Translation of "Ein einzelner" in English

Ein einzelner Punkt ist uns besonders aufgefallen, der betrifft nun solche Anlagen.
One particular point stood out for us in respect of such facilities.
Europarl v8

Außerdem meldete sich ein einzelner Rohstofflieferant des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft bei der Kommission.
In addition, one individual supplier of raw material to the Community industry made itself known to the Commission.
DGT v2019

Russland ist nur ein einzelner Staat.
Russia is just one state.
Europarl v8

Mit keiner der grenzüberschreitenden Schwierigkeiten kann ein einzelner Mitgliedstaat fertig werden.
None of the problems of trans-frontier difficulty can be dealt with by individual Member States.
Europarl v8

Warum darf ein einzelner Arbeitnehmer nicht für sich selbst eine Vereinbarung treffen?
Why can an individual employee not conclude an agreement for himself?
Europarl v8

Dieser komplette Ausschnitt ist ein einzelner DNA-Strang.
All this field of view is a single strand of DNA.
TED2013 v1.1

Am anderen Ende des Strandes steht ein einzelner Brite.
And at the other end of the beach there is a single Brit.
TED2013 v1.1

Die Kidnapper verlangen, dass ein einzelner Polizist am Kowloon Markt erscheint.
The kidnappers request that a single officer appear at Kowloon market.
Wikipedia v1.0

Ein einzelner Behandlungszyklus umfasst eine Dauerinfusion über 28 Tage (4 Wochen).
A single cycle of treatment is 28 days (4 weeks) of continuous infusion.
ELRC_2682 v1

Es ist möglich, dass ein einzelner Patient mehrere Nebenwirkungen aufweist.
A single patient could be affected by several ADRs.
EMEA v3

Ein einzelner Tropfen an der Nadelspitze kann nach Abschluss der Injektion übrig bleiben.
It is normal for a single drop to remain on the tip of your needle after your injection is complete.
ELRC_2682 v1

Ein einzelner Patient sollte nicht den gesamten Inhalt der Durchstechflasche erhalten.
The total contents of the vial should not be administered to a single patient.
ELRC_2682 v1

Ein Veto als einzelner Staat hatte nur noch das große Preußen.
This gave the allied governments, meaning the states and their princes, an important veto.
Wikipedia v1.0

Studien haben gezeigt, dass ein Einzelner lernen kann, altruistisch zu sein.
Studies have also shown that an individual can learn to be altruistic.
News-Commentary v14

Die Küste wirkt wie ein einzelner Strand von 100 km Länge.
Its coast consists of a single beach approximately 100 km long.
Wikipedia v1.0

Ein einzelner Wert für einen Jahresbudgetwert wird eingegeben.
A single value is entered, specifying the amount per year.
KDE4 v2

Ein einzelner Tropfen Meereswasser könnte 160 verschiedene Mikrobenarten enthalten.
A single drop of seawater could contain 160 different types of microbes.
TED2013 v1.1

Ein einzelner Regentropfen breitet sich kreisförmig aus.
A single drop of rain increasing amplitude.
TED2020 v1

Ein einzelner Bohrkern darf einen Hohlraumgehalt von maximal 10 % aufweisen.
In addition, no single core shall have a voids value, which is higher than 10 per cent.
DGT v2019

Ein einzelner Lastzyklus kann aus einem Prüfintervall oder aus mehreren bestehen;
A single duty cycle may consist of one or more test intervals;
DGT v2019

Ein einzelner dienstfreier Tag umfasst zwei Ortsnächte.
A single day free of duty shall include two local nights.
DGT v2019

Ein wirksames Vorgehen einzelner Organisationen oder Interessengruppen ist nicht möglich.
No single organisation or group of stakeholders can act effectively alone.
DGT v2019