Translation of "Einzeln bewerten" in English
Ich
werde
euch
bewerten,
einzeln
und
als
Team.
I'm
gonna
evaluate
you
guys,
individually
and
as
a
team.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
hier
jede
Situation
einzeln
bewerten.
One
must
consider
each
situation
individually.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Beihilfe
zudem
Investitionen
betrifft,
die
nach
der
Verordnung
(EG)
Nr.
3699/93
für
eine
Gemeinschaftsunterstützung
nicht
in
Frage
kommen,
muss
die
Kommission
ihre
Vereinbarkeit
mit
den
Zielen
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
einzeln
bewerten.
In
addition,
if
the
aid
concerns
investments
that
are,
according
to
Regulation
(EC)
No
3699/93,
not
eligible
for
Community
assistance,
the
Commission
has
to
assess
its
compatibility
with
the
objectives
of
the
Common
Fisheries
Policy
on
a
case-by-case
basis.
DGT v2019
Die
Investitionen
der
SLAP
können
nicht
als
Investitionen
in
einen
dieser
Bereiche
angesehen
werden
und
sind
entsprechend
gemäß
Ziffer
2.3
der
Leitlinien
einzeln
zu
bewerten.
The
investments
of
SLAP
cannot
be
considered
to
be
investments
relating
to
either
of
these
issues
and
should
thus
in
accordance
with
point
2.3
of
the
Guidelines
be
assessed
on
a
case-by-case
basis.
DGT v2019
Ursprünglich
hatte
ich
vor,
die
einzelnen
Generaldirektorate
der
Kommission
miteinander
zu
vergleichen
und
jedes
einzeln
zu
bewerten.
My
original
plan
was
to
compare
the
individual
directorates-general
of
the
Commission
and
offer
a
characterisation
of
each
one
of
them.
Europarl v8
Für
den
Haushalt
im
Bereich
"Andere
Einzelpläne"
ist
es
wichtig,
jede
Institution
einzeln
zu
bewerten.
What
is
important
for
the
budget
for
'other
sections'
is
to
assess
each
institution
individually.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
möchte
die
EFTA-Überwachungsbehörde
unter
anderem
an
die
jüngste
Entscheidungspraxis
der
Europäischen
Kommission
in
mehreren
Beihilfesachen
[3]
erinnern,
wonach
im
Falle
von
Garantieregelungen
das
Verlustrisiko
für
jede
Garantie
einzeln
zu
bewerten
ist.
In
this
connection,
the
EFTA
Surveillance
Authority
wishes
to
recall
for
instance
the
recent
practice
of
the
European
Commission
in
various
specific
decisions
[3]
with
respect
to
the
need
to
undertake
an
individual
assessment
of
the
risk
of
losses
related
to
each
guarantee
in
the
case
of
schemes.
DGT v2019
Die
Prüfung
ist
gemäß
den
wichtigsten
Bestimmungen
des
NRSC-Prüfzyklus
durchzuführen,
doch
ist
jeder
Prüfpunkt
einzeln
zu
bewerten.
The
test
shall
be
run
in
accordance
with
the
principal
requirements
of
the
NRSC,
but
each
test
point
shall
be
evaluated
separately.
DGT v2019
Zur
Möglichkeit
einer
pauschalen
Bewertung
ist
darauf
hinzuweisen,
dass
nach
Artikel
31
Absatz
1
Buchstabe
e
der
Vierten
Richtlinie
die
in
den
Aktiv-
und
Passivposten
enthaltenen
Vermögensgegenstände
einzeln
zu
bewerten
sind.
As
for
the
possibility
of
carrying
out
a
globalised
valuation,
Article
31(l)(e)
of
the
Fourth
Directive
provides
that
the
components
of
asset
and
liability
items
must
be
valued
separately.
EUbookshop v2
Wir
prüfen
jede
Bewerbung
einzeln
und
bewerten,
ob
wir
die
Art
oder
den
Inhalt
der
Bewerbung
für
geeignet
halten,
um
die
Marke
STS
zu
repräsentieren.
We
review
each
application
individually
and
evaluate
whether
or
not
we
deem
its
nature
or
content
suitable
to
represent
the
STS
brand.
CCAligned v1
Theoretisch
mag
es
zwar
wünschenswert
sein,
jedes
Patent
einzeln
zu
bewerten,
in
der
Praxis
kann
es
sich
aber
als
schwierig
erweisen,
zwei
voneinander
abhängige
Patente
getrennt
zu
begutachten.
