Translation of "Einzelne standorte" in English
Aber
auch
einzelne
Standorte
in
Deutschland
wurden
und
werden
weiter
aufgewertet.
However,
individual
sites
in
Germany
have
been
and
will
continue
to
be
upgraded.
ParaCrawl v7.1
Kontakt
Kanäle
können
schnell
und
unkompliziert
für
alle
oder
einzelne
Standorte
hinzugefügt
werden.
Contact
channels
can
be
added
quickly
and
easily
for
all
or
individual
sites.
CCAligned v1
Diese
Aussagen
beziehen
sich
auf
einzelne
Standorte.
These
developments
are
highly
individual,
however.
ParaCrawl v7.1
Audits:
Externe
Auditoren
überprüfen
einzelne
Standorte
von
Lieferanten
vor
Ort.
Audits:Â
External
auditors
visit
individual
supplier
sites
and
carry
out
on-site
inspections.
ParaCrawl v7.1
Überwachen
Sie
bis
zu
64
Videostreams
oder
einzelne
Standorte.
Monitor
up
to
64
video
streams
or
individual
locations.
ParaCrawl v7.1
Bei
derartigen
Felderhebungen
kommt
es
häufig
vor,
dass
für
einzelne
Standorte
keine
Zählungen
vorliegen.
It
is
common
that
this
sort
of
«eld
survey
results
in
missing
counts
for
some
sites.
EUbookshop v2
Verschiedene
Komponenten
der
Evapotranspiration
und
des
Abflusses
werden
für
einzelne
horizontal
homogene
Standorte
simuliert.
Different
components
of
evapotranspirati-on
and
runoff
can
be
simulated
for
single
horizontally
homogeneous
sites.
ParaCrawl v7.1
Einzelne
Standorte
benötigen
lediglich
eine
Anbindung
in
das
Firmen-VPN
–
aber
keine
eigenen
Telefonanschlüsse
mehr.
Individual
locations
merely
need
a
connection
to
the
company
VPN
–
dedicated
telephone
lines
are
no
longer
needed.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
dessen
wurden
einzelne
Gesellschaften
zusammengelegt,
Standorte
zum
Teil
geschlossen
und
die
Kostenstrukturen
verbessert.
In
the
course
of
this
reorganization,
some
companies
were
merged,
some
locations
closed,
and
cost
structures
improved.
ParaCrawl v7.1
Meines
Erachtens
hat
das
Fehlen
eines
koordinierten
Plans
zur
Wiederbelebung
der
Stahlindustrie
dazu
beigetragen,
dass
einzelne
Standorte
in
den
verschiedenen
Ländern
–
obwohl
sie
führend
waren
–
anderswohin
verlagert
wurden,
um
den
Geschäftsplänen
einzelner
Unternehmer
zu
entsprechen.
In
my
view,
the
absence
of
a
coordinated
plan
in
the
European
Union
to
relaunch
the
iron
and
steel
industry
has
contributed
to
individual
plants
in
various
countries
–
albeit
at
the
cutting
edge
–
being
transferred
elsewhere
in
order
to
fit
in
with
the
industrial
plans
of
individual
entrepreneurs.
Europarl v8
Insbesondere
muss
das
Natura-2000-Netz
ausgebaut
werden,
für
einzelne
Standorte
können
Wiederherstellungsmaßnahmen
erforderlich
sein,
und
sowohl
die
einzelnen
Gebiete
als
auch
das
gesamte
Netz
müssen
effizient
verwaltet
und
mit
ausreichenden
Mitteln
ausgestattet
werden.
In
particular,
the
Natura
2000
network
should
be
completed,
individual
sites
may
need
restoration
measures
and
individual
sites
and
the
network
will
need
to
be
managed
effectively
and
properly
resourced.
TildeMODEL v2018
Die
Hoffnung,
vielleicht
würde
sich
ja
einer
der
Wettbewerber
freiwillig
dazu
durchringen,
einzelne
Standorte
beziehungsweise
Werke
zu
schließen.
The
understanding
has
been
that
whoever
moves
first
has
lost.
The
hope
was
that
perhaps
one
of
the
competitors
would
voluntarily
close
some
of
its
locations.
ParaCrawl v7.1
Einzelne
Standorte
wurden
erstmals
2004
nach
dieser
Norm
zertifiziert,
2007
bis
Juni
2013
war
die
gesamte
Universität
in
die
Umweltzertifizierung
eingebunden.
In
2004
a
few
individual
locations
were
certified
in
accordance
with
this
standard.
Between
2007
and
June
2013,
the
entire
university
was
incorporated
into
the
environmental
certification.
ParaCrawl v7.1
Die
Bündelung
über
einzelne
Standorte
innerhalb
des
Unternehmens
ist
vor
allem
für
die
Beschaffungsgruppen,
die
auf
globalen
bzw.
regionalen
Märkten
vom
selben
Lieferanten
beliefert
werden
könnten,
anwendbar.
Bundling
across
individual
company
locations
can
be
used
specifically
for
those
sourcing
categories
that
could
be
supplied
by
the
same
supplier
on
global
or
regional
markets.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
dieses
Programms,
beziehen
sich
der
Zertifizierungsantrag
und
die
damit
verbundenen
Gebühren
nur
auf
einzelne
Standorte.
