Translation of "Einzelne kategorien" in English

Mit Neu oder Lö können einzelne Kategorien hinzugefügt oder gelöscht werden.
With New or Del single categories can be added or deleted.
ParaCrawl v7.1

Es werden Aussagen über einzelne Kategorien und Kombinationen von Kategorien gemacht.
Statements are made about individual categories and combinations of categories.
ParaCrawl v7.1

In Abbildung 4 ist der tägliche Alkoholkonsum für einzelne Kategorien der gesamten Bevölkerung dargestellt.
Figure 4 illustrates the daily alcohol consumption for individual categories of the population as a whole.
EUbookshop v2

Die Experten bestimmten Preisträger in den Kategorien: einzelne Entwickler und Teams für Entwicklungsunternehmen.
The experts selected awards in the categories: individual developers and teams for development companies.
CCAligned v1

Durch das Setzen und Entfernen von Häkchen aktivieren bzw. deaktivieren Sie einzelne Fragen und Kategorien.
By applying and removing check marks, you can activate and deactivate individual questions and categories.
ParaCrawl v7.1

Dadurch können einzelne Regeln beziehungsweise Kategorien, die anzuzeigende Informationen betreffen, programmiert werden.
Therefore, individual rules and/or categories pertaining to the information to be displayed can be programmed.
EuroPat v2

Der Veranstalter behält sich das Recht vor, bei geringen Meldungen einzelne Kategorien zusammenzulegen.
The organizer reserves the right to merge the classes in case of small number of entries in the particular one.
ParaCrawl v7.1

Die Seite Einstellungen können Sie Warnungen für einzelne Kategorien, Sie können also einige dieser ausgeschaltet.
The Settings page lets you configure alerts for individual categories, so you can turn some of these off.
ParaCrawl v7.1

Dieses Faktum allein spricht dafür, daß die Festlegung der Wertgrenzen für einzelne Kategorien von Kunstwerken eine Frage der nationalen Kompetenz sein sollte.
This fact alone suggests that it should be up to the national states to fix the financial threshold for certain categories of art works.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten können Emittenten von zur amtlichen Notierung zugelassenen Wertpapieren zusätzliche Verpflichtungen auferlegen, sofern diese zusätzlichen Verpflichtungen generell für alle Emittenten oder für einzelne Kategorien von Emittenten gelten.“
Member States may make the issuers of securities admitted to official listing subject to additional obligations, provided that those additional obligations apply generally for all issuers or for individual classes of issuers’;
DGT v2019

Weitere Mengen können von der Kommission nach dem Verfahren des Artikels 17 Absatz 2 genehmigt werden: bis zu 4000 Tonnen (2000 Tonnen für einzelne Kategorien)
Further amounts may be authorised by the Commission in accordance with the procudure set out in Article 17(2) up to 4000 tonnes (2000 tonnes for any particular category).
DGT v2019

Gepoolte Daten aus diesen 18 Studien zeigten eine ähnliche Inzidenzrate für einzelne Kategorien der psychiatrischen Ereignisse bei Patienten, die mit Vareniclin behandelt wurden, im Vergleich zu Patienten, die mit Placebo behandelt wurden.
Pooled data from these 18 trials showed a similar incidence rate of individual categories of psychiatric events in patients treated with varenicline compared to patients treated with placebo.
ELRC_2682 v1

Was den Halbjahresbericht anbelangt, können die Mitgliedstaaten die Gesellschaften strengeren als den in den Artikeln 70, 72 bis 76, 102 Absatz 2 und dem Artikel 103 vorgesehenen Verpflichtungen oder zusätzlichen Verpflichtungen unterwerfen, sofern diese auf sämtliche Gesellschaften oder einzelne Kategorien von Gesellschaften allgemein angewendet werden.
With regard to the half-yearly report, the Member States may subject companies to obligations more stringent than those provided for by Articles 70, and 72 to 76, 102(2) and Article 103 or to additional obligations, provided that they apply generally to all companies or to all companies of a given class.
JRC-Acquis v3.0

