Translation of "Einziger wermutstropfen" in English

Einziger Wermutstropfen bleibt die Qual der Wahl...
The only downside is the agony of choice...
ParaCrawl v7.1

Einziger Wermutstropfen: die Sofa-Matratze ist nicht komfortabel.
Only downside: the sofa mattress is not comfortable.
ParaCrawl v7.1

Einziger kleiner Wermutstropfen: die Nacht Verkehrslärm Wenn Sie Fenster öffnen.
Only small downside: the night traffic noise if you open windows.
ParaCrawl v7.1

Einziger Wermutstropfen ist die relativ kurze Spielzeit.
Only drop of bitterness is the short playing time.
ParaCrawl v7.1

Einziger Wermutstropfen ist der relativ kleine Innenpool mit einem ebenfalls kleinen Kinderbecken.
Only downside is the relatively small indoor pool, with a ditto small toddler pool.
ParaCrawl v7.1

Einziger kleiner Wermutstropfen, für uns, ist das Gassigehen,
The only slight downside for us is going for a walk,
ParaCrawl v7.1

Einziger Wermutstropfen ist, dass die einfache Montage mit mangelnder Kompatibilität erkauft wird.
The only downer is that the easy installation comes at the price of lacking compatibility.
ParaCrawl v7.1

Einziger Wermutstropfen: bislang werden nur die Schulden der Banken bezahlt.
Only downer: so far only the debts of banks are paid for.
ParaCrawl v7.1

Einziger Wermutstropfen, abgesehen von dem Frühstück nicht bewirten.
Only downside, apart from the breakfast does not serve meals.
ParaCrawl v7.1

Einziger Wermutstropfen sind die mittlerweile recht hohen Preise auf Phuket.
The only downside are the meanwhile quite high prices on Phuket.
ParaCrawl v7.1

Einziger Wermutstropfen: es wird gelegentlich Müll angespült.
The only downside: it is sometimes garbage washed.
ParaCrawl v7.1

Einziger Wermutstropfen, das zweite Schlafzimmer ist klein für zwei Erwachsene.
Only downside, the second bedroom is small for two adults.
ParaCrawl v7.1

Einziger Wermutstropfen die Wasserheizung ist launenhaft.
Only downside the water heater is capricious.
ParaCrawl v7.1

Einziger Wermutstropfen: Der Bedarf übersteigt nach wie vor das Angebot.
The only snag: demand still far outstrips supply.
ParaCrawl v7.1

Einziger Wermutstropfen: ein Hahn für Spülen Cassettentoilette und klopfen Wasser.
Only downside: one tap for flush cassette toilet and tapping water.
ParaCrawl v7.1

Einziger Wermutstropfen bisher war die fehlende Unterstützung für das ZIP Laufwerk am Parallelport.
The only blemish so far was that the ZIP drive on the parallel port could not be recognized.
ParaCrawl v7.1

Einziger Wermutstropfen könnte die Preisentwicklung bei den Rohstoffen werden.
The only negative would be a price increase in raw materials.
ParaCrawl v7.1

Einziger Wermutstropfen bei all den Vorteilen: Der Werkstoff Carbon ist relativ teuer.
The only downside is that carbon is relatively expensive.
ParaCrawl v7.1

Einziger Wermutstropfen: wie können die Medien bequem vom Sofa präsentiert werden??
Just one downer: how to watch all these media comfortable from the sofa??
ParaCrawl v7.1

Einziger Wermutstropfen ist die Entscheidung einer Mehrheit im Ausschuss, zusätzliche Antidiskriminierungsvorschriften zu fordern.
The only fly in the ointment is the decision by a majority in committee to call for additional anti-discrimination regulations.
Europarl v8

Einziger Wermutstropfen waren die Damentoiletten.
The only downside were the ladies toilets.
ParaCrawl v7.1

Einziger Wermutstropfen ist die Qualität der Betten dort, die nicht der Qualität des Hauses entsprechen.
Only downside is the quality of the beds there that do not match the quality of the house.
ParaCrawl v7.1

Einziger Wermutstropfen, Ligaspiele können nicht mehr wie bisher, um 18:00 angepfiffen werden.
The only drop of bitterness, Kick off times at 18:00 are gone.
ParaCrawl v7.1

Einziger Wermutstropfen: die Nächte waren bereits empfindlich kühl mit bis zu -10°C.
The only downside was that the nights were quite chilly down to -10°C.
ParaCrawl v7.1

Einziger Wermutstropfen, ein Esel ganz nass und kalt mit einem traurigen Ausdruck bewegt hat.
Only downside, a donkey all wet and cold with a sad expression has moved.
ParaCrawl v7.1

Einziger Wermutstropfen: Die Wechselrichter benötigen ein separates und schützendes Dach über dem Kopf.
The only drawback is that the inverters require a separate protective cover.
ParaCrawl v7.1

Einziger Wermutstropfen: Das Leben in Australien ist teuer und noch etwas teurer in Melbourne.
The only downside: life in Australia is expensive, and even more expensive in Melbourne.
ParaCrawl v7.1