Translation of "Einzelne partikel" in English
Um
einzelne
Partikel
zu
dispergieren,
wird
der
Probe
üblicherweise
etwas
Energie
zugeführt.
In
order
to
disperse
individual
particles
it
is
usual
to
apply
some
energy
to
the
sample.
ParaCrawl v7.1
Sie
beschlossen
dann,
einzelne
Partikel
zu
untersuchen.
They
then
decided
to
study
individual
particles.
ParaCrawl v7.1
Somit
liegt
jedes
einzelne
Partikel
isoliert
in
der
Matrix
vor,
was
eine
hohe
Lagerstabilität
gewährleistet.
Each
individual
particle
is
thus
present
in
the
matrix
in
isolated
form,
which
ensures
a
high
storage
stability.
EuroPat v2
Je
nach
Aufgabenstellung
können
einzelne
Partikel
schneller
oder
langsamer
aus
dem
Mikrosystem
geführt
werden.
Depending
on
the
task
involved,
individual
particles
can
be
removed
from
the
microsystem
more
quickly
or
more
slowly.
EuroPat v2
Parallel
und
interaktiv
lassen
sich
damit
einzelne
Partikel
in
einer
mikrofluidischen
Reaktionskammer
untersuchen
und
manipulieren.
It
allows
for
parallel
and
interactive
analyzing
and
manipulating
of
particles
in
a
micro-fluidic
reaction
chamber.
ParaCrawl v7.1
Sie
simulieren
dabei
sowohl
einzelne
Partikel
als
auch
das
Elektrodenpaar
und
die
komplette
Zelle.
As
well
as
individual
particles,
they
will
simulate
the
electrode
pair
and
the
complete
cell.
ParaCrawl v7.1
Die
Flüssigkeit
enthält
einzelne
magnetische
Partikel
bzw.
Magnet-Beads,
an
welche
z.B.
DNA-Fragmente
gebunden
sein
können.
The
liquid
contains
individual
magnetic
particles
or
magnetic
beads
to
which
for
example
DNA
fragments
can
be
bound.
EuroPat v2
Ohne
langwierige
Suche
können
Sie
einzelne
ausgewählte
Partikel
sofort
analysieren,
bewerten
und
löschen.
Without
time-consuming
search,
you
can
immediately
analyse,
evaluate
and
delete
individual
selected
particles.
ParaCrawl v7.1
Für
jedes
einzelne
Partikel
auf
dem
Filter
liefert
dieses
Verfahren
ein
komplettes
Spektrum
im
Infrarot-Bereich.
For
each
individual
particle
on
the
filter,
this
procedure
delivers
a
complete
spectrum
in
the
infra-red
range.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
Partikelagglomerate
größer
sind
als
einzelne
Partikel,
wurden
sie
ebenfalls
in
die
Zellen
aufgenommen.
Even
though
particle
agglomerates
are
bigger
then
single
particles
they
were
taken
up
by
the
cells.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
Menge
an
Phosphonocarbonsäure
auf
0,025%,
bezogen
auf
Polymerisat,
reduziert,
dann
zeigt
die
Polymerlösung
nach
dem
Tempern
einzelne
sehr
kleine
Partikel,
die
unter
dem
Mikroskop
als
kleine
runde
Gebilde
erscheinen.
When
the
quantity
of
phosphonocarboxylic
acid
is
reduced
to
0.025%,
based
on
the
quantity
of
polymer,
the
polymer
solution
is
found
to
have
individual,
very
small
particles
after
it
has
been
tempered.
Under
a
microscope,
these
particles
appear
as
small,
round
structures.
EuroPat v2
Von
nicht
dargestellten
Sprühdüsen
können
geschlossene
Schichten
oder
auch
nur
einzelne,
nicht
zusammenhängende
Partikel
13,
wie
zum
Beispiel
Schokoladenplättchen,
aufgesprüht
werden.
Continuous
layers
or
separate
individual
particles
13,
for
example
chocolate
chips,
can
be
sprayed
on
by
spray
nozzles
(not
shown).
EuroPat v2
Demnach
gelangen
einzelne
Partikel
P
in
nicht
vorher
bestimmten
Abständen
von
einander
durch
die
nach
oben
offenen
Kanäle
87.1
des
Vibrationsförderers
87
bis
an
dessen
Ende.
Accordingly,
individual
particles
P
spaced
apart
in
distances
not
yet
predetermined
travel
through
the
channels
87.1,
open
at
their
upper
ends,
of
vibrating
conveyer
87
up
to
its
end
region.
EuroPat v2
Die
Pigmentschicht
besteht
"im
wesentlichen"
aus
Pigmenten,
jedoch
können
einzelne
Partikel
teilweise
von
einem
verglasenen
Material,
das
auch
die
Haftbrücken
zur
Unterschicht
und
zur
Leiterbahn
bildet,
filmartig
umgeben
sein.
The
pigment
layer
consists
"essentially"
of
pigments;
however,
individual
particles
can
be
partially
surrounded
in
a
film-like
manner
by
a
vitrified
material
which
also
forms
the
adhesive
bridges
to
the
lower
layer
and
to
the
electrically
conductive
layer.
EuroPat v2
Obwohl
nur
die
Prozeßluftströmungen
in
der
Aufbruchzone
direkt
aufeinandertreffen
und
nicht
die
Gutpartikel,
kann
nicht
ausgeschlossen
werden,
daß
einzelne
Partikel
aufeinanderstoßen.
Although
it
is
the
process
air
flows,
not
the
product
particles,
that
hit
upon
each
other
directly
in
the
breaking-up
zone,
it
cannot
be
excluded
that
individual
particles
may
hit
each
other.
