Translation of "Bestand bewerten" in English
Bei
dieser
Bewertung
bestand
in
meinem
Ausschuß
offensichtlich
weitgehende
Einmütigkeit.
My
committee
was
unanimous
in
agreeing
with
that
verdict.
Europarl v8
Ein
wesentliches
Ergebnis
der
Bewertung
bestand
darin,
dass
die
Projekte
im
Rahmen
der
operationellen
Programme
effizienter
waren
als
die
Projekte
im
Rahmen
der
innovativen
Aktionen.
One
of
the
main
findings
of
the
evaluation
was
that
the
operational
programme
projects
were
more
highly
performing
than
the
innovative
action
projects.
Europarl v8
Die
primäre
Zielsetzung
dieser
Studie
bestand
in
der
Bewertung
der
langfristigen
Wirksamkeit
bei
ADPKD
durch
die
Änderungsrate
(%)
des
Gesamtnierenvolumens
bei
mit
Tolvaptan
behandelten
im
Vergleich
zu
mit
Placebo
behandelten
Teilnehmern.
The
primary
objective
of
this
trial
was
to
evaluate
the
long-term
efficacy
of
tolvaptan
in
ADPKD
through
rate
of
total
kidney
volume
(TKV)
change
(%)
for
tolvaptan-treated
compared
with
placebo-treated
subjects.
ELRC_2682 v1
Das
erste
Ziel
bestand
in
einer
Bewertung
des
in
diesen
Projekten
erzielten
technischen
Fortschritts
gemessen
an
den
jeweiligen
vertraglichen
Verpflichtungen
sowie
–
erstmalig
–
in
der
Ermittlung
des
Ausmaßes,
in
dem
die
Fortschritte
den
Zielsetzungen
des
Bereichs
TEN-Telekommunikation
gerecht
werden.
The
first
aim
was
to
assess
the
technical
progress
achieved
by
these
projects
compared
to
their
contractual
commitments
and
also,
for
the
first
time,
the
degree
to
which
they
were
meeting
the
objectives
of
the
TEN-Telecom
action.
TildeMODEL v2018
Seiner
Auffassung
nach
bestand
bei
der
Bewertung
der
nicht
geschützten
Vermögenswerte
keinerlei
Unsicherheit,
so
dass
diese
nicht
als
„wertgemindert“
im
Sinne
der
Mitteilung
betrachtet
werden
konnten.
According
to
the
Dutch
State,
there
was
no
uncertainty
on
the
valuation
of
the
protected
assets,
which
therefore
could
not
be
considered
‘impaired’
in
the
sense
used
in
the
Communication.
DGT v2019
Die
wichtigsten
Schlussfolgerungen
dieser
Anhörung
waren
die
Notwendigkeit,
eine
multidimensionale
Bewertung
vorzunehmen
und
die
Evaluierungsmechanismen
zu
überprüfen,
wobei
jedoch
laut
Kommission
kein
Konsens
darüber
bestand,
wer
diese
Bewertung
durchführen
sollte.
The
main
conclusions
of
this
consultation
were
the
need
for
a
multi-dimensional
evaluation
and
a
review
of
evaluation
mechanisms;
however,
according
to
the
Commission,
there
was
a
lack
of
consensus
on
who
should
conduct
the
evaluation.
TildeMODEL v2018
Vielleicht
die
wichtigste
Neuerung
der
Ex-ante-Bewertung
bestand
darin,
dass
großer
Wert
auf
den
interaktiven
Prozess
als
wesentlicher
Bestandteil
der
Bewertung
gelegt
wurde.
Perhaps
the
most
significant
innovation
of
ex-ante
evaluation
was
the
emphasis
on
the
interactive
process
as
an
important
element
of
the
exercise.
TildeMODEL v2018
Das
erste
Ziel
bestand
in
der
Bewertung
existierender
Dienste
und
ihrer
Wirksamkeit
vor
Ort,
also
auf
lokaler
Ebene.
The
first
aim
was
to
assess
existing
services
and
their
effectiveness
at
their
delivery
point
-
the
local
level.
EUbookshop v2
Gemäß
den
Schlussfolgerungenin
den
gemeinsamenjährlichen
Überprüfungen
undin
der
PEFA-Bewertung
bestand
der
dringendste
Verbesserungsbedarf
in
den
Bereichen
der
externen
Kontrolle,
der
finanziellen
Rechenschaftspflicht
und
der
Steuererhebung.
According
to
the
conclusions
of
the
joint
annual
reviews
as
well
as
of
the
PEFA
assessment,
improvements
were
most
neededin
the
areas
of
external
control,financial
accountability
and
tax
collection.
EUbookshop v2