Translation of "Ein einzelner" in English
Ein
einzelner
Punkt
ist
uns
besonders
aufgefallen,
der
betrifft
nun
solche
Anlagen.
One
particular
point
stood
out
for
us
in
respect
of
such
facilities.
Europarl v8
Außerdem
meldete
sich
ein
einzelner
Rohstofflieferant
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
bei
der
Kommission.
In
addition,
one
individual
supplier
of
raw
material
to
the
Community
industry
made
itself
known
to
the
Commission.
DGT v2019
Russland
ist
nur
ein
einzelner
Staat.
Russia
is
just
one
state.
Europarl v8
Mit
keiner
der
grenzüberschreitenden
Schwierigkeiten
kann
ein
einzelner
Mitgliedstaat
fertig
werden.
None
of
the
problems
of
trans-frontier
difficulty
can
be
dealt
with
by
individual
Member
States.
Europarl v8
Warum
darf
ein
einzelner
Arbeitnehmer
nicht
für
sich
selbst
eine
Vereinbarung
treffen?
Why
can
an
individual
employee
not
conclude
an
agreement
for
himself?
Europarl v8
Dieser
komplette
Ausschnitt
ist
ein
einzelner
DNA-Strang.
All
this
field
of
view
is
a
single
strand
of
DNA.
TED2013 v1.1
Am
anderen
Ende
des
Strandes
steht
ein
einzelner
Brite.
And
at
the
other
end
of
the
beach
there
is
a
single
Brit.
TED2013 v1.1
Die
Kidnapper
verlangen,
dass
ein
einzelner
Polizist
am
Kowloon
Markt
erscheint.
The
kidnappers
request
that
a
single
officer
appear
at
Kowloon
market.
Wikipedia v1.0
Ein
einzelner
Behandlungszyklus
umfasst
eine
Dauerinfusion
über
28
Tage
(4
Wochen).
A
single
cycle
of
treatment
is
28
days
(4
weeks)
of
continuous
infusion.
ELRC_2682 v1
Es
ist
möglich,
dass
ein
einzelner
Patient
mehrere
Nebenwirkungen
aufweist.
A
single
patient
could
be
affected
by
several
ADRs.
EMEA v3
Ein
einzelner
Tropfen
an
der
Nadelspitze
kann
nach
Abschluss
der
Injektion
übrig
bleiben.
It
is
normal
for
a
single
drop
to
remain
on
the
tip
of
your
needle
after
your
injection
is
complete.
ELRC_2682 v1
Ein
einzelner
Patient
sollte
nicht
den
gesamten
Inhalt
der
Durchstechflasche
erhalten.
The
total
contents
of
the
vial
should
not
be
administered
to
a
single
patient.
ELRC_2682 v1
Ein
Veto
als
einzelner
Staat
hatte
nur
noch
das
große
Preußen.
This
gave
the
allied
governments,
meaning
the
states
and
their
princes,
an
important
veto.
Wikipedia v1.0
Studien
haben
gezeigt,
dass
ein
Einzelner
lernen
kann,
altruistisch
zu
sein.
Studies
have
also
shown
that
an
individual
can
learn
to
be
altruistic.
News-Commentary v14
Die
Küste
wirkt
wie
ein
einzelner
Strand
von
100
km
Länge.
Its
coast
consists
of
a
single
beach
approximately
100
km
long.
Wikipedia v1.0
Ein
einzelner
Wert
für
einen
Jahresbudgetwert
wird
eingegeben.
A
single
value
is
entered,
specifying
the
amount
per
year.
KDE4 v2
Ein
einzelner
Tropfen
Meereswasser
könnte
160
verschiedene
Mikrobenarten
enthalten.
A
single
drop
of
seawater
could
contain
160
different
types
of
microbes.
TED2013 v1.1
Ein
einzelner
Regentropfen
breitet
sich
kreisförmig
aus.
A
single
drop
of
rain
increasing
amplitude.
TED2020 v1
Ein
einzelner
Bohrkern
darf
einen
Hohlraumgehalt
von
maximal
10
%
aufweisen.
In
addition,
no
single
core
shall
have
a
voids
value,
which
is
higher
than
10
per
cent.
DGT v2019
Ein
einzelner
Lastzyklus
kann
aus
einem
Prüfintervall
oder
aus
mehreren
bestehen;
A
single
duty
cycle
may
consist
of
one
or
more
test
intervals;
DGT v2019
Ein
einzelner
dienstfreier
Tag
umfasst
zwei
Ortsnächte.
A
single
day
free
of
duty
shall
include
two
local
nights.
DGT v2019
Ein
wirksames
Vorgehen
einzelner
Organisationen
oder
Interessengruppen
ist
nicht
möglich.
No
single
organisation
or
group
of
stakeholders
can
act
effectively
alone.
DGT v2019