Translation of "Einzigartige chance" in English

Dies ist eine einzigartige Chance, diese grausame Waffe zu verbieten.
This is a tremendous window of opportunity to do something about this horrendous problem.
Europarl v8

Andernfalls werden wir eine einzigartige Chance vertun.
If it does not, we shall have squandered a unique opportunity.
Europarl v8

Dies ist eine einzigartige Chance, um ein einzigartiges Phänomen anzugehen.
This is a unique chance to address a unique phenomenon.
Europarl v8

Ein europäischer Marshallplan böte eine einzigartige Chance zur Neuausrichtung des wachstumspolitischen Kurses.
The European Marshall Plan would offer a unique opportunity to reorient growth policies.
News-Commentary v14

Das ist eine einzigartige Chance, mache was dir am besten gefällt.
Here's your chance to do the one thing you like best.
OpenSubtitles v2018

Seit wann sind 15 Powerpoint-Präsentationen eine "einzigartige Forschungs-Chance"?
How are 15 powerpoint presentations a "unique research opportunity"?
OpenSubtitles v2018

Das ist eine einzigartige Chance Ihrem König und Vaterland zu dienen.
This is a rare chance for you to strike a massive blow for King and Country.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine einzigartige berufliche Chance für mich, James.
This is a really great opportunity for me, James.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine einzigartige Chance, um erstmals ein Heilmittel zu finden.
A chance to be on the forefront in finding a cure.
OpenSubtitles v2018

Du hast mir eine einzigartige Chance eröffnet.
You've presented me with a singular opportunity.
OpenSubtitles v2018

In dieser Hinsicht bietet die neue Technologie eine einzigartige Chance für Behinderte.
In this respect the new technology offers a unigue opportunity for the disabled.
EUbookshop v2

Der Wirtschaftsaufschwung bietet eine einzigartige Chance zu Strukturanpassungen bei geringeren Kosten.
The economic upturn provides us with a golden opportunity to make structural adjustments at lower costs.
EUbookshop v2

Einzigartige Chance, das zu sehen, sagtest du.
What about that? One chance to see it, you said.
OpenSubtitles v2018

Sie hat eine einzigartige Chance, um uns helfen zu können.
She's in a unique position to help us.
OpenSubtitles v2018

Wir haben eine einzigartige Chance für Sie, es herauszufinden!!
We have a unique chance for you to find out!!
ParaCrawl v7.1

Als Teil unserer Alliance bietet sich Ihnen eine einzigartige Chance:
Being part of the alliance is a unique chance to:
CCAligned v1

Einzigartige Investitionsmöglichkeit - seltene Chance, ein 17-stöckiges neues Gebäude zu bauen!
Unique investment opportunity - rare chance to build 17-storey new building!
CCAligned v1

Das Grunderbe ist eine einzigartige Chance für mehr Gerechtigkeit, Vermögensbildung und Wirtschaftskraft.
The basic inheritance is a unique opportunity for more justice, personal capital accumulation and economic strength.
CCAligned v1

Die einzigartige Chance, selbst an zukunftsweisenden Projekten mitzuarbeiten.
The unique opportunity to play your own part in ground-breaking projects.
ParaCrawl v7.1

Jeder Augenblick stellt eine einzigartige Chance zur Selbstverwirklichung und Evolution dar.
Each moment represents a unique opportunity for self-realization and evolution.
ParaCrawl v7.1

Die Älteren haben dabei eine einzigartige Chance zur "Wiedergutmachung".
Here, the elders here have a unique opportunity to "redress".
ParaCrawl v7.1

Hat es aber nicht gemacht – und eine historisch einzigartige Chance verpasst.
Yet that is not what we did – and thus we missed a historically unique chance.
ParaCrawl v7.1

Das Design des DLC war eine einzigartige Chance und Herausforderung.
Designing this DLC was a unique opportunity and challenge.
ParaCrawl v7.1

Dieses ist eine einzigartige Chance für originale Forschung.
This presents a unique opportunity for original research.
ParaCrawl v7.1

Dann ist dieses einzigartige Juwel Ihre Chance.
Then this unique gem is your chance.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine einzigartige Chance, ein Ferienhaus zu erwerben.
This is truly a unique opportunity.
ParaCrawl v7.1

House Flipper bietet dir die einzigartige Chance, ein Ein-Mann-Renovierungsunternehmen zu werden!
House Flipper is a unique chance to become a one-man renovation crew.
ParaCrawl v7.1