Sobald mehr Daten vorliegen, könnte es in Zukunft angemessen sein, unterschiedliche Werte für die diversen Kategorien von Fisch und Fischereierzeugnissen festzulegen oder einzelne Kategorien von Fisch von der Regelung auszunehmen, soweit sie für die Aufnahme von geringer Bedeutung sind.
Once more data is available, it may in future be appropriate to lay down different levels for the various categories of fish and fishery products or exempt categories of fish, insofar they are of limited significance from an intake point of view.
JRC-Acquis v3.0

Werden überdies die von den Briefmarkenhändlern und Auktionshäusern erbrachten Dienste getrennt betrachtet, liegen die geschätzten aggregierten Marktanteile der beiden größten Akteure für jede einzelne dieser beiden Kategorien deutlich höher.
Furthermore, if services rendered by stamp dealers and auction houses are considered separately, then the estimated aggregate market shares of the two largest actors for each of these two categories amount to substantially higher levels.
DGT v2019

Es führt aus, dass sich unter Berücksichtigung der Empfehlungen, die die wissenschaftlichen Gremien der Gemeinschaft ausgesprochen haben, die Vermehrung des Bakteriums Clostridium botulinum hemmen ließe, wenn Höchstwerte zwischen 50 mg/kg und 150 mg/kg festgelegt und die Höchstwerte für einzelne Kategorien von Fleischerzeugnissen je nach wissenschaftlich nachgewiesenem Bedarf bestimmt würden.
It contends that, in light of the advice given by the Community scientific bodies, the inhibition of growth of Clostridium botulinum could be achieved by keeping the limits within the range of 50-150 mg/kg nitrite and specifying the limits for categories of meat products depending on the scientifically based needs.
DGT v2019

Es wird ihnen daher auch in Zukunft frei stehen, einen ermäßigten Satz nur für einzelne Kategorien des Anhangs H oder einzelne Umsätze innerhalb einer Kategorie anzuwenden.
Member States will therefore continue to be able to apply a reduced rate only to certain categories in Annex H or to certain of the transactions concerned within a category.
TildeMODEL v2018

Eine derartige Reform kann insbesondere auch dann vorgenommen werden, wenn sie der Vereinfachung der Verordnung dient und speziell wenn hierdurch Bestimmungen für einzelne Kategorien von Versicherten gestrichen werden können.
Such a reform could also be carried out where it serves to simplify the Regulation, in particular where it eliminates provisions which relate specifically to particular categories of insured persons.
TildeMODEL v2018

Es wird ihnen daher auch in Zukunft freistehen, einen ermäßigten Satz nur für einzelne Kategorien des Anhangs H oder bestimmte Umsätze innerhalb einer Kategorie anzuwenden.
Member States will therefore continue to be able to apply a reduced rate to just a few of the categories in Annex H, or even to selected operations within a particular category.
TildeMODEL v2018

Unter dem Zweig der Arbeitsunfall- und Berufskrankheitsversicherung sind demnach alle Formen der Sozialversicherung gegen das Risiko eines Arbeitsunfalls oder einer Berufskrankheit zu verstehen, ohne Rücksicht darauf, ob dieser Schutz für einzelne sozio-professionelle Kategorien unterschiedlich aufgebaut ist oder nicht.
Thus reference is made to the branch of occupational accident and disease insurance, which covers all types of social insurance against the risks of occupational accidents and diseases, irrespective of whether this protection is organized in a different manner for a certain number of social and occupational categories.
EUbookshop v2

Dies ist analog dazu eine Schutzmaßnahme für anerkennenswerte Interessen kleiner betriebsinterner Gruppen: Abteilungen, einzelne Kategorien von Arbeitnehmern mit problematischen'Arbeitsbedingungen, selbst wenn die Nutznießer der Kampfergebnisse nur sehr wenige oder sogar nur eine Person sind.
It is significant that the latter categories should be assimilated to public employees in the narrow sense; the number of employees in employment in those categories is almost the same, and their employment is broadly governed by the law regulating private labour.
EUbookshop v2

Die neuen Mitgliedsländer Österreich, Finnland und Schweden haben entsprechend ihren Möglichkeiten rückwirkend für einzelne Kategorien und Jahre Angaben zu ihren Beständen geliefert.
The new Member States, Austria, Finland and Sweden, have also forwarded the retrospective data they were in a position to provide in respect of individual categories of their cattle population and inividual years.
EUbookshop v2