Translation of "Einziger wermutstropfen" in English
Einziger
Wermutstropfen
bleibt
die
Qual
der
Wahl...
The
only
downside
is
the
agony
of
choice...
ParaCrawl v7.1
Einziger
Wermutstropfen:
die
Sofa-Matratze
ist
nicht
komfortabel.
Only
downside:
the
sofa
mattress
is
not
comfortable.
ParaCrawl v7.1
Einziger
kleiner
Wermutstropfen:
die
Nacht
Verkehrslärm
Wenn
Sie
Fenster
öffnen.
Only
small
downside:
the
night
traffic
noise
if
you
open
windows.
ParaCrawl v7.1
Einziger
Wermutstropfen
ist
die
relativ
kurze
Spielzeit.
Only
drop
of
bitterness
is
the
short
playing
time.
ParaCrawl v7.1
Einziger
Wermutstropfen
ist
der
relativ
kleine
Innenpool
mit
einem
ebenfalls
kleinen
Kinderbecken.
Only
downside
is
the
relatively
small
indoor
pool,
with
a
ditto
small
toddler
pool.
ParaCrawl v7.1
Einziger
kleiner
Wermutstropfen,
für
uns,
ist
das
Gassigehen,
The
only
slight
downside
for
us
is
going
for
a
walk,
ParaCrawl v7.1
Einziger
Wermutstropfen
ist,
dass
die
einfache
Montage
mit
mangelnder
Kompatibilität
erkauft
wird.
The
only
downer
is
that
the
easy
installation
comes
at
the
price
of
lacking
compatibility.
ParaCrawl v7.1
Einziger
Wermutstropfen:
bislang
werden
nur
die
Schulden
der
Banken
bezahlt.
Only
downer:
so
far
only
the
debts
of
banks
are
paid
for.
ParaCrawl v7.1
Einziger
Wermutstropfen,
abgesehen
von
dem
Frühstück
nicht
bewirten.
Only
downside,
apart
from
the
breakfast
does
not
serve
meals.
ParaCrawl v7.1
Einziger
Wermutstropfen
sind
die
mittlerweile
recht
hohen
Preise
auf
Phuket.
The
only
downside
are
the
meanwhile
quite
high
prices
on
Phuket.
ParaCrawl v7.1
Einziger
Wermutstropfen:
es
wird
gelegentlich
Müll
angespült.
The
only
downside:
it
is
sometimes
garbage
washed.
ParaCrawl v7.1
Einziger
Wermutstropfen,
das
zweite
Schlafzimmer
ist
klein
für
zwei
Erwachsene.
Only
downside,
the
second
bedroom
is
small
for
two
adults.
ParaCrawl v7.1
Einziger
Wermutstropfen
die
Wasserheizung
ist
launenhaft.
Only
downside
the
water
heater
is
capricious.
ParaCrawl v7.1
Einziger
Wermutstropfen:
Der
Bedarf
übersteigt
nach
wie
vor
das
Angebot.
The
only
snag:
demand
still
far
outstrips
supply.
ParaCrawl v7.1
Einziger
Wermutstropfen:
ein
Hahn
für
Spülen
Cassettentoilette
und
klopfen
Wasser.
Only
downside:
one
tap
for
flush
cassette
toilet
and
tapping
water.
ParaCrawl v7.1
Einziger
Wermutstropfen
bisher
war
die
fehlende
Unterstützung
für
das
ZIP
Laufwerk
am
Parallelport.
The
only
blemish
so
far
was
that
the
ZIP
drive
on
the
parallel
port
could
not
be
recognized.
ParaCrawl v7.1
Einziger
Wermutstropfen
könnte
die
Preisentwicklung
bei
den
Rohstoffen
werden.
The
only
negative
would
be
a
price
increase
in
raw
materials.
ParaCrawl v7.1
Einziger
Wermutstropfen
bei
all
den
Vorteilen:
Der
Werkstoff
Carbon
ist
relativ
teuer.
The
only
downside
is
that
carbon
is
relatively
expensive.
ParaCrawl v7.1
Einziger
Wermutstropfen:
wie
können
die
Medien
bequem
vom
Sofa
präsentiert
werden??
Just
one
downer:
how
to
watch
all
these
media
comfortable
from
the
sofa??
ParaCrawl v7.1
Einziger
Wermutstropfen
ist
die
Entscheidung
einer
Mehrheit
im
Ausschuss,
zusätzliche
Antidiskriminierungsvorschriften
zu
fordern.
The
only
fly
in
the
ointment
is
the
decision
by
a
majority
in
committee
to
call
for
additional
anti-discrimination
regulations.
Europarl v8
Einziger
Wermutstropfen
waren
die
Damentoiletten.
The
only
downside
were
the
ladies
toilets.
ParaCrawl v7.1
Einziger
Wermutstropfen
ist
die
Qualität
der
Betten
dort,
die
nicht
der
Qualität
des
Hauses
entsprechen.
Only
downside
is
the
quality
of
the
beds
there
that
do
not
match
the
quality
of
the
house.
ParaCrawl v7.1
Einziger
Wermutstropfen,
Ligaspiele
können
nicht
mehr
wie
bisher,
um
18:00
angepfiffen
werden.
The
only
drop
of
bitterness,
Kick
off
times
at
18:00
are
gone.
ParaCrawl v7.1
Einziger
Wermutstropfen:
die
Nächte
waren
bereits
empfindlich
kühl
mit
bis
zu
-10°C.
The
only
downside
was
that
the
nights
were
quite
chilly
down
to
-10°C.
ParaCrawl v7.1
Einziger
Wermutstropfen,
ein
Esel
ganz
nass
und
kalt
mit
einem
traurigen
Ausdruck
bewegt
hat.
Only
downside,
a
donkey
all
wet
and
cold
with
a
sad
expression
has
moved.
ParaCrawl v7.1
Einziger
Wermutstropfen:
Die
Wechselrichter
benötigen
ein
separates
und
schützendes
Dach
über
dem
Kopf.
The
only
drawback
is
that
the
inverters
require
a
separate
protective
cover.
ParaCrawl v7.1
Einziger
Wermutstropfen:
Das
Leben
in
Australien
ist
teuer
und
noch
etwas
teurer
in
Melbourne.
The
only
downside:
life
in
Australia
is
expensive,
and
even
more
expensive
in
Melbourne.
ParaCrawl v7.1