Translation of "Eins zu eins beziehung" in English

Wenn eine Person, die den Nebentätigkeitstest anwendet, auf Portfolio- oder Makro-Hedging zurückgreift, ist sie möglicherweise nicht in der Lage, eine Eins-zu-eins-Beziehung zwischen einem spezifischen Geschäft in einem Warenderivat und einem mit der Geschäftstätigkeit oder dem Liquiditäts- und Finanzmanagement direkt verbundenen spezifischen Risiko herzustellen, das zu seiner Absicherung eingegangen wurde.
When a person applying the ancillary activity test uses portfolio or macro hedging, it may not be able to establish a one-to-one link between a specific transaction in a commodity derivative and a specific risk directly related to the commercial and treasury financing activities entered into to hedge it.
DGT v2019

Verfahren nach Anspruch 1, wobei die Beziehung als eine Eins-zu-eins-Beziehung bestimmt wird, und wobei das Verfahren ferner umfasst:
The method of Claim 1, wherein the relationship is determined to be a many-to-one relationship, and the method further comprising:
EuroPat v2

Server-Virtualisierung bricht die Eins-zu-Eins-Beziehung zwischen Servern und Anwendungen, so dass Unternehmen besser Rechenressourcen zu nutzen, beschleunigen die Bereitstellung von IT-Dienstleistungen, und schaffen eine flexiblere und skalierbare Umgebung.
Server virtualization breaks the one-to-one relationship between servers and applications, enabling organizations to better utilize compute resources, accelerate the delivery of IT services, and create a more flexible and scalable environment.
CCAligned v1

Diese Eins-zu-eins-Beziehung zwischen der erwarteten Inflationsrate und dem Nominalzins wird als "Fisher-Effekt" bezeichnet, d. h. höhere Inflation führt zu höheren Nominalzinsen.
This one-for-one relationship between the expected inflation rate and the nominal interest rate is called the "Fisher effect", i.e. where higher inflation leads to higher nominal interest rates.
ParaCrawl v7.1

Im Mentoring-Programm der TUM Emeriti of Excellence arbeiten Mentor und Mentee für die Dauer eines Jahres in einer eins-zu-eins Beziehung zusammen.
As part of the TUM Emeriti of Excellence Mentoring Program, mentors and mentees work together over the course of a year in a one-to-one relationship.
ParaCrawl v7.1

Diese Partei ist ein Weg zu einer Beziehung.
This party is a road to a relationship.
OpenSubtitles v2018

Schwierig kann auch der Übergang von einer (anfänglichen) Fernbeziehung zu einer Beziehung mit (fast) täglichem direktem Kontakt sein.
Maintenance behaviors as well as the RCCUs are correlated with an increase in relationship satisfaction, as well as, commitment (Pistole et al., 2010).
Wikipedia v1.0

Gleichzeitig erfolgt eine Verlagerung von einem transaktionsbasierten zu einem auf Beziehungen beruhenden Geschäftsmodell – ein Modell, das eine engere Zusammenarbeit mit Kunden und Zulieferern mit sich bringt.
At the same time, it is shifting from a transaction- to a relationship-based business model – one that entails closer cooperation with customers and suppliers.
News-Commentary v14

Die Polizei verweigerte einen Kommentar zu einer möglichen Beziehung zwischen den Morden... bestätigte aber Ähnlichkeiten bei der Mordmethode.
Police had no comment on the two murders stating only that they were similar.
OpenSubtitles v2018

In der Staffel geht es um Lauras Nachforschungen und ihre Beziehung zu Carmilla, die sich, im Laufe der Serie, von einer feindlichen zu einer romantischen Beziehung entwickelt.
The season follows Laura's investigation and her relationship with Carmilla, which progresses from hostile to romantic over the course of the season.
WikiMatrix v1

Die an dem Projekt teilnehmenden Museen und kulturellen Organisationen wollen einen Beitrag zu einer neuen Beziehung zwischen Museen und neuen Unternehmern - mit einheimischem oder Migrationshintergrund - in Städten in ganz Europa leisten.
The museums and cultural organisations participating in this project want to contribute to a new relationship between museums and new entrepreneurs — with immigrant and native backgrounds — in cities across Europe.
EUbookshop v2

Er fuhr fort wie jemand, der mich nicht nur gut kennt, sondern sich auch befugt fühlt, das, was er sagt, als ein Vorspiel zu einer vertraulichen Beziehung zu betrachten, als ein Geplauder, bei dem er nur ans Ende dessen gelangen muss, was er mitzuteilen hat, und ich mich schon sogleich in das, wovon er spricht, einschalte, es fortführe, und er dann kurz darauf erneut die Lenkung des Gesprächs übernehmen kann.
He continued not merely as if he knew me well, but as if he felt himself entitled to consider what he told me as a sort of prelude to a confidential relationship, chit-chat the end of which he merely had to reach and I would forthwith become engaged with the matters about which he was speaking, I would continue, and then he would soon be able to take over again the direction of the conversation.
ParaCrawl v7.1

Um ein Bild zu einer Beziehung hinzuzufügen (z.B. eine Hochzeit), wechsle in die Familienansicht (Familie-Abb) und klicke doppelt auf den Familieneintrag.
To add images related to a relationship (for example, a marriage), switch to the Family View (family-fig) and double-click on the Spouse box.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, wir laden die Regierung der Vereinigten Staaten ein zu einer gegenseitig respektvollen Beziehung auf der Grundlage der Gegenseitigkeit, basierend auf souveräner Gleichheit, den Grundsätzen des Völkerrechts und der Charta der Vereinten Nationen.
We invite the government of the United States to establish a mutually respectful relationship, based on reciprocity, sovereign equality, the principles of international law and the UN Charter.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich ist es oft besser, ein Beispiel zu sein, eine Beziehung zu entwickeln, und dann lassen Sie sie fragen, warum Sie sich so benehmen, wie Sie es tun, als es ist, von oben zu predigen.
Basically it's often better to be an example, develop a relationship, and then let them ask why you behave the way you do, than it is to preach from on high.
CCAligned v1