While
it
may
be
desirable
to
value
each
patent
individually
in
theory,
in
practice,
it
can
be
difficult
to
separate
two
interdependent
patents.
ParaCrawl v7.1
In
den
Inlands-
und
Auslandsmärkten
werden
sehr
viele
unterschiedliche
Qualitäten
angeboten,
die
jeweils
einzeln
zu
bewerten
sind.
A
large
number
of
different
quality
grades
are
being
offered
in
the
domestic
and
foreign
markets,
each
of
which
should
be
assessed
individually.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Bedienpult
können
Sie
die
Bilder
erstmal
selektieren,
indem
Sie
mit
den
Pfeiltasten
alle
Bilder
einzeln
durchklicken
und
bewerten.
You
can
use
the
control
console
to
first
select
and
evaluate
the
images
by
using
the
arrow
buttons
to
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
die
Möglichkeit,
die
Freigabeoptionen
für
Gruppen
zu
überprüfen
und
öffentliche
Gruppen
jeweils
einzeln
zu
bewerten.
Review
group
sharing
options
and
evaluate
public
groups
on
a
case-by-case
basis.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
neue
Technologien
implementiert,
um
den
Grund
einer
Flugunterbrechung
automatisch
zu
identifizieren
und
sicherzustellen,
dass
die
Ansprüche
in
Bezug
auf
einen
Flug,
der
die
notwendigen
gesetzlichen
Anforderungen
erfüllt,
genehmigt
werden,
ohne
dass
unsere
Mitarbeiter
jeden
Anspruch
einzeln
bewerten
müssen.
We
have
implemented
new
technology
in
order
to
automatically
identify
the
reason
of
a
flight
disruption
and
ensure
that
the
claims
relating
to
a
flight
that
fulfils
the
necessary
legal
requirements
are
approved,
without
the
need
of
our
staff
to
individually
assess
each
claim.
ParaCrawl v7.1
Er
sollte
eine
vergleichende
Bewertung
einzelner
Städte
und
Gemeinden
einschließen.
It
should
include
some
form
of
comparative
evaluation
of
individual
towns
and
cities.
TildeMODEL v2018
Es
ist
deshalb
zu
früh,
um
ihre
Auswirkungen
im
Einzelnen
zu
bewerten.
It
is
therefore
too
early
to
make
a
detailed
assessment
of
its
impact.
TildeMODEL v2018
Ein
gemein-samer
Auswahlausschuß
wissenschaftlicher
Benutzer
wird
die
einzelnen
Forschungsvorschläge
bewerten.
A
common
Scientific
Users
Selection
Panel
will
evaluate
the
individual
research
proposals.
TildeMODEL v2018
Die
einzelnen
Bewertungen
der
Kommission
finden
sich
unter:
The
Commission
individual
assessments
are
available
on:
TildeMODEL v2018
Die
einzelnen
Bewertungen
der
Kommission
können
unter
der
folgenden
Adresse
abgerufen
werden:
The
Commission
individual
assessments
are
available
on:
TildeMODEL v2018
Wie
solche
Statements
im
einzelnen
zu
bewerten
sind,
ist
eine
zweite
Frage.
It
is
another
question
how
such
statements
are
to
be
assessed
individually.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
Unterschiede
in
der
Bewertung
einzelner
Bevölkerungsgruppen?
Are
there
differences
in
the
way
individual
population
groups
are
evaluated?
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
der
Bewertung
einzelner
Instrumente
wurde
der
Jenaer
Konzern
gekürt.
Analytik
Jena
was
also
chosen
in
the
evaluation
of
individual
instruments.
ParaCrawl v7.1
Wie
ist
das
Ergebnis
im
Einzelnen
zu
bewerten?
How
to
assess
the
result?
ParaCrawl v7.1
Die
Hotelbewertung
zeigt
den
Durchschnitt
der
einzelnen
Bewertungen
für
ein
bestimmtes
Hotel.
The
traveller
rating
represents
an
average
of
individual
ratings
for
this
hotel.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
diese
hier
nicht
im
einzelnen
bewerten.
I
will
not
evaluate
this
in
detail
here.
CCAligned v1
Sie
interessieren
sich
für
Details
der
Bewertung
einzelner
von
oekom
research
analysierter
Kreditnehmer?
Would
you
be
interested
in
receiving
details
of
the
ratings
of
individual
borrowers
analysed
by
oekom
research?
ParaCrawl v7.1