Translation of "Eiserne disziplin" in English

Träume bringen Sie nie nach Damaskus, sondern eiserne Disziplin.
Dreaming won't get you to Damascus, but discipline will.
OpenSubtitles v2018

Durch eiserne Disziplin wird aus einem Welpen ein Hund.
Firm discipline moulds a pup into a dog.
OpenSubtitles v2018

Die hohe Kampfmoral und eiserne Disziplin sind besonders hervorzuheben.
Emphasise excellent morale in battle, and superior discipline.
OpenSubtitles v2018

Die Sektionen verwirklichen den demokratischen Zentralismus durch kollektive Führung und eiserne proletarische Disziplin.
The Sections practice democratic centralism and collective leadership with iron proletarian discipline.
ParaCrawl v7.1

Als solche braucht sie eiserne Disziplin in der Aktion.
As such it needs iron discipline in action. Chapter contents
ParaCrawl v7.1

Die proletarische Revolution erfordert eiserne proletarische Disziplin.
The proletarian revolution demands iron proletarian discipline.
ParaCrawl v7.1

Aber es gilt nicht zu jammern sondern Biß und eiserne Disziplin zu zeigen.
But it is not about whining but to show bite and iron discipline.
ParaCrawl v7.1

Marken verlangen aber auch eine eiserne Konsequenz und Disziplin, ein waches Bewusstsein für Veränderungen.
Brands also require stringent consequence and discipline, an alert awareness for change.
ParaCrawl v7.1

Zur Vorbereitung der Verteidigung schreitend, müssen wir eine eiserne Disziplin in unserer Partei schaffen.
In setting out to prepare for defence we must create iron discipline in our Party.
ParaCrawl v7.1

Und das ist die eiserne Disziplin, der militärische Kadavergehorsam, die wir nicht wollen.
And that is the iron discipline, the military obedience, submission and servility that we do not want.
ParaCrawl v7.1

Aber es gilt nicht t zu jammern sondern Biß und eiserne Disziplin zu zeigen.
But it is not about whining but to show bite and iron discipline.
ParaCrawl v7.1

Durch den Krieg und die Offensivpolitik, die eine "eiserne Disziplin" fordert.
The war and the policy of the offensive, which demands "iron discipline."
ParaCrawl v7.1

Ihre Menschlichkeit und ihr Mitgefühl sind mit einem akuten Gespür für die eiserne Disziplin verbunden, die eine effektive Regierungsführung erfordert.
Her humanity and compassion are coupled with an acute sense of the iron discipline required for effective governance.
News-Commentary v14

Obwohl ich ein verflucht scharfer Hund bin und jeder Mann meine eiserne Disziplin kennt, möchte ich unseren Tagesablauf unterbrechen, um mich bei euch für den Bau dieser Treppe zu bedanken.
And although Stalag 13 is known for its iron discipline, I must relax regulations just long enough to thank you for building these fine steps.
OpenSubtitles v2018

Während der Offensive eine eiserne Disziplin ist eine Sache, in der man keine Schwäche nachweisen darf.
During attack rigorous discipline is a matter of the utmost importance.
OpenSubtitles v2018

Diese Versöhnung zwischen Staat und Kirche, veranlasst durch den Demiurgen, ... der den Mitgliedern von Staat und Kirche diesen Auftrag gab, ... verlangt eiserne Disziplin und kann sogar Anspruch haben, ... in die Lebensform eines jeden Individuums einzugreifen.
This reconciliation between State and Church occurred through a Demiurge which brought order to members of State and Church demanding iron discipline and the right to intervene in all aspects of individual life.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen, dass Dana uns durch tiefen Glauben und eiserne Disziplin, die sie auf ihre außergewöhnlichen und Gott gegebenen Talente anwendete, alle übertroffen hat.
She was a champion. That much we all know. We know that through deep faith and rigorous discipline... applied to her truly extraordinary and God-given gifts,
OpenSubtitles v2018

Wenn wir einen fairen Welthandel erreichen wollen, müssen wir dasselbe Prinzip in der nächsten multilateralen Verhandlungsrunde bei der Welthandelsorganisation durchsetzen, weil es ein Widerspruch wäre, wenn sich die Europäische Union eine eiserne, wenngleich gerechte Disziplin auferlegte, nur damit die Vereinigten Staaten und andere Großmächte dann das Gegenteil tun und das ausnutzen, was wir nicht machen.
If we want fair world trade we will have to gain acceptance for this principle during the next WTO round of multilateral negotiations, because it would be contradictory if the European Union imposed a rigid but fair discipline on itself, only for the United States and the other major powers to do the opposite and to take advantage of our restraint.
Europarl v8

