Translation of "Einzelne vorgänge" in English
Über
frei
definierbare
Konten
buchen
Sie
einzelne
Vorgänge
adäquat.
Book
single
transactions
appropriate
by
using
self
created
accounts.
ParaCrawl v7.1
Neuerungen
lassen
sich
dank
Parametrierung
einfach
und
schnell
umsetzen,
einzelne
Vorgänge
sind
im
System
integriert.
Parametrisation
allows
for
easy
and
rapid
implementation
of
innovations,
individual
routines
are
integrated
in
the
system.
ParaCrawl v7.1
Einzelne
Vorgänge
(Login,
Übermittlung
von
Kreditkarten-Angaben)
erfolgen
über
gesicherte
Verbindungen
(https).
Individual
operations
(login,
transmission
of
credit
card
details)
occur
via
secured
connections
(https).
ParaCrawl v7.1
Mitunter
stellen
bestimmte
aufeinanderfolgende
Transaktionen
nur
einzelne
Vorgänge
innerhalb
einer
breiter
angelegten
Strategie
zwischen
denselben
beteiligten
Unternehmen
dar.
Sometimes
certain
successive
transactions
are
only
individual
steps
within
a
wider
strategy
between
the
same
parties.
EUbookshop v2
Von
Zeit
zu
Zeit
können
zusätzliche
spezifische
Informationsmitteilungen
auf
der
Website
veröffentlicht
werden,
die
sich
auf
einzelne
Vorgänge
beziehen,
bei
denen
bestimmte
personenbezogene
Daten
zur
Verfügung
gestellt
werden
(z.B.
bei
besonderen
Ereignissen,
Wettbewerben
usw.).
Additional
specific
informative
notices
may
be
provided
and
published
from
time
to
time
on
the
website
in
relation
to
individual
operations
involving
the
provision
of
specific
personal
data
(e.g.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
aber
nur
ein
Baustein
unseres
Gesamtansatzes
und
müssen
auch
nicht
die
gesamte
Auftragsabwicklung
abdecken,
sondern
können
gezielt
für
einzelne,
repetitive
Vorgänge
eingesetzt
werden.
However,
they
are
only
one
component
of
our
overall
approach
and
must
not
necessarily
cover
order
processing
as
a
whole.
They
could
also
be
used
in
a
targeted
manner
for
individual,
repetitive
processes.
ParaCrawl v7.1
Das
Verrauschen
erlaubt
das
weitere
Verarbeiten
von
verallgemeinerten
Prozeßvorgängen,
da
dadurch
nicht
mehr
einzelne
willkürlich
ausgewählte
Vorgänge,
sondern
Prototypen
von
Vorgängen
weiterverarbeitet
werden.
This
subjection
to
noise
permits
the
further
processing
of
generalized
process
events,
since
as
a
result
it
is
no
longer
individual,
randomly
selected
events
but
prototypes
of
events
that
are
further
processed.
EuroPat v2
Je
nach
Bedarf
können
sich
Workshops
dabei
auf
einzelne
(Start-)Vorgänge
beziehen
oder
auch
die
Gesamtplanung
Ihres
Document
Management
Projektes
umfassen.
As
and
when
required
the
workshops
may
cover
single
(start-/partial-)projects
or
the
complete
planning
of
your
whole
document
management
project.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
sich
entscheiden,
gewisse
weitere
Informationen
nicht
in
Ihrem
Alprausch
Benutzerkonto
zu
hinterlegen,
stehen
Ihnen
möglicherweise
einzelne
Funktionen
oder
Vorgänge
nicht
zur
Verfügung.
If
you
decide
not
to
store
certain
additional
information
in
your
Alprausch
user
account,
you
may
be
unable
to
access
some
specific
functions
or
transactions.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
wirkten
sich
einzelne
steuerliche
Vorgänge
und
Steuerzahlungen
für
Vorjahre
auf
die
Steuerlast
und
damit
auch
auf
das
Periodenergebnis
negativ
aus.
In
addition,
individual
tax
transactions
and
payments
for
previous
years
had
a
negative
effect
on
the
tax
burden,
and
hence
also
on
net
profit
for
the
period.