Under
this
program,
the
certification
application
and
associated
fees
cover
only
individual
locations.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Verantwortung
ist
allerdings
nicht
auf
einzelne
Standorte
begrenzt,
sondern
sie
gilt
für
alle
Arbeitsplätze
innerhalb
der
Bosch-Gruppe
weltweit.
Nevertheless,
our
responsibility
is
not
limited
to
individual
locations,
but
rather
extends
to
every
single
job
within
the
Bosch
Group,
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Es
bestehen
gesonderte
oder
ergänzende
Verhaltensrichtlinien
für
einzelne
Standorte
(z.B.
das
Mitarbeiterhandbuch
von
WACKER
Greater
China).
There
are
separate
and/or
supplemental
guidelines
for
individual
corporate
sites
(e.g.
WACKER
Greater
China's
Employee
Handbook).
ParaCrawl v7.1
Anstatt
sich
auf
für
einzelne
Standorte,
HTTPS
Everywhere
leitet
automatisch
alle
Ihre
Daten
über
eine
sichere
Verbindung
zu
einem
seiner
1,400
unterstützt
Web-Sites,
halten
Sie
Ihre
Daten
sicher
sind
und
an
neugierigen
Blicken
vorbei,
kurz,
es
ist
eine
Erweiterung
jeder
sollte
installiert
sein.
Instead
of
turning
it
on
for
individual
sites,
HTTPS
Everywhere
will
automatically
routes
all
your
data
through
a
secure
connection
on
any
of
its
1,400
supported
web
sites,
keeping
your
information
safe
and
away
from
prying
eyes—in
short,
it’s
an
extension
everyone
should
have
installed.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
beispielsweise
von
Vorteil
sein,
wenn
einzelne
Standorte,
an
denen
Energiebereitstellungseinrichtungen
aufgestellt
sind,
im
Notfall
nicht
mehr
erreichbar
sind.
This
may
be
advantageous
for
example
when
individual
locations
at
which
energy-providing
arrangements
are
positioned
can
no
longer
be
reached
in
case
of
emergency.
EuroPat v2
Durch
die
Zusammenführung
der
Mitarbeiterdaten
in
einer
einzigen
Lösung
konnte
ein
Händler
die
Kosten
für
Überstunden
um
mehr
als
12Prozent
senken–
allein,
weil
er
sich
einen
besseren
Überblick
über
Schichtsysteme,
Regionen
und
einzelne
Standorte
verschaffen
konnte.
By
bringing
people
data
into
a
single
system,
one
retailer
has
been
able
to
reduce
overtime
costs
by
over
12
percent,
simply
by
getting
greater
insight
across
shift
patterns,
regions
and
individual
sites.
ParaCrawl v7.1
Anders
als
die
Umwelterklärungen
richten
Umweltberichte
ihren
Blick
nicht
auf
einzelne
Standorte,
sondern
auf
das
gesamte
Unternehmen.
In
contrast
to
an
environmental
declarations
it
does
not
focus
on
one
specific
site
but
on
the
entire
company.
ParaCrawl v7.1
Die
Überwachung
wird
derzeit
noch
für
einzelne
Standorte
durchgeführt,
auf
Grund
des
dynamischen
Wachstums
im
Energieholzmarkt
wird
an
einer
Multisite
Zertifizierung
gearbeitet.
Currently
the
inspection
is
carried
out
for
single
sites
but
due
to
the
dynamic
market
growth
in
the
fuel
wood
sector
we
are
working
on
a
multi-site
certification.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
ist
ein
schüler-
und
praxisnahes
Bildungsprojekt
über
die
Ländergrenzen
hinweg
entstanden,
das
die
Vermittlung
wirtschaftlicher
Zusammenhänge
am
Beispiel
der
Branchen
Hafenwirtschaft,
Schifffahrt
und
Logistik
fördert,
ohne
dabei
für
einzelne
Standorte
zu
werben.
In
this
way
a
pupil-
and
practice-oriented
cross-border
educational
project
has
evolved
that
fosters
the
teaching
of
economic
interrelationships
using
the
port,
shipping
and
logistics
sectors
as
an
example
and
without
promoting
specific
locations.
ParaCrawl v7.1
Organisationen,
Unternehmen
und
auch
einzelne
Standorte
jeglicher
Größe
und
Art
können
sich
basierend
auf
dem
Regelwerk
ISO
9001
zertifizieren
lassen.
Organizations,
companies
and
individual
sites
of
any
size
and
type
can
be
certified
based
on
the
ISO
9001
rules
and
regulations.
ParaCrawl v7.1
So
geht
es
zum
einen
darum,
wie
sich
einzelne
Standorte
voneinander
unterscheiden,
etwa
hinsichtlich
technischer
Ausstattung,
Automatisierungsgrad,
Kostenstruktur
oder
Mitarbeiterqualifikation.
One
aspect
is
how
production
sites
differ
from
each
other
in
terms
of
e.g.
technical
equipment,
degree
of
automation,
cost
structure
or
staff
qualification.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen
aller
Branchen
expandieren
in
neue
Produktions-
oder
Absatzmärkte
oder
sehen
sich,
auch
vor
dem
Hintergrund
politischer
oder
regulatorischer
Entwicklungen,
veranlasst,
einzelne
Standorte
oder
Geschäftsbereiche
in
andere
Länder
zu
verlagern.
Companies
of
all
segments
expand
into
new
production
or
sales
markets
or
are
forced
to
relocate
individual
branches
or
segments
to
other
countries,
also
against
the
background
of
political
regulatory
developments.
ParaCrawl v7.1