Sie ist der Meinung, die Diktatur des Proletariats erfordere nicht Einheit und eiserne Disziplin der Partei, sondern die Zerstörung der Einheit und der Disziplin der Partei, die Spaltung der Partei, die Bildung einer zweiten Partei.
It thinks that for the proletarian dictatorship we need not the unity and iron discipline of the Party, but the destruction of the Party's unity and discipline, the splitting of the Party and the formation of a second party.
ParaCrawl v7.1

Jedermann weiß, dass die eiserne Disziplin in unserer Partei eine der grundlegenden Bedingungen für die Aufrechterhaltung der Diktatur des Proletariats und für den erfolgreichen Aufbau des Sozialismus in unserem Lande ist.
Everybody knows that iron discipline in our Party is one of the fundamental conditions for maintaining the dictatorship of the proletariat and for success in building socialism in our country.
ParaCrawl v7.1

Trotz aller Behauptungen ihrer Kommunikatoren bewahrt sie eine stark strukturierte Hierarchie, eine totalitäre Verehrung des Gründers, und eine eiserne Disziplin.
Despite the claims of its communicators, it retains a highly structured hierarchy, a totalitarian cult of its founder and an iron will.
ParaCrawl v7.1

Gute Angewohnheiten, schlechte Angewohnheiten oder einfach Dinge, mit denen deine Figur ohne eiserne Disziplin oder Therapie nicht aufhören kann.
Good habits, bad habits, or just things the character can't stop doing without some serious discipline or counseling.
ParaCrawl v7.1

Die Kommunisten müssen eine eiserne und bewusste Disziplin aufweisen, sowie einen harten Willen zur Durchführung der Parteilinie, der Staatsgesetze und zur Wahrung der guten Sitten und Bräuche unseres Volkes.
Communists have to show an iron and a conscious discipline as well as a strong will to enforce the party line, the laws and the preservation of the morality and customs of our people.
ParaCrawl v7.1

Dabei war in der Theorie vorausgesetzt und in der Praxis auch durchgeführt, dass der demokratische Zentralismus sowohl eine volle Diskussionsmöglichkeit, das Recht der Kritik und der Missfallensäußerung, das Wahl- und Absetzungsrecht enthält wie er auch gleichzeitig eine eiserne Disziplin bei Aktionen unter der Führung der wähl- und absetzbaren leitenden Organe bedingt.
This presupposed in theory (and was also carried out in practice) that the regime of democratic centralism implied a full opportunity for the party to discuss, criticize, express dissatisfaction, elect, and depose, just as it involved an iron discipline in action under the fully empowered leadership of the elective and removable directing organs.
ParaCrawl v7.1

Das geht nur durch eine eiserne Disziplin über die Intellektuellen, so daß sie auf das Niveau der "einfachen Menschen" reduziert werden.
But it can only do this by an iron discipline over the intellectuals that reduces them to the level of the "ordinary people".
ParaCrawl v7.1

Jedermann weiß, dass die Menschewiki aller Länder bestrebt sind, vor allem die eiserne Disziplin unserer Partei zu untergraben.
Everybody knows that the first thing the Mensheviks in all countries try to do is to undermine the iron discipline in our Party.
ParaCrawl v7.1

Es war nicht zuletzt diese „eiserne” Härte und Disziplin der Römer, sowohl in den eigenen Reihen als auch in der Verwaltung ihrer Provinzen, welche den Menschen damals erstmals eine Sicherheit vor Dieben, Räubern, Mördern und Betrügern gab, und es gab sogar Länder, deren Könige sich aus diesen Gründen freiwillig in das Römische Imperium eingliedern ließen.
It was not least this "iron" strength and discipline of the Romans, in their own ranks as well as in the administration of their provinces, which for the first time gave the people of those days a security against thieves, robbers, murderers, and defrauders, and there were even countries, whose kings voluntarily let their countries be integrated into the Roman Empire for these reasons.
ParaCrawl v7.1

Das Weiße Asyl, so genannt wegen der Farbe seiner Wände und der Möbel, war ein psychiatrisches Krankenhaus, zugleich aber auch eine Erziehungsstätte, in der die Kinder ermutigt wurden, sich frei zu entfalten, statt durch eiserne Disziplin unterdrückt zu werden.
It was a psychiatric hospital, but also a place for teaching, in which children were invited to express themselves freely, without being repressed by an iron discipline.
ParaCrawl v7.1