Translation of "Einzeln bewerten" in English

Ich werde euch bewerten, einzeln und als Team.
I'm gonna evaluate you guys, individually and as a team.
OpenSubtitles v2018

Man sollte hier jede Situation einzeln bewerten.
One must consider each situation individually.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Beihilfe zudem Investitionen betrifft, die nach der Verordnung (EG) Nr. 3699/93 für eine Gemeinschaftsunterstützung nicht in Frage kommen, muss die Kommission ihre Vereinbarkeit mit den Zielen der Gemeinsamen Fischereipolitik einzeln bewerten.
In addition, if the aid concerns investments that are, according to Regulation (EC) No 3699/93, not eligible for Community assistance, the Commission has to assess its compatibility with the objectives of the Common Fisheries Policy on a case-by-case basis.
DGT v2019

Die Investitionen der SLAP können nicht als Investitionen in einen dieser Bereiche angesehen werden und sind entsprechend gemäß Ziffer 2.3 der Leitlinien einzeln zu bewerten.
The investments of SLAP cannot be considered to be investments relating to either of these issues and should thus in accordance with point 2.3 of the Guidelines be assessed on a case-by-case basis.
DGT v2019

Ursprünglich hatte ich vor, die einzelnen Generaldirektorate der Kommission miteinander zu vergleichen und jedes einzeln zu bewerten.
My original plan was to compare the individual directorates-general of the Commission and offer a characterisation of each one of them.
Europarl v8

Für den Haushalt im Bereich "Andere Einzelpläne" ist es wichtig, jede Institution einzeln zu bewerten.
What is important for the budget for 'other sections' is to assess each institution individually.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang möchte die EFTA-Überwachungsbehörde unter anderem an die jüngste Entscheidungspraxis der Europäischen Kommission in mehreren Beihilfesachen [3] erinnern, wonach im Falle von Garantieregelungen das Verlustrisiko für jede Garantie einzeln zu bewerten ist.
In this connection, the EFTA Surveillance Authority wishes to recall for instance the recent practice of the European Commission in various specific decisions [3] with respect to the need to undertake an individual assessment of the risk of losses related to each guarantee in the case of schemes.
DGT v2019

Die Prüfung ist gemäß den wichtigsten Bestimmungen des NRSC-Prüfzyklus durchzuführen, doch ist jeder Prüfpunkt einzeln zu bewerten.
The test shall be run in accordance with the principal requirements of the NRSC, but each test point shall be evaluated separately.
DGT v2019

Zur Möglichkeit einer pauschalen Bewertung ist darauf hinzuweisen, dass nach Artikel 31 Absatz 1 Buchstabe e der Vierten Richtlinie die in den Aktiv- und Passivposten enthaltenen Vermögensgegenstände einzeln zu bewerten sind.
As for the possibility of carrying out a globalised valuation, Article 31(l)(e) of the Fourth Directive provides that the components of asset and liability items must be valued separately.
EUbookshop v2

Wir prüfen jede Bewerbung einzeln und bewerten, ob wir die Art oder den Inhalt der Bewerbung für geeignet halten, um die Marke STS zu repräsentieren.
We review each application individually and evaluate whether or not we deem its nature or content suitable to represent the STS brand.
CCAligned v1

Theoretisch mag es zwar wünschenswert sein, jedes Patent einzeln zu bewerten, in der Praxis kann es sich aber als schwierig erweisen, zwei voneinander abhängige Patente getrennt zu begutachten.
While it may be desirable to value each patent individually in theory, in practice, it can be difficult to separate two interdependent patents.
ParaCrawl v7.1

In den Inlands- und Auslandsmärkten werden sehr viele unterschiedliche Qualitäten angeboten, die jeweils einzeln zu bewerten sind.
A large number of different quality grades are being offered in the domestic and foreign markets, each of which should be assessed individually.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Bedienpult können Sie die Bilder erstmal selektieren, indem Sie mit den Pfeiltasten alle Bilder einzeln durchklicken und bewerten.
You can use the control console to first select and evaluate the images by using the arrow buttons to
ParaCrawl v7.1

Sie haben die Möglichkeit, die Freigabeoptionen für Gruppen zu überprüfen und öffentliche Gruppen jeweils einzeln zu bewerten.
Review group sharing options and evaluate public groups on a case-by-case basis.
ParaCrawl v7.1

Wir haben neue Technologien implementiert, um den Grund einer Flugunterbrechung automatisch zu identifizieren und sicherzustellen, dass die Ansprüche in Bezug auf einen Flug, der die notwendigen gesetzlichen Anforderungen erfüllt, genehmigt werden, ohne dass unsere Mitarbeiter jeden Anspruch einzeln bewerten müssen.
We have implemented new technology in order to automatically identify the reason of a flight disruption and ensure that the claims relating to a flight that fulfils the necessary legal requirements are approved, without the need of our staff to individually assess each claim.
ParaCrawl v7.1

Er sollte eine vergleichende Bewertung einzelner Städte und Gemeinden einschließen.
It should include some form of comparative evaluation of individual towns and cities.
TildeMODEL v2018

Es ist deshalb zu früh, um ihre Auswirkungen im Einzelnen zu bewerten.
It is therefore too early to make a detailed assessment of its impact.
TildeMODEL v2018

Ein gemein-samer Auswahlausschuß wissenschaftlicher Benutzer wird die einzelnen Forschungsvorschläge bewerten.
A common Scientific Users Selection Panel will evaluate the individual research proposals.
TildeMODEL v2018

Die einzelnen Bewertungen der Kommission finden sich unter:
The Commission individual assessments are available on:
TildeMODEL v2018

Die einzelnen Bewertungen der Kommission können unter der folgenden Adresse abgerufen werden:
The Commission individual assessments are available on:
TildeMODEL v2018

Wie solche Statements im einzelnen zu bewerten sind, ist eine zweite Frage.
It is another question how such statements are to be assessed individually.
ParaCrawl v7.1

Gibt es Unterschiede in der Bewertung einzelner Bevölkerungsgruppen?
Are there differences in the way individual population groups are evaluated?
ParaCrawl v7.1

Auch bei der Bewertung einzelner Instrumente wurde der Jenaer Konzern gekürt.
Analytik Jena was also chosen in the evaluation of individual instruments.
ParaCrawl v7.1

Wie ist das Ergebnis im Einzelnen zu bewerten?
How to assess the result?
ParaCrawl v7.1

Die Hotelbewertung zeigt den Durchschnitt der einzelnen Bewertungen für ein bestimmtes Hotel.
The traveller rating represents an average of individual ratings for this hotel.
ParaCrawl v7.1

Ich werde diese hier nicht im einzelnen bewerten.
I will not evaluate this in detail here.
CCAligned v1

Sie interessieren sich für Details der Bewertung einzelner von oekom research analysierter Kreditnehmer?
Would you be interested in receiving details of the ratings of individual borrowers analysed by oekom research?
ParaCrawl v7.1