ParaCrawl v7.1
Er
kann
von
den
Mitgliedern
des
Vorstandes
jederzeit
Auskunft
über
einzelne
Vorgänge
und
Maßnahmen
ihrer
Geschäftsbereiche
verlangen
und
bestimmen,
welche
Angelegenheiten
ihm
vorzulegen
sind.
He
may
at
any
time
demand
information
from
Management
Board
members
on
specific
transactions
and
measures
in
their
business
areas
and
determine
which
matters
must
be
presented
to
him.
ParaCrawl v7.1
Man
beobachtet
da
einzelne
Vorgänge
und
berechnet
dann,
wie
diese
sich
nach
den
ganz
richtigen
Voraussetzungen
der
Wissenschaft
in
150
Jahren
gestalten
müssen.
One
observes
there
single
processes
and
calculates
then
how
these
must
become
after
the
quite
right
conditions
of
science
within
150
years.
ParaCrawl v7.1
Durch
diesen
eingeschränkten
Zugriff
kann
das
System
geschützt
werden,
falls
einzelne
Dienste
oder
Vorgänge
gefährdet
sind.
This
limited
access
helps
safeguard
your
system
if
individual
services
or
processes
are
compromised.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vorgänge
scheinen
auf
den
ersten
Blick
sehr
kompliziert
zu
sein,
aber
keine
Angst:
Wenn
man
sie
Schritt
für
Schritt
angeht
und
in
einzelne
Vorgänge
zerlegt,
sind
sie
gar
nicht
so
schwer
zu
verstehen
und
problemlos
in
den
Griff
zu
bekommen
–
das
versprechen
wir
Ihnen!
These
processes
seem
to
be
very
complicated
at
first
glance.
But
don't
worry:
If
you
approach
them
step
by
step
and
break
them
down
into
single
processes,
they
are
not
difficult
to
understand
and
easy
to
handle
–
we
promise!
ParaCrawl v7.1
Die
einzelnen
Vorgänge
sind
in
Übereinstimmung
mit
vorab
festgelegten
Anweisungen
und
Verfahren
auszuführen.
The
different
operations
shall
be
carried
out
in
accordance
with
pre-established
instructions
and
procedures.
DGT v2019
Die
dabei
im
einzelnen
ablaufenden
Vorgänge
werden
kurz
anhand
eines
Beispiels
beschrieben.
The
operations
that
proceed
in
detail
here
will
be
described
briefly
using
an
example.
EuroPat v2
Symbole
(Pictogramme)
auf
dem
Bord
symbolisieren
die
einzelnen
Vorgänge.
Symbols
(pictograms)
on
the
board
symbolize
the
individual
processes.
EuroPat v2
Die
einzelnen
Vorgänge
und
Entscheidungen
im
Ablauf
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
sind
in
Fig.
The
individual
operations
and
decisions
in
the
sequence
of
the
method
of
the
invention
are
mentioned
in
FIG.
EuroPat v2
Mit
der
Produktionsrückverfolgung
kann
jeder
einzelne
Vorgang
nachvollzogen
werden.
Each
single
process
can
be
reconstructed
using
the
production
backtrack.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
völlig
zerstörungs
um
Wiederherstellung
von
gelöschten
Powerpoint-Dateien
in
einzelne
Scan-Vorgang
durchzuführen.
It
is
totally
non-destructive
to
perform
recovery
of
deleted
PowerPoint
files
in
single
scan
process.
ParaCrawl v7.1
Die
einzelnen
Vorgänge
in
den
Postämtern,
Hauptämtern
und
Zustellungsbezirken
sind
standardisiert
[32].
Individual
operations
carried
out
in
post
offices,
main
offices
and
delivery
areas
are
standardized
[32].
DGT v2019
Die
übersichtliche
Darstellung
des
Bearbeitungsstands
einzelner
Vorgänge
sorgt
dafür,
dass
Sie
die
richtigen
Entscheidungen
treffen.
The
clear
presentation
of
the
processing
status
of
individual
processes
ensures
that
you
make
the
right
decisions.
CCAligned v1