EuroPat v2
Wenn
es
sich
um
eine
20-prozentige
Volumenszunahme
handelt
und
die
einzelne
Partikel
beispielsweise
2
mm
groß
ist,
entsteht
bei
der
Kontaktierung
mit
dem
Wasser
eine
Dehnung
von
0,4
mm,
die
ausreicht,
um
den
nur
durch
die
trockene
Pressung
herbeigeführten
Verbund
des
Waschmittelpreßlings
10
lokal
zu
sprengen
und
die
Waschmittelpartikel
freizusetzen.
If
the
volume
increase
concerned
amounts
to
20
percent
and
the
individual
particles
are,
for
example,
2
mm
in
size,
contacting
with
the
water
produces
an
expansion
of
0.4
mm,
which
is
sufficient
to
bring
about
local
disintegration
of
the
bonding—induced
only
by
virtue
of
the
dry
pressing—of
the
detergent
compact
10,
and
release
of
the
detergent
particles.
EuroPat v2
Er
bildet
ein
räumliches
Netzwerk
im
Dispersionsmittel,
wobei
einzelne
kolloidal
vorliegende
Partikel
über
elektrostatische
Wechselwirkung
miteinander
mehr
oder
weniger
fest
verknüpft
sein
können.
It
forms
a
three-dimensional
network
in
the
dispersing
agent,
it
being
possible
for
individual
particles
present
in
colloidal
form
to
be
linked
to
one
another
more
or
less
firmly
via
electrostatic
interaction.
EuroPat v2
In
Figur
4
sind
einzelne
kugelförmige
Partikel
der
Fraktion
<
71
µm
des
erfindungsgemäßen
Zinkpulvers
dargestellt,
ohne
Bezug
zur
reellen
quantitativen
Verteilung.
FIG.
4
illustrates
individual
spherical
particles
of
the
fraction
<71
?m
of
the
zinc
powder
according
to
the
invention,
with
no
relation
to
the
real
quantitative
distribution.
EuroPat v2
In
gequollenem
Zustand
separieren
sie
in
einzelne
Partikel,
sie
sind
nicht
wäßrig
und
weisen
eine
sehr
hohe
Gelstabilität
auf.
In
swollen
condition
they
separate
into
individual
particles;
they
are
non-aqueous
and
have
a
very
high
gel
stability.
EuroPat v2
Während
des
Rieselvorgangs,
d.
h.
des
freien
Falls
kleiner
Partikel,
werden
diese
einzelne
Partikel
vollständig
von
Luft
umspült.
During
the
subsequent
dispersing
operation,
i.e.
the
free
fall
of
small
particles,
these
individual
particles
are
exposed
to
air
on
all
sides.
EuroPat v2
Alternativ
ist
es
aber
auch
möglich,
eine
oder
mehrere
der
Einzelelektroden
zeitweilig
abzuschalten,
so
daß
einzelne
Partikel
30a
hin
zur
Kanalmitte
geführt
werden
(Pfeil
A),
während
andere
Partikel
30b
mit
Abstand
von
der
Kanalmitte
weiter
strömen.
As
an
alternative,
however,
one
or
more
of
the
individual
electrodes
can
be
deactivated
temporarily,
so
that
individual
particles
30
a
are
guided
toward
the
middle
of
the
channel
(arrow
A),
while
other
particles
30
b
continue
to
flow
at
a
distance
from
the
middle
of
the
channel.
EuroPat v2
Da
die
Miniaturisierung
der
Flüssigkeitsdosierung
bereits
weit
fortgeschritten
ist,
wird
somit
der
einzelne
Partikel
zur
kleinsten
Einheit.
Since
the
miniaturizing
of
dosing
liquids
has
already
advanced
very
far,
so
the
single
particle
becomes
the
smallest
unit.
EuroPat v2
Magnetische
Partikel
mit
niedriger
effektiver
Anisotropie
haben
den
Vorteil,
dass
bei
einer
Änderung
der
Magnetisierungsrichtung
das
einzelne
Partikel
seine
Orientierung
nicht
ändern
muss,
weil
sich
der
Magnetisierungsvektor
innerhalb
des
Partikels
ändert.
Magnetic
particles
having
a
low
effective
anisotropy
offer
the
advantage
that,
when
the
magnetization
direction
changes,
the
individual
particle
need
not
change
its
orientation
because
the
magnetization
vector
inside
the
particle
changes.
EuroPat v2
Auch
dadurch
wird
die
Gefahr,
daß
durch
die
Reibung
mit
dem
Magnetkopf
einzelne
Partikel
aus
der
Magnetschicht
herausgerissen
werden,
vermindert.
There
is
furthermore
a
reduced
risk
of
individual
particles
being
knocked
out
of
the
magnetic
layer
owing
to
friction
caused
by
the
magnetic
head.
EuroPat v2
Einzelne
Partikel
18,
die
zwischen
den
Schaufeln
2
und
der
Kante
19
eingeklemmt
werden,
können
-
wie
auch
aus
Fig.
Individual
particles
18,
which
are
trapped
between
the
paddles
2
and
the
edge
19
may
be--as
to
be
seen
in
FIGS.
EuroPat v2
Das
wird
eine
Kraft
erzeugen,
und
wenn
wir
darüber
nachden,
wie
viele
im
Durchschnitt
,
denn
es
ist
zu
schwierig,
jedes
einzelne
Partikel
im
Auge
zu
behalten,
und
als
wir
Kinematik
gemacht
haben,
da
haben
wir
einzelne
Teilchen
betrachtet.
That
is
going
to
generate
force,
and
so
if
we
think
about
how
many
on
average--
because
it's
hard
to
keep
track
of
each
particle
individually,
and
when
we
did
kinematics
and
stuff,
we'd
keep
track
of
the
individual
object
at
play.
QED v2.0a