
This
insulating
layer
electrically
insulates
the
two
conductive
layers
from
one
another.
EuroPat v2
Das
elektrische
Bauteil
muss
dabei
nicht
gegenüber
der
Schaltungsanordnung
elektrisch
isoliert
werden.
The
electrical
component
need
not
be
electrically
insulated
relative
to
the
circuit
arrangement.
EuroPat v2